讨论:圣荷西信使报

Mihara57在话题“中文译名”中的最新留言:12年前

中文译名

  1. 据《世界报刊、通讯社、电台译名手册》的351页,Mercury多译“信使”。
  2. 中央社译名档及远流字典通,Mercury作报刊名时,多译为“信使”。
  3. 据英语维基百科条目San Jose Mercury News,历来的解释有二种,即“信使”与“水银”,并未提及“水星”,故译为水星报并不是很恰当。事实上除了历史上的地缘关系外(圣荷西的New Almaden曾盛产水银矿),该报与水银的实质关联性并不高,至于水星的关联性之低就更不用提了。

--Mihara57留言2012年7月25日 (三) 11:31 (UTC)回复

返回到“聖荷西信使報”页面。