鍾宜霖,當代知名華人女作家,現居倫敦。著有17部長篇小說、2部電影劇本、以及詩歌、散文、文學批評和戲劇評論等大量作品。長篇小說《倫敦愛情故事》為亞馬遜暢銷小說排行榜第3名,《唐人街》發表於《收穫》雜誌長篇專號「海外華人作家專輯」,Kindle版2014年上市一周即成為中國亞馬遜付費Kindle書文學暢銷排行榜第1名。

鍾宜霖
鍾宜霖在巴黎(2014年)
出生 中國大陸
現居地 英國倫敦
職業作家,編劇,詩人,劇評家
教育程度英國華威大學文學碩士
中華人民共和國中央戲劇學院文學士
創作時期1981年--至今
體裁小說散文詩歌戲劇文學評論,戲劇批評
受影響於現代主義後現代主義
官方網站
blog.sina.com.cn/1232115570(CN)
yilinzhong.blogspot.co.uk(EN)

生活經歷

  鍾宜霖出生於書香世家,父親曾是中國文聯的文學編輯,文革中被迫害流放到某山區煤礦當煤礦工人。鍾宜霖自幼喜愛文學,5歲寫詩,7歲發表詩歌處女作。12歲開始在上海《少年文藝》等刊物發表詩歌和短篇小說,中學沒畢業(16歲前)就已經創作了兩部長篇小說、大量中短篇小說、劇本、詩歌和散文等近60萬字,發表作品近10萬字[1]。小說《牛仔褲,白裙子》獲得1992年上海《少年文藝》年度最佳「好作品獎」,16歲在《紅樓夢學刊》上發表紅學研究論文《誰拆散了木石前盟》[2](1993年第3期),同年成為南京《少年文藝》封二少年作家。14歲創作長篇小說《擁抱朝陽》。16歲在高考前夕創作完成長篇小說《陽光雨季》,由中國少年兒童出版社出版,並由著名戲劇家吳祖光題詞「芝蘭品性,冰雪聰明」,著名紅學家馮其庸題寫書名[3]。1996年《陽光雨季》做為中學生校園文學的典範作品被中央電視台《讀書時間》製作為30分鐘的專題採訪報導,鍾宜霖也因此成為該節目播出以來最年輕的受訪作家。
  16歲時鍾宜霖分別參加了中央戲劇學院北京電影學院、和北京廣播學院(今中國傳媒大學)的專業筆試和麵試,全部通過進入複試 ,並在北京廣播學院的電視文學專業中取得專業考試總分第一名的成績[1]。當時她同時通過了中央戲劇學院戲劇文學系和導演系的複試,但因複試時間衝突,她最終選擇了參加中戲戲劇文學專業的複試,並在該專業考試的最終面試中取得90分的最高分,在高考後順利進入中央戲劇學院,成為中戲該屆入學年齡最小的在校生。[4] 20歲鍾宜霖以優異的成績畢業於中央戲劇學院戲劇文學系,獲得文學學士學位,畢業分配至北京某中央直屬新聞機構,做雜誌專欄編輯​​、記者。21歲獲得中國新聞出版署頒發的新聞記者證,並於次年榮獲由國家四大部委頒發的全國性新聞獎(電腦文化傳播獎)。出國前已出版五本長篇小說和文集,發表作品逾百萬字。譯作《在地鐵站》(龐德)被收入人教版高中語文必修教材 [5]和高等教育國家級規劃教材(大學英語專業)[6]
  25歲鍾宜霖赴英留學,攻讀傳媒與文化研究專業,獲得英國華威大學文學碩士學位。畢業後移居英國,曾先後就職於某知名律師行及倫敦大學學院(UCL),現定居倫敦。2009年出版的《倫敦單身日記》是她在倫敦創作的系列日記體小說,姊妹篇《倫敦愛情故事》2010年出版首月即登上中國亞馬遜暢銷小說排行榜前三名,並持續上榜超過40週。[7]鍾宜霖以海外華人生活為素材創作的長篇小說《唐人街》發表於《收穫》雜誌長篇小說專號2011年秋冬卷。該期《收穫》為「海外華人作家專輯」,共收入美國華人作家哈金、英國華人作家鍾宜霖和台灣作家齊邦媛的四部作品,出版三個月即告售罄[8]
  2012年,鍾宜霖翻譯了諾貝爾文學獎授獎詞,收入葉開著《莫言的文學共和國》[9],成為該授獎詞在中國大陸唯一公開出版的全文無刪節版。劇評《倫敦版理查三世》在《南方日報》發表後被專業戲劇期刊《國話研究》轉載發表[10] ,並被在英國出版的英語戲劇研究理論專著《超越英語的莎士比亞》翻譯引用[11]。2013年,鍾宜霖於2000年在北京創作的展現21世紀初中國時代全景的半自傳性長篇小說《個人現狀》,出版社改名為《北京北京》,由上海文藝出版社出版,並由旅瑞台灣作家陳文芬(漢學家馬悅然夫人)推薦,陳文芬推薦說:「鍾宜霖寫這部小說的時候二十三歲,但她二十三歲的思想好像比我四十歲的生活還要充實。」[12]
  2014年,《唐人街》中國Kindle版由《收穫》雜誌社出版[13],上市一周後即成為中國亞馬遜付費Kindle書文學暢銷排行榜的第一名。《唐人街》書籍版由江蘇鳳凰文藝出版社2015年出版,被譽為首次填補了「海外非法移民題材在中國當代文學史上的空白」(編輯推薦)[14]。《收穫》雜誌網刊連續推出「對話:從《唐人街》的眾生百態看現世中文學的價值」[15] [16],和「專稿•訪談:從長篇小說《唐人街》看海外非法華人移民的現狀」[17] [18],訪談者說:「我認為《唐人街》這個文學作品很偉大的一個意義,是它改變了我們對這個世界的理解。」[15]在一篇英文訪談中,鍾宜霖談到:「我希望這本書能夠喚醒人們積極地看待這個問題,讓他們意識到非法移民不是卑賤的群體,並因此而忽視他們的存在。我書中所有的人物都是虛構的,但他們都來源自真實的原型和正在發生的事情。重要的是,人們必須意識到唐人街生活著這樣一個不同的群體,而不是僅僅只是一個文化上的標籤。」[19]
  2015年,鍾宜霖前往美國紐約旅行,回倫敦後用英語創作了她的第一部英文長篇小說:《親愛的紐約》(第1-4部)。[20]2016年中旅居紐約,用英語寫作長篇小說《中國小姐》和非虛構長篇《紐約故事集》,回倫敦後創作了她的第一部英文詩歌集《倫敦詩篇》。2017年10月,鍾宜霖創作完成五十四萬字長篇小說《私人場景》,這是她時隔七年後第一次用中文創作的長篇小說。從2017年11月起,鍾宜霖開始為《南方周末》撰寫專欄《倫敦場景》,每月一篇短篇小說。這是她第一次在國內開設專欄。長篇小說《在倫敦》2018年2月在中國出版,但小說中一萬多字涉及政治話題的內容被出版審查部門刪除,由旅瑞台灣作家陳文芬為這本書撰寫的五千字序言也因故未能出版。截至2018年,鍾宜霖已出版十本書,包括八部長篇小說,除了最新出版的《在倫敦》,其餘九本均已售罄。[21]

作品出版

政治觀點

1. 2010年應《新周刊》雜誌約稿發表《寫給殘酷社會的微博》:「中國人喜歡做夢,卻缺乏理想,喜歡忠君報國,卻總是忘記了那90%的普羅大眾。這樣下去,社會對平民來說將永遠是殘酷的,百姓也永遠都只是案板上的魚肉。要徹底地改變殘酷的歷史,創造貧者富者社會權益均等的和諧,必須從根本上重建我們的社會結構,重建我們中國人最後的精神家園。」(鍾宜霖,寫給殘酷社會的100條微博(名人版),《新周刊》2010年總第324期)[22]

2. 2014年批評中國政府處理疆獨恐怖襲擊不當,被網管刪貼禁言:2014年3月1日昆明火車站新疆獨立分子恐怖襲擊發生後,鍾宜霖在新浪微博發表言論,認為此類慘案如果發生在歐美國家,第一件事就是「首相向國民道歉,國家安保部門向全國人民道歉」,各大媒體控訴執政黨昏庸無能,執政不當,才會導致如此傷亡,然後最多一兩個月,「首相就會在輿論壓力下辭職下台」,並說「國內的人真是被洗腦洗暈了。」隨後又稱:「當然我們最不希望看到的是,某國利用這些傷亡繼續給民眾洗腦,把本國的經濟衰退危機導向內部爭鬥和混亂,然後成為新世紀的納粹民粹強國。」

鍾宜霖還轉發了一條微博,原微內容是記者稱一名受傷者入院治療,醫院要求先準備五萬元醫療費,而傷者又很貧窮。她說:「政府無能,可見一斑。我暫且不說民族政策了,趕緊先救人吧。自己的公民在自己的國家,因為某些政策而導致的惡性報復襲擊在公眾場合受傷,難道醫藥費還不應該由政府買單嗎?」[23]其觀點傾向於此類恐怖襲擊發生罪在中國政府管理不當。這兩條微博遭到大批匿名網友抨擊,隨後被新浪管理員刪除,其微博帳號亦被封停半個月。

2018年3月,鍾宜霖在微博上轉發了一篇名為《因遲到幾分鐘羞愧難當,英國大臣當場辭職》[24]的新聞鏈接。

3. 2020年2月6日,在武漢八君子之一的李文亮醫生去世當晚,鍾宜霖因為發微博質疑李文亮的去世可疑,懷疑是有武漢瀆職官員為銷毀瀆職證據而殺人滅口,在發帖後立刻被新浪微博禁言一周,並遭到多家官媒發文反對[25]。 一周後的2月14日,在解禁當天,鍾宜霖在微博用圖片形式發表她在2月6日連夜寫出的五千字推理長文《李文亮的生死線》,全面分析李文亮醫生從被感染到隔離住院21天才被確診、然後在住院26天後「被宣布」死亡的諸多疑點[26],當即被新浪微博再次禁言,其擁有78500粉絲的微博賬號亦被永久封停[27]

參考鏈接

  1. ^ 1.0 1.1 BBC人物特写:在伦敦寻找爱情的华人女作家钟宜霖. BBC. 4 August 2015 [4 August 2015]. (原始內容存檔於2019-12-07) (中文). 
  2. ^ 红楼梦学刊. cnki.net. [2014-01-15]. (原始內容存檔於2019-10-16). 
  3. ^ 鍾宜霖. 《阳光雨季》. douban.com. 中國少年兒童出版社. 1 Jan 1995 [2015-02-27]. (原始內容存檔於2019-07-01). 
  4. ^ 钟宜霖_百度百科. baidu.com. [2015-02-27]. (原始內容存檔於2019-07-01). 
  5. ^ 语文轩——庞德《地铁车站》的诸种译文. yuwen888.com. (原始內容存檔於2015-02-27). 
  6. ^ 《美国文学选读(第3版)》-普通高等教育“十一五”国家级规划教材. 高等教育出版社. 1 June 2011 [8 October 2015]. (原始內容存檔於2016-01-06) (中文). 
  7. ^ 亚马逊2010年1-8月小说畅销榜. 中國亞馬遜. Sep 2010 [8 October 2015]. (原始內容存檔於2019-07-01) (中文). 
  8. ^ 《收获》长篇专号(2011年秋冬卷)-图书. amazon.cn. [2011-12-01]. (原始內容存檔於2017-09-03). 
  9. ^ 葉開. 《莫言的文学共和国》. 北京大學出版社. 1 Feb 2013 [2015-03-03]. (原始內容存檔於2019-07-01). 
  10. ^ 鍾宜霖. 在伦敦观剧:中国版《理查三世》·南方报网. 南方日報. 30 May 2012 [2015-02-27]. (原始內容存檔於2018-07-24). 
  11. ^ Susan Bennett (編). Shakespeare beyond English. Cambridge University Press. 2013. 
  12. ^ 鍾宜霖. 《北京北京》. 上海文藝出版社. 1 June 2012 [2013-08-21]. (原始內容存檔於2019-07-01). 
  13. ^ 《收穫》長篇專號第二十一期. 《收穫》雜誌社. 1 April 2014 [2014-05-05]. (原始內容存檔於2019-12-08). 
  14. ^ 編輯推薦. 《唐人街》. 江蘇鳳凰文藝出版社. 1 Jan 2015 [2015-03-03]. (原始內容存檔於2019-07-01). 
  15. ^ 15.0 15.1 黨霄羽. 對話:從《唐人街》的眾生百態看現世中文學的價值. 《收穫》文學雜誌社. 1 March 2015 [2015-03-03]. (原始內容存檔於2019-07-01). 
  16. ^ 《唐人街》試讀及推薦. 《收穫》文學雜誌社. 1 March 2015 [2015-03-03]. (原始內容存檔於2015-04-21). 
  17. ^ 《收穫》微信專稿•訪談:從長篇小說《唐人街》看海外非法華人移民的現狀(三萬字深度訪談完整版)上篇. 《收穫》文學雜誌社. 6 June 2015 [2015-06-14]. (原始內容存檔於2019-07-01). 
  18. ^ 《收穫》微信專稿•訪談:從長篇小說《唐人街》看海外非法華人移民的現狀(三萬字深度訪談完整版)下篇. 《收穫》文學雜誌社. 6 June 2015 [2015-06-14]. (原始內容存檔於2019-07-01). 
  19. ^ Chinatown's Invisible Residents. Shanghai Daily. 30 August 2015 [2015-09-11]. (原始內容存檔於2017-08-16). 
  20. ^ Dear New york,. Kindle. 10 December 2015 [2015-12-09]. (原始內容存檔於2019-07-01). 
  21. ^ 钟宜霖-包含无库存商品-图书-亚马逊. amazon.cn. [2015-02-27]. (原始內容存檔於2019-07-01). 
  22. ^ 写给残酷世界的100条微博(名人版). 《新周刊》雜誌. 28 May 2010 [2016-10-29]. (原始內容存檔於2019-10-06). 
  23. ^ 昆明火车站暴力恐怖案件后大V微博评论. 觀察者網. 2 March 2014 [2016-07-27]. (原始內容存檔於2019-10-01). 
  24. ^ 因迟到几分钟羞愧难当,英国大臣当场辞职. 觀察者網. 1 Jan 2018 [2018-03-20]. (原始內容存檔於2019-10-22). 
  25. ^ 都護西域. 警惕!有些人在用李文亮医生之死“带节奏”. 觀察網. 2020-02-08 [2020-02-18]. (原始內容存檔於2021-12-12). 
  26. ^ 鍾宜霖. 李文亮的生死线. Yilinzhong.blogspot.com. blogspot.com. [2020-02-18]. (原始內容存檔於2020-02-18). 
  27. ^ 鍾宜霖. 钟宜霖2月14日微博. 微博. 微博. [2020-02-18]. 

延伸閱讀

相關鏈接