讨论:桌球
Wolfch在话题“有人想要整理一下链入页面吗?”中的最新留言:3年前
本条目页依照页面评级标准自动评为消歧义级。 本条目页属于下列维基专题范畴: |
|||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
建议改名:“桌球 (消歧義)”→“桌球”
“桌球 (消歧義)” → “桌球”:台湾称乒乓球为桌球,香港称撞球为桌球--绀野梦人 肺炎退散 2021年7月27日 (二) 02:17 (UTC)
现已调整乒乓球和撞球这两个条目标题地域词转换,将这两个条目标题为“桌球”的中文变种版本通过标题地域词转换予以消歧义处理,因此可以考虑依Yumeto建议移动。--Joker Twins(留言) 2021年7月27日 (二) 03:40 (UTC)
- @Alexwikix:请看以上理由,应平等消歧义。 绀野梦人 肺炎退散 2021年9月17日 (五) 13:00 (UTC)
- @Yumeto:乒乓球页面的顶注已更新成
- 各中文变体应该都能正确显示,因为在台湾几乎没人会称作“桌上网球”,台湾的标题应该直接显示桌球比较直觉--アレックス(留言) 2021年9月17日 (五) 13:05 (UTC)
- @Yumeto:撞球的香港页面应该也能参照上面放置模板,并把香港标题直接写作“桌球”?即:乒乓球页面的标题显示zhtw:桌球;hk:乒乓球,而撞球的页面显示zhtw:撞球;hk:桌球这样—アレックス(留言) 2021年9月17日 (五) 13:10 (UTC)
- @Alexwikix:“桌球”无法重新导向至两处啊。 绀野梦人 肺炎退散 2021年9月17日 (五) 13:15 (UTC)
- @Yumeto:应该说,“桌球”重新导向至“桌球 (消歧义)”页面,但乒乓球、撞球页面直接以各地惯用词表示这样?アレックス(留言) 2021年9月17日 (五) 13:17 (UTC)
- @Yumeto:就,“乒乓球”页面:tw桌球;hk&cn:乒乓球。“撞球”页面:tw撞球;hk桌球;cn台球。然后“桌球”重导向至“桌球 (消歧义)”这样,以上可能要请您以原始码观看以避免地区词转换アレックス(留言) 2021年9月17日 (五) 13:21 (UTC)ㄧ
有人想要整理一下链入页面吗?
有人想要整理一下链入页面Special:链入页面/桌球吗?约250个左右。--Wolfch (留言) 2021年9月18日 (六) 02:02 (UTC)