埃娃-莉薩·曼納

芬兰作家

埃娃-莉薩·曼納芬蘭語Eeva-Liisa Manner,1921年12月5日—1995年7月7日),筆名為安娜·九月芬蘭語Anna September),芬蘭詩人劇作家翻譯家、短篇小說家。她是20世紀50年代最受歡迎的芬蘭現代主義詩人,也是第二次世界大戰後芬蘭最具影響力的現代主義詩人之一。

曼納於1963年

生平

1921年12月5日,埃娃-莉薩·曼納出生於赫爾辛基。她曾說過:「我的青春期時代是在戰爭的陰影下度過的。」她17歲時,正值蘇聯入侵芬蘭的冬季戰爭。1939年11月30日,蘇聯開始轟炸她的家鄉維堡,並且把那裡炸成了一片廢墟。在戰爭進行期間,維堡成了一片荒野。她在一篇文章中說過,她從十歲起就曾夢到過維堡被炸毀,她認為人類的時間觀念是有錯誤的,所有現在發生的事情其實早就在另一個時空中進行過了。

她長期居住在國外,使用芬蘭語來寫作,一生出版了二十幾部原創的詩集、戲劇集和小說(集)。她使用筆名,這個筆名叫做安娜·九月(Anna September)。1944年,她出版了第一部詩集,名為《黑與紅》(Mustaa ja punaista)。1949年,她出版了第二部詩集《像風又像雲》(Kuin tuuli ja pilvi)。1956年,她出版了一部名叫《這次旅行》(Tämä matka)的詩集。這三部詩集為她贏得了廣大的讀者。1968年,她的另一部代表作詩集《華氏121度》。1967年,她獲得了韋伊諾·林納獎芬蘭語Väinö Linnan palkinto

她也是一名翻譯家,翻譯的面很廣,既有古典文學,又有現代文學,包括威廉·莎士比亞赫爾曼·黑塞弗蘭茨·卡夫卡。她獲得過翻譯獎。

她還很喜歡划船,她有很多張划船時拍的照片。

1997年,《曼納詩歌精選》(英譯本)出版,這是她最具影響力的英譯本。

曼納於1995年在坦佩雷去世。   

評價與影響

埃娃-莉薩·曼納被認為是20世紀50年代最受歡迎的芬蘭現代主義詩人,也是頗有成就的劇作家、短篇小說家和翻譯家。她的詩歌很內向,然而也常常涉及社會與政治問題。她的詩歌是她最有創新精神的文學體裁。她的作品已被翻譯成了多國語言,中文譯者主要是北島

作品

詩集

短篇小說集

  • 1957 Kävelymusiikkia pienille virtahevoille ja muita harjoituksia
  • 2003 Kävelymusiikkia: Proosateokset (遺作) 由Tammi出版社出版

劇本

譯作

  • 1964 《莎士比亞、黑塞、卡夫卡精選集》Muun muassa Shakespearea, Hesseä ja Kafkaa.(獲獎)

外部連結