彝文部首

彝文部首是一個位於基本多文種平面的Unicode區段,包含了涼山彝文的部首

彝文部首
Yi Radicals
範圍U+A490..U+A4CF
(64個碼位)
平面基本多文種平面BMP
文字彝文
應用彝語北部方言
已分配55個碼位
未分配9個保留碼位
統一碼版本歷史
3.050 (+50)
3.255 (+5)
註釋[1][2]

區段

彝文部首[1]
Yi Radicals[2][3]
Unicode 聯盟官方碼表 (PDF)
  0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F
U+A49x
U+A4Ax
U+A4Bx
U+A4Cx
注釋
1.^ 以往記為「涼山規範彝文部首」
2.^ 依據 Unicode 13.0
3.^ 灰色區域為未分配碼位

歷史

以下Unicode文檔記錄了定義本區塊中特定字符的目的與過程:

版本 最終碼位[a] 碼位數 L2英語International Committee for Information Technology Standards ID WG2英語ISO/IEC JTC 1/SC 2 ID 文檔
3.0 U+A490..A4A1, A4A4..A4B3, A4B5..A4C0, A4C2..A4C4, A4C6 50 N921R China's requirements for extensions to the repertoire of ISO/IEC 10646.1, 1993-10-26 
N965 Proposal for encoding Yi script on BMP of ISO/IEC 10646, 1994-01-01 
X3L2/94-098 N1033 (pdf, doc頁面存檔備份,存於網際網路檔案館)) Umamaheswaran, V. S.; Ksar, Mike, Unconfirmed Minutes of ISO/IEC JTC 1/SC 2/WG 2 Meeting 25, Falez Hotel, Antalya, Turkey, 1994-04-18--22, 1994-06-01 
N1074 Ross, Hugh McGregor, A Simple Way of Coding and Implementing the Yi Syllabary, 1994-09-22 
X3L2/96-098 N1187頁面存檔備份,存於網際網路檔案館 Everson, Michael, Encoding the Yi script, 1995-03-24 
X3L2/96-099 N1415 Proposal fo[r] Encoding Yi Script on BMP of ISO/IEC 10646, 1996-06-11 
N1453頁面存檔備份,存於網際網路檔案館 Ksar, Mike; Umamaheswaran, V. S., WG 2 Minutes - Quebec Meeting 31, 1996-12-06 
X3L2/96-123 Aliprand, Joan; Winkler, Arnold, 4.2 Yi script, Preliminary Minutes - UTC #71 & X3L2 #168 ad hoc meeting, San Diego - December 5-6, 1996, 1996-12-18 
L2/97-021 N1482 Yi radicals encoding, 1997-01-05 
L2/97-046 N1531 Mao Yong, Gang, Proposed Yi code table and name list for pDAM, 1997-03-19 
L2/97-030 N1503 (pdf, doc頁面存檔備份,存於網際網路檔案館)) Umamaheswaran, V. S.; Ksar, Mike, 8.4.2 Yi radicals, Unconfirmed Minutes of WG 2 Meeting #32, Singapore; 1997-01-20--24, 1997-04-01 
L2/97-156 N1611 Yi Radical high quality text for p_DAM, 1997-06-20 
L2/97-288 N1603頁面存檔備份,存於網際網路檔案館 Umamaheswaran, V. S., 8.8, Unconfirmed Meeting Minutes, WG 2 Meeting # 33, Heraklion, Crete, Greece, 20 June - 4 July 1997, 1997-10-24 
N1831頁面存檔備份,存於網際網路檔案館 Paterson, Bruce, PDAM14 - Yi Script, 1998-04-15 
L2/98-158 Aliprand, Joan; Winkler, Arnold, Yi PDAM 14, Draft Minutes - UTC #76 & NCITS Subgroup L2 #173 joint meeting, Tredyffrin, Pennsylvania, April 20-22, 1998, 1998-05-26 
N1814 (html, doc頁面存檔備份,存於網際網路檔案館)) Revised Proposal for Yi Characters and Yi Radicals, 1998-07-26 
N1863頁面存檔備份,存於網際網路檔案館 Explanation of WG2 N1814 (Yi), 1998-09-16 
N1890頁面存檔備份,存於網際網路檔案館 Whistler, Ken; Everson, Michael; Chen, Zhuang, Report of Yi ad hoc committee, 1998-09-23 
N1925頁面存檔備份,存於網際網路檔案館 Disposition of Comments - PDAM14 - Yi - SC2 N3214, 1998-11-02 
N1926頁面存檔備份,存於網際網路檔案館 Paterson, Bruce, Text FPDAM 14 - Yi - SC2 N3215, 1998-11-02 
L2/99-095.1 N1987-2 Irish comments on CD ISO/IEC 10646-1/FPDAM 14 (Yi), 1999-01-19 
L2/99-165 N1945R頁面存檔備份,存於網際網路檔案館 Everson, Michael; et al, Ad-hoc report on Yi radicals from the Fukuoka meeting (1999-03-15), with subsequent addendum (1999-03-23), 1999-03-23 
L2/99-232 N2003頁面存檔備份,存於網際網路檔案館 Umamaheswaran, V. S., 6.2.1 FPDAM14 - Yi syllables and Yi radicals, Minutes of WG 2 meeting 36, Fukuoka, Japan, 1999-03-09--15, 1999-08-03 
3.2 U+A4A2..A4A3, A4B4, A4C1, A4C5[b] 5 N2207頁面存檔備份,存於網際網路檔案館 Request for five Yi radicals missing from the UCS, 2000-03-18 
L2/00-234 N2203 (rtf, txt頁面存檔備份,存於網際網路檔案館)) Umamaheswaran, V. S., 8.21, Minutes from the SC2/WG2 meeting in Beijing, 2000-03-21 -- 24, 2000-07-21 
L2/00-115R2 Moore, Lisa, Motion 83-M2, Minutes Of UTC Meeting #83, 2000-08-08 
  1. ^ 提案中建議的碼位與字符名稱可能和最終結果不同。
  2. ^ 參見L2/99-165與早期彝文部首文檔。

參見

參考來源

  1. ^ Unicode character database. The Unicode Standard. [2016-07-09]. (原始內容存檔於2017-09-25). 
  2. ^ Enumerated Versions of The Unicode Standard. The Unicode Standard. [2016-07-09]. (原始內容存檔於2016-06-29).