黃金太陽 開啟的封印
《黃金太陽 開啟的封印》(日版名:黄金の太陽 開かれし封印,英文版名:Golden Sun)是奇幻電子角色扮演遊戲黃金太陽系列的首部作品,遊戲由Camelot開發,任天堂於2001年8月在日本發行。和發行於翌年的續作《黃金太陽 失落的時代》一樣,兩作都運行於Game Boy Advance平台。遊戲引入了一些令人耳目一新的元素,如可以用來攻擊敵人的「元素精靈」等。
黃金太陽 開啟的封印 | |
---|---|
| |
類型 | 角色扮演 |
平台 | Game Boy Advance、Virtual Console |
開發商 | Camelot |
發行商 | 任天堂 |
總監 | 高橋秀五 |
製作人 | 高橋宏之 高橋秀五 波多野信治 |
編劇 | 高橋宏之 |
美術 | 山內真(人物設定) |
音樂 | 櫻庭統 |
系列 | 黃金太陽系列 |
模式 | 單人、雙人(對戰) |
發行日 | Game Boy Advance
|
在遊戲故事中,年輕的鍊金術士意外地解開了鍊金術的封印,而後他們又得知鍊金術的塵封是為了保護世界,為了阻止鍊金術徹底回歸維亞德世界,他們踏上了旅途。在旅行的路上中,鍊金術士們學會了新的技能(即「精神力」),並幫助着他人,同時他們也了解了鍊金術被封印的原因。在續作《失落的時代》中,遊戲將以本作反派的視角看待世界。
遊戲得到了媒體的高度評價,IGN的克雷格·哈里斯稱讚《開啟的封印》是在所有的2D日本RPG中最好的[2]。本作的全球銷量超過了100萬份。第三作《黃金太陽 漆黑的黎明》發售於2010年,講述了前兩作主角子輩的故事[3]。
遊戲玩法
《黃金太陽 開啟的封印》用現代的方式表現了傳統的電子角色扮演遊戲。在遊戲中,玩家控制着一行四人旅行在奇幻的世界中,和其他人對話,與怪物戰鬥,習得更強大的精神力,獲得更好的道具,並推動故事情節的發展。雖然很多遊戲任務需要玩家按順序完成,但也有一些允許玩家先暫時跳過,等到後面再返回完成。
遊戲的多數時間並非耗於戰鬥,而是用在遺蹟、山洞等迷宮上。這些迷宮往往集多重難題於一身[4],需要玩家用各種方式來解開,包括把木頭推到河裡建一座臨時的橋,或通過操作鐵軌的轉轍器來乘礦車到達新地點等[4]。此外,迷宮中的許多機關必須要用精神力才能破解[5][6],這和許多只能在戰鬥或戰後使用魔法回復生命值的遊戲形成了鮮明對比[7]。一些精神力有兩種用途,例如「旋風」不但可以在戰鬥中攻擊敵人,還能在地圖中清除擋路的藤蔓[8]。精神力都源自四大元素:地(掌管岩石與植物)、火(掌管火與熱)、風(掌管風與電)、水(掌管水與冰)[9]。一些迷宮在前期會由於缺乏精神力而無法解開,它們可以在後期習得相應的精神力後解決[4]。
戰鬥與精靈
和其他RPG一樣,《開啟的封印》也包括隨機戰[10]和推動劇情的BOSS戰。當一場戰鬥打響之後,GBA屏幕將全部用來顯示戰鬥畫面;戰鬥環節中,隨着雙方的交替攻擊,人物和背景畫面以偽3D的效果不停旋轉[11]。在戰鬥中,玩家在用各種方式擊敗敵人的同時,必須保護自己的隊伍不被全滅(如使用藥品,發動回復系精神力或執行防禦)[12]。當所有角色的HP都為0時,遊戲就「Game Over」了,之後玩家就會自動返回到最近去過城鎮的神殿,並可以通過支付金錢復活隊員。當戰役勝利後,玩家會獲得經驗值和金幣,還有可能得到怪物隨機掉落的道具[13]。
除了劇情模式外,《開啟的封印》還可以在遊戲啟動菜單進入對戰模式。在對戰模式中,玩家需選擇一個劇情模式存檔以載入戰鬥隊伍,進入競技場和電腦控制的強敵作戰。此外,玩家可以從四人隊伍中選擇三人和其他玩家聯機對戰。在對戰模式下,不論戰鬥輸贏,經驗值和金幣都不會受影響。
遊戲的一大特色就是收集和操控元素精靈——一種形似生物的元素力量。精靈們分散隱藏在遊戲世界各處,一旦捉住後,就可以在角色間進行分配。附身的精靈會影響角色的能力值,還能改變掌握的精神力種類[14],不同的精靈對角色職業的影響也不盡相同。隨着人物職業的轉變,其攻擊力、防禦力等屬性會發生變化,所掌握的精神力也會改變[15]。
玩家可以讓精靈「附身」到單個角色身上或讓其保持「待命」狀態。精靈附身到人物身上的同時將會影響該角色能力值,並可能改變被附身者的職業與掌握的精神力。每個精靈都有自己的特殊能力,可以通過在戰鬥中施放他們來使用;在戰鬥中讓精靈解除附身,轉為待命狀態時,它的能力就會被釋放。本作每種元素的精靈各有7個,這些精靈可以在四位主角間混合搭配,不同的組合方式會形成不同的職業[16]。
在戰鬥中,精靈有着多種用途。每個精靈都有自己的特殊效果,在戰鬥中由被附身者施放它們即可使用;這些特殊效果包括以元素之力攻擊,使用增益、減益魔法,治癒、復活角色等。精靈施放成功後將一直保持「待命」狀態,直到再次「附身」角色[17]。處於待命狀態的精靈雖不能影響主角的職業與能力,卻可以用來發動召喚,召喚出的神獸會強有力地攻擊每一個敵人。但召喚是一個高風險的行動:精靈用來召喚後必須休息幾回合後才能自動附身,在這期間精靈將不再能提高主角的能力或改變職業[18]。本作有16種召喚獸,需要1-4個同元素精靈待命方能召喚。
情節
世界觀
遊戲故事發生在一個叫「維亞德」的巨大奇幻世界中,它和地球一樣也由海洋和幾塊大陸組成。在續作《黃金太陽 失落的時代》中可知,遊戲世界採用了地平說,幾近橢圓的世界邊緣是地之瀑布,海洋之水不斷從那裡落到無盡的深淵中[19][20]。本作劇情發生在世界的中部,即安加拉大陸的東部和剛多瓦納大陸的南部,主角的旅程貫穿了世界最大的兩塊大陸。
維亞德由神話中的四元素支配,世界中所有的物質都由地、水、火、風這四種元素構成[21]。在遊戲世界裡,四元素可以由曾經最強大的力量,萬能的鍊金術操控。由於鍊金術被塵封,導致在現在的維亞德里已經難覓其蹤了。然而在世界各處,一些天資聰慧的人卻生來就能通過精神力控制某一種元素,這些人就叫做鍊金術士,他們通常不會向外界展示自己的特殊能力。
角色
在本作中,玩家一共可以控制四名角色。羅賓是來自海迪亞村的17歲地元素使,在本作中是一名沉默的隊長。傑拉德是17歲的火元素使,也來自海迪亞,是羅賓的親密同伴。伊萬是15歲的風元素使,一直和卡萊依鎮的名商哈梅特生活在一起。米雅莉是17歲的水元素使,來自終年積雪的依米爾村,她是瑪求里一族的後裔,擅於治療。在遊戲的序章,玩家還可以控制17歲的火元素使加斯敏,她是羅賓童年時的另一名好友[22]。
遊戲兩個實力強大的反派薩帝羅斯和梅娜蒂是來自維亞德最北方普羅可斯村的火之一族[23],他們的目的是讓鍊金術重新回歸維亞德;而協助他們的神秘水使阿歷克斯和米雅莉一樣都是瑪求里一族的後裔。18歲的地元素使加西亞是加斯敏的哥哥,在三年前被薩帝羅斯和梅娜蒂所救[22]。
劇情
遠古時曾盛行於維亞德的精神力極大地推動了社會文明的發展,然而,曾經繁榮的世界隨着鍊金術的封印而逐漸失落[24]。解開封印的鑰匙,即封印着元素之力的四顆元素之星就藏在阿爾法山的神殿中,它們由山腳下海迪亞的村民世代守護着。在遊戲的序章中,薩帝羅斯和梅娜蒂所在的行動小隊試圖闖進阿爾法山奪取元素之星,然而破解陷阱的失敗卻引發了暴風雨和山上巨岩的滾落,二人也被迫逃了出來[25]。
三年之後,羅賓、傑拉德、加斯敏和他們的老師斯庫萊塔進入了阿爾法山進行探索[26]。當他們來到神殿深處時,遇到了再入神殿的薩帝羅斯和梅娜蒂,此外還有幫手加西亞和阿歷克斯[27],薩帝羅斯等人逼迫羅賓把已經到手的三顆元素之星交出來[28]。當羅賓摘取到第四顆元素之星時,火山爆發了[29],薩帝羅斯在逃跑劫持了斯庫拉塔和加斯敏,以作為得到第四顆元素之星的籌碼[30]。負責守護阿爾法山的賢者交給了羅賓和傑拉德一個任務,阻止薩帝羅斯把元素之星投到燈塔里,否則重現的鍊金術將會讓世界再次動盪[31]。
在羅賓和傑拉德追趕薩帝羅斯的途中,伊萬[32]和米雅莉[33]加入了隊伍,雖然一行人竭盡全力,卻依然沒能阻止薩帝羅斯用水星之星將燈塔點燃[34]。在第一個燈塔點燃後,薩帝羅斯他們繼續向下一個目標前進,而羅賓也緊追不捨。在追趕的途中,羅賓得知薩帝羅斯又綁架了另一個人:女風元素使西芭[35]。當薩帝羅斯和梅娜蒂正準備用金星之星點燃的第二個燈塔時,正好碰到前來阻止羅賓一行[36];為了消滅羅賓,二人融合成了一個巨大的雙頭龍[37],卻依然戰敗被殺[38]。而薩帝羅斯的隊伍以加西亞和阿歷克斯為首,帶領着加斯敏、西芭、斯庫拉塔以點燃剩下兩座燈塔為目標繼續旅行着[39]。遊戲以羅賓一行乘船出海繼續完成使命而結束。
開發
Camelot用了12至18個月的時間來開發《開啟的封印》,這段開發周期對掌機遊戲來說算是很長了[40],因而遊戲成品也被認為是「慢工出細活」的證明[2]。在2000年8月日本舉辦的任天堂Spaceworld博覽會上,Camelot展示過一個早期的試玩版[11]。北美玩家在美版發布幾周前先玩到了日版遊戲,IGN評論道:「為世嘉開發光明與黑暗系列的經驗幫助Camelot開發了一款精彩的掌機RPG。」[41]
Camelot最初的計劃是開發單部《黃金太陽》,而非所見現在的系列;在項目的早期階段,他們本計劃將《黃金太陽》設計到任天堂64上,但當任天堂64將被任天堂GameCube取代的跡象出現時,Camelot便集中精力將遊戲開發於掌機Game Boy Advance平台[42];但直到此時,《開啟的封印》仍然只打算設計成一部。由於Game Boy Advance的容量有限,加之開發者亦有設計成兩部之意,遊戲終以《黃金太陽 開啟的封印》和《黃金太陽 失落的時代》兩作的形式面世。在編劇高橋宏之和監製高橋秀五設計的《光明力量III》中,遊戲將通過「正」「反」兩個視角看待世界,由於是個銜接劇情的有效方法,因而在黃金太陽系列的設計上也是如此,即讓玩家在《開啟的封印》中控制「正派」,在《失落的時代》中控制「反派」[43]。
遊戲Wii U Virtual Console於2014年4月3日在日本發行[44],4月17日在美歐發行[45][46]。
評價
評價 | ||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ||||||||||||||||||||||||||||
|
《開啟的封印》在日本和北美分別售出了33.8萬份[56]和74萬份[57]。遊戲在Metacritic和GameRankings的匯總得分分別為91%和90%。遊戲在包括畫面,音效和以精靈系統與對戰模式為代表的多樣玩法內,均獲得了大量的好評[58];有些評論者認為,縱使受到了32-bit卡帶的技術限制,但遊戲畫質依然非常高;GameSpot稱「《開啟的封印》不輸給最好的SFC遊戲」[51]。而批評聲主要集中在遊戲過場對話過多,尤其是在序章[2];還有批評聲指稱遊戲走了大多數角色扮演遊戲「逛地圖,打隨機戰,戰鬥勝利,繼續逛地圖,再次打隨機戰……」的老套路[52]。
G4 TV稱「這是迄今為止的最佳原創GBA角色扮演遊戲」[48],GamePro亦評論其為「宏大的、神奇的、非常有趣的RPG,似乎它不只一個GBA遊戲」[49]。《Game Informer》稱遊戲為「視覺大餐」,並稱其畫面「會令超級任天堂玩家感到震驚」。評論家注意到遊戲和之前的日式RPG相似,因而相信遊戲能「輕而易舉的奪得最佳原創GBA角色扮演遊戲」,並成為「GBA角色扮演王國的新典範」[50]。《Advance》把《開啟的封印》和口袋妖怪系列做了比較,並認為遊戲畫面「一飽眼福」,聲音「如電影一般令人震撼」,雖然雜誌談到了遊戲劇情「很陳詞濫調」的毛病,但依然稱遊戲為「有史以來最好的掌機角色扮演遊戲」[53]。
在2001年,《開啟的封印》獲得任天堂力量獎之年度最佳Game Boy Advance遊戲。遊戲亦排到IGN讀者票選遊戲前100的第94位[59]。在2007年,GBA壽終正寢之時,遊戲獲得IGN最佳Game Boy Advance遊戲排名的第24名[60];因為「驚人的視覺和音效,以及至少30小時的通關時間」,該網站也將黃金太陽系列評為2003年4月的月度遊戲[61]。在由任天堂力量舉辦的全任任天堂主機遊戲TOP 200中,遊戲排名第31[62]。
參考文獻
- ^ ゲームボーイアドバンス バリューセレクション. 任天堂. [2012-06-14]. (原始內容存檔於2006-02-03) (日語).
- ^ 2.0 2.1 2.2 2.3 Harris, Craig. IGN Golden Sun Review. IGN. 2001-11-09 [2010-11-07]. (原始內容存檔於2012-09-15) (英語).
- ^ Carolyn Gudmundson. Golden Sun: Dark Dawn review. GamesRadar. 2011-11-23 [2012-04-17]. (原始內容存檔於2021-01-22) (英語).
- ^ 4.0 4.1 4.2 Camelot (編). Golden Sun Instruction Manual: Advice for Adepts. Nintendo. 2002: 50–53 (英語).
- ^ Camelot (編). Golden Sun Instruction Manual: Psynergy. Nintendo. 2002: 18 (英語).
- ^ Psynergy List. GameSpy. [2006-07-11]. (原始內容存檔於2008-02-28) (英語).
- ^ Flowe, Doug. GBA Reviews: Golden Sun. Armchair Empire. 2001-12-08 [2007-09-19]. (原始內容存檔於2012-09-15) (英語).
- ^ Camelot (編). Golden Sun Instruction Manual: Advice for Adepts. Nintendo. 2002: 51.
- ^ Camelot (編). Golden Sun Instruction Manual: Djinn. Nintendo. 2002: 16 (英語).
- ^ Allgame: Golden Sun. allgame.com. [2007-09-20]. (原始內容存檔於2012-09-15) (英語).
- ^ 11.0 11.1 IGN Staff. Golden Sun Preview. IGN. 2001 [2007-01-06]. (原始內容存檔於2012-09-15) (英語).
- ^ Camelot (編). Golden Sun Instruction Manual: Shops, Inns, and Sanctums. Nintendo. 2002: 34 (英語).
- ^ Nguyen, Chase. Golden Sun. AllRPG. [2007-09-20]. (原始內容存檔於2007-06-03) (英語).
- ^ Camelot (編). Golden Sun Instruction Manual: Djinn and their Abilities. Nintendo. 2002: 19 (英語).
- ^ Camelot (編). Golden Sun Instruction Manual: Character Classes. Nintendo. 2002: 32 (英語).
- ^ Camelot (編). Golden Sun Instruction Manual: Tips. Nintendo. 2002: 50 (英語).
- ^ Camelot (編). Golden Sun Instruction Manual: Dijinn. Nintendo. 2002: 44 (英語).
- ^ Camelot (編). Golden Sun Instruction Manual. Nintendo. 2002. Appendix A (英語).
- ^ Camelot. Golden Sun: The Lost Age. Game Boy Advance. Nintendo. 2003-04-14 (英語).
Male villager: The huge waterfall at the edge of the world is known as Gaia Falls.
- ^ Camelot. Golden Sun: The Lost Age. Game Boy Advance. Nintendo. 2003-04-14 (英語).
Old male villager: Well, at least Gaia Falls will put an end to a few silly arguments. After all, if it's got an edge and you can fall off it, the world is clearly FLAT!
- ^ Camelot (編). Golden Sun: A Forbidden Power Is Unleashed. Nintendo. 2002: 5–6 (英語).
- ^ 22.0 22.1 Camelot (編). Golden Sun Instruction Manua: The Adepts. Nintendo. 2002: 14–15 (英語).
- ^ Camelot (編). Golden Sun Instruction Manua: Isaac's Antagonists. Nintendo. 2002: 15 (英語).
- ^ Camelot. Golden Sun: The Lost Age. Game Boy Advance. Nintendo. 2003-04-14 (英語).
In-game text: Ages ago, or so the stories tell, the power of Alchemy ruled over the world of Weyard. Alchemy wrought the base elements of humanity into thriving civilizations, like lead into gold. But in time, man's dreams gave birth to untold strife. Dreams of endless riches, of eternal life, of dominion over all that lived... Dreams of conquest and war.
- ^ Camelot. Golden Sun. Game Boy Advance. Nintendo. 2001-11-11 (英語).
Menardi: How could we have anticipated Sol Sanctum would unleash such fury? / Saturos: It's a miracle that even the two of us were spared. / Menardi: That switch... It must have been a trap. / Saturos: But to think it could conjure up a storm this powerful! / Menardi:...Another demonstration of the awesome powers of Alchemy. / Saturos: Regardless, we must not fail the next time we challenge Sol Sanctum.
- ^ Camelot. Golden Sun. Game Boy Advance. Nintendo. 2001-11-11 (英語).
Dora: Where do you all plan to go today? / Garet: We're going to Mt. Aleph with Kraden. / Dora: Mountain climbing with Kraden, eh? Kids and their games... / Jenna: No! It's part of our studies... / Dora: Ah, yes... Alchemy.
- ^ Camelot. Golden Sun. Game Boy Advance. Nintendo. 2001-11-11 (英語).
Felix: I know I've caused you much grief, Jenna. It was a miracle that I survived that day... / Saturos: We are the ones who saved him. / Menardi: We saw him floating unconscious in the river as we passed. / Felix: I've been with them ever since... I've experienced a lot.
- ^ Camelot. Golden Sun. Game Boy Advance. Nintendo. 2001-11-11 (英語).
Saturos: You heard us... If you wish to save your friends, then give us the Elemental Stars! / Menardi: Do you accept our terms? / Isaac: Yes. / Kraden: No, Isaac! You must not give them the Elemental Stars! / Saturos: Why would you deny us? Don't you want your friends to be safe?
- ^ Camelot. Golden Sun. Game Boy Advance. Nintendo. 2001-11-11 (英語).
The Wise One: The volcano will erupt... Without the power of the Elemental Stars to contain it, the magma flows freely once again, and this chamber is collapsing.
- ^ Camelot. Golden Sun. Game Boy Advance. Nintendo. 2001-11-11 (英語).
Saturos: Forget about them. They won't make it out alive. / Menardi: But Saturos, there's still a chance they might survive. / Saturos: Anything is possible... So what do you suggest we do? / Alex: We take this "Jenna" with us... If they survive, they will want her back. And if they want her back, they will bring us the Star.
- ^ Camelot. Golden Sun. Game Boy Advance. Nintendo. 2001-11-11 (英語).
The Wise One: The world will be exposed to the threat of Alchemy. / Garet: Alchemy? A threat? / The Wise One: It can be a dangerous power if it is misused... If the Elemental Stars ignite the flames of the four lighthouses, that power will be released. As long as the four lighthouses remain unlit...
- ^ Camelot. Golden Sun. Game Boy Advance. Nintendo. 2001-11-11 (英語).
Ivan: Your quest has been on my mind ever since I left Vault. Remember? I read everything that happened in your minds. I couldn't just leave, not with all these terrible things happening. If I can't rescue Master Hammet, then I want to help you... Please, allow me to join your quest.
- ^ Camelot. Golden Sun. Game Boy Advance. Nintendo. 2001-11-11 (英語).
Mia: Well, I... Uh... I... I'll be joining Isaac on his quest.
- ^ Camelot. Golden Sun. Game Boy Advance. Nintendo. 2001-11-11 (英語).
Garet: It's too late! The lighthouse has already been lit! / Mia: It... It can't be! The beacon cannot be lit without the Mercury Star...
- ^ Camelot. Golden Sun. Game Boy Advance. Nintendo. 2001-11-11 (英語).
Iodem: There were seven? Is this the same group you were following before? / Soldier 2: I'm certain of it. One of them must have been...Sheba. / Iodem: Sheba, you say... Is this true!? / Soldier 1: The scholar Kraden was protecting her. I'm sure it was Sheba... / Iodem: Did you hear that, Isaac? What do they want with Sheba?
- ^ Camelot. Golden Sun. Game Boy Advance. Nintendo. 2001-11-11 (英語).
Saturos: I hope you don't think you've finished us off. / Mia: You may not be finished, but you can barely stand. / Menardi: Right now, yes... But we'll be back on our feet... as soon as we do THIS! / Saturos: (Throws the Venus Star into the Venus Lighthouse well) / Ivan: Oh, no! He threw the Elemental Star into the lighthouse! / Mia: How could this happen... We couldn't keep them from lighting the beacon! / Saturos: That's not all... The energy of the beacon will restore our power.
- ^ Camelot. Golden Sun. Game Boy Advance. Nintendo. 2001-11-11 (英語).
Saturos: Heh heh... Felix is the least of your worries right now. / Mia: Oh my-they're glowing! / Menardi: It's time you learned what true power is! / Ivan: Their Psynergy is overflowing! / Saturos: Hya ha ha! It's too late to run! / Garet: Uh-oh... They're fusing! / Ivan: They've merged into one another! Everyone get back!
- ^ Camelot. Golden Sun. Game Boy Advance. Nintendo. 2001-11-11 (英語).
Saturos: How... How... did we lose? / Menardi: We are superior in every way, but still we were defeated...
- ^ Camelot. Golden Sun. Game Boy Advance. Nintendo. 2001-11-11 (英語).
Garet: We did it! We won! / Ivan: We beat them...but have we really won? / Isaac: Yes. / Ivan: Even though we couldn't stop the beacon from being lit? / Garet: What are you talking about? We did everything we could! Sure we couldn't save the Venus Lighthouse, but... We beat them! They're gone! You saw them fall down into the pit... So we don't have to worry about any more beacons being lit! / Mia: But Felix is gone, and he's taken Sheba...
- ^ IGN Staff. Import Impressions: Golden Sun. IGN. 2001 [2007-01-06]. (原始內容存檔於2012-09-15) (英語).
- ^ IGN staff. First Look: US Golden Sun. IGN. 2001-11-02 [2007-09-29]. (原始內容存檔於2012-09-15) (英語).
- ^ James Mielke. Previews: We Love Golf!. 1UP.com. 2008 [2008-04-13]. (原始內容存檔於2012-12-05) (英語).
- ^ Rumor: Golden Sun for Gamecube?. Nintendo World Report. 2004 [2007-01-07]. (原始內容存檔於2012-07-25) (英語).
- ^ Wii U|黄金の太陽 開かれし封印|Nintendo. Nintendo. [2014-04-21]. (原始內容存檔於2014-08-18) (日語).
- ^ Neal Ronaghan. This Week on the Nintendo eShop (Apr. 17, 2014). IGN Entertainment, Inc. 2014-04-17 [2014-04-21]. (原始內容存檔於2021-05-12) (英語).
- ^ Thomas Whitehead. Nintendo Download: 17th April (Europe). Nintendo Life. 2014-04-14 [2014-04-21]. (原始內容存檔於2021-05-12) (英語).
- ^ ゲームボーイアドバンス - 黄金の太陽 ~開かれし封印~. Fami通. 2006-06-30, 中卷 (915): 114 (日語).
- ^ 48.0 48.1 Concepcion, Miguel. Golden Sun (GBA) Review. TechTV. 2002-09 [2010-11-09]. (原始內容存檔於2002-12-13) (英語).
- ^ 49.0 49.1 Molloy, Sean. Golden Sun. GamePro. 2001-11-14 [2010-11-09]. (原始內容存檔於2009-04-17) (英語).
- ^ 50.0 50.1 Leeper, Justin; McNamara, Andy. GBA's Golden Child. Game Informer. [2010-11-09]. (原始內容存檔於2005-03-11) (英語).
- ^ 51.0 51.1 Torres, Ricardo. Golden Sun for GBA- gamespot.com. GameSpot. 2001-11-12 [2007-02-01]. (原始內容存檔於2007-01-23) (英語).
- ^ 52.0 52.1 Wadleigh, Matt. Golden Sun Review. Thunderbolt Games. 2005-03-23 [2008-06-05]. (原始內容存檔於2012-09-15) (英語).
- ^ 53.0 53.1 Moulton, Rick. Golden Sun. Advance. 2002-05-15 [2010-11-09]. (原始內容存檔於2003-01-30) (英語).
- ^ Golden Sun at Metacritic. Metacritic. [2012-01-13]. (原始內容存檔於2011-12-01) (英語).
- ^ Golden Sun at Gamerankings.com. Game Rankings. [2012-01-13]. (原始內容存檔於2012-09-15) (英語).
- ^ Fami通. 2001年テレビゲームソフト売り上げTOP300. geimin.net. [2012-07-05]. (原始內容存檔於2015-06-27) (日語).
- ^ Edge Staff. The Century's Top 50 Handheld Games. Edge Online. 2006-08-02 [2012-07-05]. (原始內容存檔於2012-05-15) (英語).
- ^ Game Rankings- Golden Sun. Gamerankings.com. [2006-07-13]. (原始內容存檔於2006-09-13) (英語).
- ^ IGN Rankings. IGN. [2006-10-10]. (原始內容存檔於2012-01-25) (英語).
- ^ Craig Harris. Top 25 Game Boy Advance Games of All Time. IGN. 2006 [2007-03-18]. (原始內容存檔於2012-08-14) (英語).
- ^ IGN:Game of the Month. IGN. 2003-04-14 [2008-07-13]. (原始內容存檔於2012-09-15) (英語).
- ^ NP Top 200. Nintendo Power 200. 2006-02: 58–66 (英語).
外部連結