討論:卡布拉
由Allervous在話題標題妥當?上作出的最新留言:1 年前
本條目有內容譯自英語維基百科頁面「Cabra, Lubang」(原作者列於其歷史記錄頁)。2023年6月20日翻譯自英語版。 |
標題妥當?
@方志維:閣下使用的條目名稱「卡布拉,盧邦」貌似不妥,西班牙有同名為Cabra的城鎮,名卡夫拉 (科爾多瓦省),建議您參考更改條目名稱。另外「位於菲律賓呂宋西南部和民都洛西北部的維德角島航道中」,verde island怎麼就翻譯成「佛得角」呢?這條海峽與佛得角根本風馬牛不相及,英文Wikipedia里有條目Verde Island Passage,閣下應該再加以查證。--Allervousミクのセーラー服 2023年6月20日 (二) 10:10 (UTC)