萊比錫—雅加達詞表
萊比錫—雅加達詞表(英語:Leipzig–Jakarta list)是語言學中使用的一張表,表中列出100個不容易被借詞取代的詞彙。此表由位在萊比錫的馬克斯·普朗克演化人類學研究所語言學系以及其位在雅加達的田野調查站建立,在2009年公開。[1]
原理
1950年代,語言學家莫里斯·斯瓦迪士發表了兩百字的斯瓦迪士核心詞列表,後來刪減至一百個詞。該表試圖列出最不容易被借詞取代的核心詞彙,然而當時的語言學資料較少,也缺少量化研究的方法,因此該表主要是根據斯瓦迪士的專業直覺[2]。1964年的多爾戈波爾斯基詞表則比較了140個語言,但全是歐亞大陸的語言,而且只挑出15個詞。馬克斯·普朗克研究所試圖改善這個問題,他們建立一張大詞表,交給世界各地41種不同語言的專家,請他們提供翻譯、並說明各個詞是借詞的機會有多高,最後整理出一百個存在於最多語言中,而且不易被借詞取代的詞彙[3]。100個詞中,只有62個和斯瓦迪士核心詞列表重疊。
內容
四分之一的詞是身體部位,如眼、口、足、膝。表上有六種似乎出現在所有有人類的地方的動物:魚、鳥、狗、蝨、蟻、蠅。有幾個和人類文化有關的詞,似乎存在於所有現代人類社會中:房屋、名字、繩索、綁。[4]
以下根據詞彙在各語言中的穩定性排序列出表上所有詞彙:
- 1. 火 fire
- 2. 鼻 nose
- 3. 去 to go
- 4. 水 water
- 5. 口 mouth
- 6. 舌 tongue
- 7. 血 blood
- 8. 骨 bone
- 9. 你 pronoun
- 10. 根 root
- 11. 來 to come
- 12. 胸/乳 breast
- 13. 雨 rain
- 14. 我 pronoun
- 15. 名 name
- 16. 蝨 louse
- 17. 翼 wing
- 18. 肉 flesh/meat
- 19. 手/臂 arm/hand
- 20. 蠅 fly
- 21. 夜 night
- 22. 耳 ear
- 23. 頸 neck
- 24. 遠 far
- 25. 做 to do/make
- 26. 房/屋 house
- 27. 石/岩 stone/rock
- 28. 苦 bitter
- 29. 說 to say
- 30. 牙 tooth
- 31. 髮 hair
- 32. 大 big
- 33. 一 one
- 34. 誰 who
- 35. 他 pronoun
- 36. 打 to hit/beat
- 37. 足/腳 leg/foot
- 38. 角 horn
- 39. 此 this
- 40. 魚 fish
- 41. 昨 yesterday
- 42. 喝 to drink
- 43. 黑 black
- 44. 臍 navel
- 45. 立/站 to stand
- 46. 咬 to bite
- 47. 背 back
- 48. 風 wind
- 49. 煙 smoke
- 50. 何/什麼 what
- 51. 孩子 child
- 52. 卵/蛋 egg
- 53. 給 to give
- 54. 新 new
- 55. 燃燒 to burn
- 56. 不/否/無 not
- 57. 好 good
- 58. 知 to know
- 59. 膝 knee
- 60. 沙 sand
- 61. 笑 to laugh
- 62. 聽 to hear
- 63. 土 soil
- 64. 葉 leaf
- 65. 紅 red
- 66. 肝 liver
- 67. 藏 to hide
- 68. 皮 skin/hide
- 69. 吸 to suck
- 70. 攜帶 to carry
- 71. 螞蟻 ant
- 72. 重 heavy
- 73. 拿 to take
- 74. 老 old
- 75. 吃 to eat
- 76. 大腿 thigh
- 77. 粗 thick
- 78. 長 long
- 79. 吹 to blow
- 80. 木 wood
- 81. 跑 to run
- 82. 落 to fall
- 83. 眼 eye
- 84. 灰 ash
- 85. 尾 tail
- 86. 狗 dog
- 87. 哭/泣 to cry/weep
- 88. 綁 to tie
- 89. 看 to see
- 90. 甜 sweet
- 91. 繩 rope
- 92. 影 shade/shadow
- 93. 鳥 bird
- 94. 鹽 salt
- 95. 小 small
- 96. 寬 wide
- 97. 星 star
- 98. 內 in
- 99. 硬 hard
- 100. 磨 to crush/grind
參考資料
- ^ "Linguistic Fieldwork: A Student Guide" by J. Sakel and D. L. Everett
- ^ Haspelmath, p. 72
- ^ WOLD -. wold.clld.org. [2019-02-24]. (原始內容存檔於2019-03-27).
- ^ Haspelmath, p. 71-72
- ^ http://udel.edu/~pcole/fieldmethods2010/The%20Leipzig-Jakarta%20Word%20List.pdf (頁面存檔備份,存於網際網路檔案館) Source: Haspelmath, Martin and Uri Tadmor (eds.), 2009. Loanwords in the World’s Languages: A Comparative Handbook. Berlin and New York: Mouton de Gruyter.
- ^ Tadmor, Uri, Martin Haspelmath, and Bradley Taylor. 2010. Borrowability and the notion of basic vocabulary (頁面存檔備份,存於網際網路檔案館). Diachronica 27:2 (2010), 226–246. doi:10.1075/dia.27.2.04tad