や行い
現已不使用的日語假名之一
平假名「𛀆」與片假名「𛄠」是日語假名,又稱為「や行い」,屬於や行い段,由一個音節組成。原發音與其他や行相同以/j/開頭,發為/ji/,後發音變為同あ行「い」(/i/),現代假名遣已不使用,由い代之。Unicode收錄該字於U+1B006。
字源
日語 | 字源 |
---|---|
平假名「𛀆」字源 | 同「い」皆源自「以」的草書,但較接近「以」的行書。 |
片假名「𛄠」字源 | 「以」的左側偏旁,類似片假名「レ」。 |
歷史
1873年(明治6年),在契沖假名遣的基礎上制定歷史假名遣,為當時小學教科書所採用,並在社會上普及。除此之外類似的例子還有「𛀁」(や行え)與「𛄟」(わ行う)。
後來や行い、や行え、わ行う的書寫漸漸轉為い、え、う。[1]在1946年頒布的現代假名遣中廢止停用。
上方圖片中:
- 左圖:左數第三行為平假名や行,自上而下第二個為平假名「𛀆」。
- 右圖:左數第三行為片假名や行,自上而下第二個為片假名「𛄠」。
文字
江戶時代到明治時代期間,出現了試圖區分あ行い段 (i) 和や行い段 (yi) 的假名的人。字的形狀因文獻而異。「 」和「 」只是其中的兩個。
它們都是用來填補五十音圖的空缺或表示特殊音的符號。日常的文章中不區分使用。
- yi
以上的區分沒有一個能夠流傳下來,都消失了。