討論:青島北站 (地鐵)
本條目頁屬於下列維基專題範疇: | |||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
刪除爭議
這個頁面不應被快速刪除,因為:「青島北站」為其本名,最後一個「站」字為其通名,就比如所有火車站的條目,並不是「北京西」「上海虹橋」,而是北京西站上海虹橋站--Tjh1999(留言) 2021年8月15日 (日) 04:12 (UTC)
建議改名:「青岛北站站」→「青岛北站 (地铁)」
「青岛北站站」 → 「青岛北站 (地铁)」:該站官方名稱並非「青島北站站」。根據其他城市國鐵地鐵同名站在建立維基頁面時的通行做法,建議對本頁進行重命名。--FringEric(留言) 2021年9月2日 (四) 15:49 (UTC)
建議改名:「青岛北站站」→「青岛北站 (地铁)」
「青岛北站站」 → 「青岛北站 (地铁)」:@DicKan:這位閣下,您之前在青島站討論頁留下的理由和說法已經讓我大跌眼鏡,沒想到您已經「勤勞」到了這種地步,鄙人真是「佩服」的五體投地。從來就沒有過青島北站站的說法,更沒有青島站站的說法,目前區分兩站都採取「鐵路青島(北)站」和「地鐵青島(北)站」的用法,自始至終就沒有地鐵站+站字的奇妙用法。所以,您的理由屬於WP:原創研究,不值得被鼓勵,您應該找一些實際寫明「青島站站」或「青島北站站」的來源。--K·Y·K·Z·K ◢ 2022年2月9日 (三) 08:01 (UTC)
- 命名邏輯依據,我在「青島站」的條目討論區里,已經貼圖證明了,不需要在這裡重新貼一遍吧?請移尊步去看一下。--DicKan(留言) 2022年2月9日 (三) 09:11 (UTC)
- 那哪裡算命名根據了?你的邏輯我實在無法理解。--K·Y·K·Z·K ◢ 2022年2月9日 (三) 12:13 (UTC)
- @DicKan:根據市長熱線的回覆,青島站與青島北站的地鐵站名為「青島站」與「青島北站」,與國鐵保持一致;故條目名應更名為「青島站 (地鐵)」與「青島北站 (地鐵)」,回答在此。--K·Y·K·Z·K ◢ 2022年2月11日 (五) 08:34 (UTC)
- 相關的討論內容,以及證據,請見Talk:青島站站
- 我已經進行了充分的回覆。--DicKan(留言) 2022年2月11日 (五) 10:48 (UTC)
- 另外,本條目的爭議與Talk:青島站站,是相同的,我們都集中在那邊討論吧,沒必要同樣的話發兩次。--DicKan(留言) 2022年2月11日 (五) 10:54 (UTC)
- @DicKan:根據市長熱線的回覆,青島站與青島北站的地鐵站名為「青島站」與「青島北站」,與國鐵保持一致;故條目名應更名為「青島站 (地鐵)」與「青島北站 (地鐵)」,回答在此。--K·Y·K·Z·K ◢ 2022年2月11日 (五) 08:34 (UTC)
- 那哪裡算命名根據了?你的邏輯我實在無法理解。--K·Y·K·Z·K ◢ 2022年2月9日 (三) 12:13 (UTC)
- 移動請求 完成:青島不是瀋陽,不是所有中國大陸城市的地鐵站名都走瀋陽模式的(瀋陽可以説是孤例)。把瀋陽模式這樣沒邏輯地硬套到其他城市的地鐵系統簡直超越所有中文讀者的常識理解。Sanmosa A-DWY3 2022年2月14日 (一) 14:37 (UTC)
建議改名:「青岛北站 (地铁)」→「青岛北站站」
「青岛北站 (地铁)」 → 「青岛北站站」:本頁面之前由青島北站站,移動至青島北站 (地鐵)。按照Help:移動頁面,當有關移動有爭議時,不應使用移動功能。根據本條目討論區,顯然爭議尚存,未達成共識。應當撤銷這次移動,改回原名。--DicKan(留言) 2022年2月16日 (三) 06:52 (UTC)
(-)反對 「青島站站」、「青島北站站」根本不應作為條目名,頂多作為重定向頁,條目名稱理應是「青島站 (地鐵)」、「青島北站 (地鐵)」,因此不應依DicKan請求移回。理由如下:青島地鐵官網地鐵線路圖標註的站名就是「青島站」、「青島北站」,且得名於同名火車站,其中「站」字已有車站之意,尾綴另加「站」字完全是語義重複,車站的含義表達一次就足夠了。做出移動的是Sanmosa,要不要請Sanmosa解釋一下?另外還請將這裡和青島站地鐵站的討論集中進行。--Joker Twins(留言) 2022年2月16日 (三) 14:22 (UTC)
建議更名:「青岛北站站」→「青岛北站 (地铁)」
「青岛北站站」 → 「青岛北站 (地铁)」:我在2022年2月9日已經諮詢青島地鐵集團,2月11日地鐵集團給出的答覆是「青島站與青島北站的站名全稱應為『青島站』和『青島北站』,與國鐵保持一致。」而2016年12月19日發行的《青島早報》封面也將「青島站」與「青島北站」,以及其他含「站」字的站名並列。由此,我們有理由證明,地鐵青島站和地鐵青島北站的全稱即為「青島站」和「青島北站」。DicKan所述的站名+站的條目命名方式至少不適用於「青島站」和「青島北站」,以及「紅島火車站」、「膠州北站」和「董家口火車站」等含有「站」字的青島地鐵站名。--K.Y.K.Z.K.(留言) 2023年1月11日 (三) 02:07 (UTC)
根據常識停用「站站」
[[Talk:青島站站#建議改名:「青岛站站」→「青岛站_(地铁)」_2]]中有DicKan(討論 | 貢獻)與其他人的討論。其主要觀點為:要於車站牌上的內容後加「站」字,而青島站的站牌上寫的是「青島站」,再後面加上「站」字便成了「青島站站」。
這無疑是反常識的。維基百科的瀏覽者如果要找地鐵站,只會搜索「青島站」而不是「青島站站」,會搜索「人民會堂站」而不是「人民會堂」。
建議停用此類條目名,不留重定向。--落花有意12138 2023年1月21日 (六) 11:45 (UTC)
- 傾向於以地鐵行駛時報站所稱為準。-- 2023年1月21日 (六) 13:25 (UTC)
- 如果官方資料常用「站站」稱呼,可能需考慮名從主人因素。常用名稱同上,易於識別部分同上(不排除" (地鐵)"可能易於識別主題)。「無疑是反常識的」不完全成立,官方資料會稱站站。地鐵1號線上海火車站站、上海火車站站西站廳開放、上海火車站站。--YFdyh000(留言) 2023年1月21日 (六) 16:28 (UTC)
- @YFdyh000:我同意您的觀點,是我考慮不全面。--落花有意12138 2023年1月23日 (一) 07:25 (UTC)
- 北海道道道列表 --洛普利寧 2023年1月21日 (六) 16:31 (UTC)
- 最好有青島本地人出來說一下當地到底怎麼稱呼。--Nostalgiacn(留言) 2023年1月21日 (六) 17:19 (UTC)
- 在上面我給出的討論中有人詢問了當地的市長信箱,市長信箱給出的回應是全名就是青島站。--落花有意12138 2023年1月23日 (一) 07:20 (UTC)
- 進一步了解,官方資料的確是「青島站」,新聞也有不稱「站站」。所以青島站站、青島北站站這兩例,改掉似乎沒問題,青島地鐵3號線內容也並不使用此種稱呼,僅用於標題可能過於死板。WP:命名一致性標準共識仍不明確,可能需檢查討論。「人民會堂站」等是否加「站」不好說,青島地鐵官方線路圖是沒有「站」字的,但省去面臨中山公園站等命名方式可能出現不一致或者需更名的問題。(~)補充 各路文章寫法不一,青島北站站、青島站站,青島北站站廳(按語法結構,沒有「站站」)等。--YFdyh000(留言) 2023年1月21日 (六) 18:32 (UTC)
- 在最新的「青島地鐵官方資料」中,「青島站」三個字,永遠是跟沒有「站」字的站名(即「五四廣場」)同時出現。
- 如在2022-12-25更新的青島地鐵最新票務信息Excel表格[3]以及間距信息網頁[4]中,很明確「青島站」是跟「五四廣場」(而不是「五四廣場站」)一起並列的。
- 也即是說,青島地鐵儘管避免用兩個站字稱呼某一站的名稱,但在他們的邏輯中,「青島站」等於「五四廣場」,而不是「五四廣場站」。假如「五四廣場」這一站的百科條目名稱為「五四廣場站」,額外加一個「站」字表示這是一個車站的條目,為何「青島站」就不應按照同樣的邏輯處理?--DicKan(留言) 2023年1月27日 (五) 11:58 (UTC)
- 場景不同,青島地鐵場景中認為只有「青島站」需要額外註明,而綜合性百科中「五四廣場」也可能需要註明是地鐵站還是廣場。如果要額外加「站」來註明是車站,為什麼不採「地鐵xx站」或「青島地鐵xx站」這種更明確且統一的命名,可能比「站站」更佳,除非「站站」被證明更常用且廣為接受。--YFdyh000(留言) 2023年1月27日 (五) 23:11 (UTC)
- 「地鐵青島站」有兩個含義,一個是叫「青島」的地鐵站,另一個是叫「青島站」的地鐵站。
- 如果你不能理解這是什麼意思,可以想象「地鐵五四廣場站」這個條目名稱,你會自然而然認為,這一站對應的地點是「五四廣場」而不是「五四廣場站」。用同樣的邏輯,「地鐵青島站」對應的地點也應該是「青島」而不是「青島站」,這樣就出現了謬誤。--DicKan(留言) 2023年2月4日 (六) 05:04 (UTC)
- 場景不同,青島地鐵場景中認為只有「青島站」需要額外註明,而綜合性百科中「五四廣場」也可能需要註明是地鐵站還是廣場。如果要額外加「站」來註明是車站,為什麼不採「地鐵xx站」或「青島地鐵xx站」這種更明確且統一的命名,可能比「站站」更佳,除非「站站」被證明更常用且廣為接受。--YFdyh000(留言) 2023年1月27日 (五) 23:11 (UTC)
- 這些地鐵站因為在火車站附近,所以弄了這種重複性命名,如「上海火車站/站」,前一個站字是「上海火車站」這個車站名的一部分,後一個站字表示該站作為地鐵站的屬性。但之前也有討論(Wikipedia:互助客棧/條目探討/存檔/2020年1月、Wikipedia:互助客棧/條目探討/存檔/2017年10月)表示火車站和附近的地鐵站應當合為一個條目,這樣或許也可以筆名這種「站站」式的車站命名方式。——Joe young yu(留言) 2023年1月22日 (日) 05:51 (UTC)
- 合一撰寫對條目內容、分類、維基數據等可能多有不便,傾向避免。--YFdyh000(留言) 2023年1月22日 (日) 15:00 (UTC)
- 在中國大陸的運營體系下,國鐵火車站和地鐵站,永遠會是兩個獨立的空間,而無論他們的管理權,還是採用的列車和信號系統,都是完全不同。因此沒有任何理由將它們合併成同一條目。--DicKan(留言) 2023年1月27日 (五) 12:00 (UTC)
- 視情況?有些地鐵國鐵站體是共構的,原則上可以視為同一事物體。尤其如果是跨月台共存的話,更加如此。——Sakamotosan路過圍觀 | 避免做作,免敬 2023年2月15日 (三) 00:49 (UTC)
- 關於這個問題,各城市的標準和習慣不同。
- 如上海地鐵,是要麼都不再加「站」字,如車箱報站與線路圖中的「漕寶路、上海南站、錦江樂園……」,要麼就都再加站字,如官微新聞中會使用「漕寶路站、上海南站站、錦江樂園站」。
- 而北京地鐵,則是不論其他站加不加「站」字,以國鐵車站命名的地鐵站都統一不再加。即,要麼是「陶然亭、北京南站、馬家堡」,要麼是「陶然亭站、北京南站、馬家堡站」。
- 北京永遠不會出現「北京南站站」的用詞,若要與國鐵車站區分,則稱為「地鐵北京南站」。
- 台北則類似北京,比如鐵路車站叫「台北車站」,但捷運站名也只叫「台北車站」,不會出現「台北車站站」。
- 綜上,這個問題需要各個城市各個車站各自考量,不應有統一標準。——GlenHelvetica(留言) 2023年1月27日 (五) 02:24 (UTC)
- 青島人的日常用語裡,如果讓別人坐地鐵到「五四廣場」,可能會說「你坐地鐵到五四廣場站」,也會說「你坐地鐵到五四廣場」——即省略「站」字。但如果讓別人坐地鐵到「青島站」,永遠只會說「你坐地鐵到青島站」,絕對不會說」你坐地鐵到青島「——別人會把他當成傻子。
- 因此,「青島站」三個字,作為車站名稱是連在一起的,任何時候都不能分開。如果「五四廣場站」是地鐵站的條目名稱,即車站名稱「五四廣場」+「站」,那麼「青島站」後,必須同樣加一個「站」字,表示所有地鐵站的條目的命名邏輯完全相同。
- 任何人認為可以用「青島站」和「五四廣場站」並列作為條目名稱的,請問:青島地鐵的確有一站叫做「五四廣場」,但是:你是否能說有一站叫做「青島」?--DicKan(留言) 2023年1月27日 (五) 11:51 (UTC)
- 不同城市有不同,如「深圳北站」也不會「深圳北站站」,在深 圳地鐵6號綫通車前,深圳地鐵路4號綫和5號綫曾在廣播省略站字,即只譾下一站.深圳北,至於戈廣洲南站,在廣洲地鐵中仲使廣播出覝站字,也不會出現「廣洲南站站」﹐不過「上海火車站站」可能係因為分變上海火車站和地鐵鐵站,但「站站」事實違反了文法其實「上海火車站站」其中一個站係多餘,其實大陸好多野連中文都錯﹐不過這樣都係跟返各國地鐵習慣。可能因為香港無呢煩站名,因為香港西九龍站也是港鐵的份子﹐所以沒出現,以前香港紅磡站,在大陸列車叫前方到站:紅磡地鐵站 (注意地鐵是大陸對港鐵的稱哹,不論車站是前地鐵還是前九鐵)--Ryan Wong 99(留言) 2023年2月27日 (一) 12:06 (UTC)
- 需要特別聲明的是,使用兩個「XX站站」的稱呼,不違背任何常識。
- 無論是瀋陽站站使用的官方牌匾:
- 還是青島地鐵奠基石的官方介紹文字:
- 都明確出現了「XX站站」的表述。
- 因此,沒有任何理由認為這是違背常識的。--DicKan(留言) 2023年1月27日 (五) 12:12 (UTC)
- 不應該改的車站:瀋陽站站、瀋陽北站站、渾河站站、皇姑屯站站、北站站、南站站、西站站、臨平南高鐵站站、火車東站站 (杭州地鐵)、火車東站(東廣場)站、火車南站站_(杭州地鐵)、火車西站站、城站站、福州火車站站、福州火車南站站、台州火車站站、溫嶺火車站站--彈不了拉三的小傢伙 2023年2月14日 (二) 10:04 (UTC)
- 要看具體官方資料和車站物料?例如瀋陽站站,出入口標記為「瀋陽站站」(File:Shenyang_Metro_Shenyang_Zhan_Station_D_Passageway.JPG)、月台上標牌為「瀋陽站」(File:Shenyang_Metro_Shenyang_Zhan_Station.JPG);類似反例,例如廣州火車站 (地鐵),月台牆飾(File:Guangzhou_Railway_Station_Metro_Line_2_2015_05_Part_2.JPG)、出入口標記(File:Guangzhou_Metro_Guangzhou_Railway_Station_Exit_D1.jpg),均統一為「廣州火車站」。動物園站_(廣州)的月台牆飾是「動物園」(File:GZmtr_Zoo_Station_Word.JPG),而出入口標記為「動物園站」(File:Exit_C,_Zoo_(Guangzhou)_Station,_Guangzhou_Metro.jpg)。可能部分地鐵運營商認為車站名應該為「<XXXX>站」,但為了避免結尾「站站」疊詞,會將作為事物性質的最後一個「站」合併掉(尤其是XXXX就是另一個系統的車站時),但也有一些運營商不介意這種情況,應該理解和保留這種情況,而不是斥之為不常識。——Sakamotosan路過圍觀 | 避免做作,免敬 2023年2月15日 (三) 00:45 (UTC)
- 個人認為應以車站所屬地鐵公司官方具體怎麼稱呼為準。地鐵公司不用「站站」的(例如廣州、長沙),就不用「站站」,地鐵公司有用「站站」的(例如瀋陽、杭州),可以使用「站站」。--🔨(留言) 2023年2月16日 (四) 10:32 (UTC)
- (!)意見我的意見依然是地鐵站如果遇到可以換乘國鐵的同名站(尤其是本來就同構的)應該合併,這樣可減少鏈入問題。像瀋陽站站這種,我也(+)傾向支持合併至同一條目內,當然合併工作非常繁雜,本人沒有餘力去處理。——虹色分子☞遊客中心 2023年2月21日 (二) 02:17 (UTC)
我在2022年2月9日已經諮詢青島地鐵集團,2月11日地鐵集團給出的答覆是「青島站與青島北站的站名全稱應為『青島站』和『青島北站』,與國鐵保持一致。」而且2016年12月19日發行的《青島早報》封面也將「青島站」與「青島北站」,以及其他含「站」字的站名並列。地鐵青島站的竣工標識牌也清楚的寫有「青島站」。由此,我們有理由證明,地鐵青島站和地鐵青島北站的全稱即為「青島站」和「青島北站」。DicKan所述的站名+站的條目命名方式至少不適用於「青島站」和「青島北站」等含有「站」字的青島地鐵站名。
建議更名:「青岛北站 (地鐵)」→「青岛北站 (地铁)」
「青岛北站 (地鐵)」 → 「青岛北站 (地铁)」:技術原因:條目名出現繁簡混合情況--N509FZ Let's 睡·打·發·熬 2023年5月4日 (四) 02:10 (UTC)
- 實在忍無可忍才出此下策,對此鄙人深感抱歉。也感謝@Iokseng的移動!--K.Y.K.Z.K.(留言) 2023年5月4日 (四) 11:15 (UTC)