讨论:驻札大臣

Aaa8841在话题“条目名称”中的最新留言:14年前

条目名称

关于条目名称,“駐劄大臣”为官职专称,不是以“紮、劄可通,但紮为本字”理由所得异写的专称。详见

  • 清史稿》卷一百十七·志九十二·职官四“各處駐劄大臣”条。
  • 《乾隆钦定大清会典》卷六十·兵部武选清吏司·职制中、《乾隆钦定大清会典则例》卷一百十一至卷一百十二·兵部职方清吏司·营制一至四“领劄”、“劄班”、“受劄”、“驻劄”。
  • 清朝通典》卷三十六·职官十四“各處駐劄大臣”条。
  • 各朝实录、列传如杭奕禄、旌额理、佛德、福森布。
  • 宫中档奏折及军机处档折件官职栏位以“駐劄”检索得920笔结果。“駐紮”、“駐札”、“駐扎”三种结果皆为零。
  • 内阁大库档案以“駐劄”检索得2064笔结果,包含各种駐劄大臣与可通用两字之动词,其中直言“駐劄大臣”有10题本。以“駐紮”检索得53笔结果,全数当通用两字之动词用。--Aaa8841 (留言) 2010年8月5日 (四) 17:55 (UTC)回复

谨依照User:Inhorw“驻札大臣先前已移动到驻扎大臣,若再次移动请提起讨论”之要求,移动前提出以上讨论。

(:)回应Aaa8841:您说的有些绝对了。駐劄大臣中的“駐劄”,原本就是“駐紮”。案劄同札,本義為牒、牘,引申為劄記及奏事之文書。紮同扎,為纏束之意。康熙字典中有紮、札、扎而無劄。但近世以來,扎、札、紮、紥、劄時常混用。駐劄大臣,即駐於紮各處之辦事大臣,按文意當寫作駐紮大臣,取假字寫作駐劄大臣者也不在少數。但若說只能寫作駐劄大臣,顯然不合情理。僅據我手頭上的材料就不難舉出“駐紮大臣”之例。如光緒《大清會典事例》卷五百九十九兵部處分通例公式:“又奏准:派往出兵及新疆等處屯種駐紮大臣官員,遇有處分之案,均照舊辦理。”卷九百七十六理藩院設官:“乾隆元年議准,西甯駐紮大臣一人、本院司官一人、筆帖式三人...”卷九百七十七:“雍正四年議准,西藏設駐紮大臣二員。”卷九百八十二邊防:“恐蒙古力不能勝,貽誤事機,嗣後駐紮大臣一人總統驛站。”卷九百九十一優恤:“其祭文由驛遞送該處駐紮大臣。”案此書中兵部、都統、理藩院事例,凡有“駐紮”之處無一寫作“駐劄”。

至於您所舉的幾條依據,我想可以這樣解釋。修書之人,習慣用紮字者有之,用劄字者亦有之,因此參差互見。而古籍在排印出版的过程中,也有可能将各种异写统一改为某一字。故宫提供的奏折文档既然是电子版,那么也许有在输入过程中将通假字、异体字改写的情况。虽然是我个人猜测,但并非无蛛丝马迹可循。若搜索“西宁”二字,可在结果中看到很多道光朝至光绪朝的折件,如奏请以庆阳守朱应元调补西宁守,时间是同治二年六月十五日,“寧”字竟不避作“寕”、“甯”。兄若有權限,可查看奏摺的圖片檔是否真寫作寧字。再查中研院史语所线上内阁大库档案,職銜無駐紮者,而有駐劄者也僅有4條,皆作兩字動詞用。若不限定搜索欄位,則駐劄、駐扎、駐札、駐紮、駐紥皆有檢索結果。可見奏摺用字也是五花八門,並無一定之成規。因此我的看法是作駐紮大臣、駐劄大臣皆可,紮字似更為恰當。现在既然您已又移动回去,也就无所谓了。不过能在这里看到帝党和立宪派的同志,倒是意想不到的事情,呵呵。--inhorw (留言) 2010年8月6日 (五) 08:24 (UTC)回复

(:)回应Inhorw:愚见以为内阁大库档案检索(甫发觉昨日贴出连结有误,重新改过,可直接看到图像 駐劄大臣10题本)职衔无驻扎,有驻札者也仅有4条,系因职衔通常直接以某处大臣称之,不会自以集合状态的駐劄大臣为职衔,但当奏事指称驻札大臣之集合时主要为駐劄写法:

  1. 在第二页,各直省督抚及新疆驻札大臣遇有地方及边隘事情
  2. 户部为奏销银两事:乾隆五十五年分供支驻札大臣侍卫官兵及屯田官兵银粮并收支税项数目
  3. 户部为奏销官兵银粮
  4. 兵部为声明驻札大臣降调事

也有例外,没图,乾隆47年10月兵部“移会稽察房叶尔羌大臣富兴特通额奏请核销叶尔羌和阗乾隆四十六年运送伊犁布棉支给驻扎大臣养廉及官兵盐菜口粮库贮军械船药等银”。

同样在内阁大库档案检索不限定栏位,则驻札4742笔、驻扎45笔、驻札5笔、驻扎55笔、驻扎51笔,确如君言无一定成规,但个人认为比例之悬殊应当解为行政上确实存在惯例。然既有光绪会典事例全作驻扎之谓(没去查对是否出版有差异,就相信是如此吧),若如前坚执驻札大臣为专称便解释不了此处,我之陋也。

札字古籍有之,不知康熙字典何故未收,附明山西镇总图

另外奏请以庆阳守朱应元调补西宁守折作“甯”推荐用这系统能看到很多内阁库档与军机处档的图片。同样很欣幸识得一位大清立宪同道,快哉!—Aaa8841 (留言) 2010年8月6日 (五) 14:08 (UTC)回复

谢谢提供这个网站,本以为要付费才能看到奏折图片档呢。我所据的光绪会典事例为大陆缩微影印殿本(pdf档),图片可见此西甯驻扎大臣字样。虽有此例,但作札字较通行确是事实。今后查找资料时可能要请Aaa8841君帮忙了。:)
--inhorw (留言) 2010年8月7日 (六) 14:33 (UTC)回复
返回到“駐劄大臣”页面。