維基專題:烏克蘭/地名/各譯名資料中的烏克蘭地名譯名用字

在中國大陸媒體報道與主流地名翻譯類資料(《世界地名翻譯大辭典》《世界地名譯名詞典》《世界地圖冊》等)中,烏克蘭地名譯名情況如下:

  1. 部分烏克蘭地名有歷史悠久的傳統譯名,譯字不遵循任何譯音表(如「基輔」、「第聶伯羅」、「頓涅茨克」、「刻赤」、「克里米亞」、「敖德薩」和「外喀爾巴阡」等)
  2. 部分地名依其對應俄語名按《俄漢地名譯音表》翻譯(如「哈爾科夫」、「利沃夫」),不過這些譯名經常與該地烏克蘭語名實際發音有出入
  3. 部分地名在主流地名翻譯類書籍中已依烏克蘭語名翻譯,但大陸各種烏克蘭地圖[1][2][3][4]和媒體報道通行譯名仍多用其俄語譯名(如「盧漢斯克」/「盧甘斯克」、「扎波里日亞」/「扎波羅熱」)
  4. 部分地名譯得「半烏半俄」

目前尚未有烏克蘭語地名漢字譯寫規則推出,此處匯總各譯名資料(正規地名翻譯類書籍、正規地圖、新華社歷史資料庫的「國際譯名」選項、參考消息譯名室等)中除上述第一類情況以及將「-ків」譯作「-科夫」這種情況以外的所有烏克蘭地名譯名用字,字母考證順序基於俄漢地名譯音表無論是有按俄語翻譯之嫌的譯字,還是有「譯音去俄化」矯枉過正之嫌的譯字,皆予以收錄,僅「-ків」譯作「-科夫」這種譯音差異實在過於巨大、顯然是按對應俄語名翻譯的情況不予收錄。若某音節的譯字單一、無爭議(如「а」譯作「阿」),則只添加一個參考來源即可;若某音節有多個譯字,甚至彼此間有「俄烏對立」之嫌(如「ре」譯作「雷」和「列」),則應為各譯字添加儘可能多的參考來源,以直觀體現出各譯字採用量之差異。蘇聯解體前出版的譯名資料也可採用,但應將參考來源放入括號內。新聞媒體報道中的譯名用字不予收錄,因為許多媒體報道中的地名譯名都是出自小編自擬,或是由翻譯軟件機翻而來,可靠性嚴重不足。

純輔音
輔音字母 羅馬字母轉寫 譯字
б b [5]
п p [6]
д d [7]
т t [8]
г h [9]
к k [10]
в v 夫(詞中和詞尾)[11]
弗(詞首)[12]
ф f 夫(詞中和詞尾)[13]
弗(詞首)[14]
з z [15]
дз dz
с s [16]
ж zh [17]
ш sh [18]
дж dzh
ч ch [19]
щ shch
ц ts [20]
х kh [21]
м m [22]
н n
л l 爾(詞中和詞尾)[23]
[註 1]
р r 爾(詞中和詞尾)[24]
勒(詞首緊跟輔音字母)[25]
字母а及輔音與字母а的組合
字母組合 羅馬字母轉寫 譯字
а a [26]
ба ba [27]
па pa [28]
да da [29]
та ta [30]
га ha [31]
ка ka [32]
ва va [33]
фа fa [34]
за za [35]
са sa [36]
жа zha [37]
ша sha [38]
джа dzha [39]
ча cha [40]
ща shcha [41]
ца tsa [42]
ха kha [43]
ма ma [44]
на na [45]
ла la [46]
ра ra [47]
字母я及輔音與字母я的組合
字母組合 羅馬字母轉寫 譯字
я ya, ia [48]
бя bya, bia
пя pya, pia
дя dya, dia [49]
тя tya, tia [50]
гя hya, hia
кя kya, kia
вя vya, via
фя fya, fia
зя zya, zia [51]
ся sya, sia [52]
жя zhya, zhia
шя shya, shia
джя dzhya, dzhia 可能不適用
чя chya, chia 可能不適用
щя shchya, shchia 可能不適用
ця tsya, tsia [53]
хя khya, khia
мя mya, mia
ня nya, nia 尼亞[54]
ля lya, lia 利亞[55]
ря rya, ria 里亞[56]
字母е及輔音與字母е的組合
字母組合 羅馬字母轉寫 譯字
е e [57]
бе be [58]、貝[59]
пе pe [60]
де de [61]
те te [62][63][64][65][66][67][68][69][70][71][72][73]、捷[74][75][76][77]
ге he [78]
ке ke [79]、克[80]
ве ve [81]
фе fe [82]
зе ze [83]
се se [84]、謝[85]
же zhe [86]
ше she [87]
дже dzhe
че che [88]
ще shche [89]
це tse [90]
хе khe [91]
ме me [92]
не ne [93]、涅[94]
ле le [95]、列[96]
ре re [97]、列[98]
字母є及輔音與字母є的組合
字母組合 羅馬字母轉寫 譯字
є ye, ie 耶(詞中和詞尾)[99]
葉(詞首)[100]
бє bye, bie
пє pye, pie
дє dye, die
тє tye, tie
гє hye, hie
кє kye, kie
вє vye, vie
фє fye, fie
зє zye, zie
сє sye, sie
жє zhye, zhie
шє shye, shie
джє dzhye, dzhie
чє chye, chie
щє shchye, shchie
цє tsye, tsie
хє khye, khie
мє mye, mie
нє nye, nie
лє lye, lie
рє rye, rie
字母и及輔音與字母и的組合
字母組合 羅馬字母轉寫 譯字
и y
би by [101]、比[102]
пи py [103]、佩[104]
ди dy [105]、迪[106]
ти ty [107]
ги hy [108]
ки ky [109]
ви vy [110]
фи fy
зи zy [111]
си sy [112]、西(詞中和詞尾)[113]、錫(詞首)[114]
жи zhy [115]
ши shy [116]
джи dzhy [117]
чи chy [118]
щи shchy [119]
ци tsy [120]
хи khy [121]
ми my [122]
ни ny [123]、尼[124]
ли ly [125]、利[126]
ри ry [127]、里[128]
字母і及輔音與字母і的組合
字母組合 羅馬字母轉寫 譯字
і i [129]
бі bi [130]
пі pi [131]
ді di [132]
ті ti [133]
гі hi [134]
кі ki [135]
ві vi [136]
фі fi [137]
зі zi [138]
сі si 西(詞中和詞尾)[139]
錫(詞首)([140][141]
жі zhi [142]
ші shi [143]
джі dzhi
чі chi [144]
щі shchi [145]
ці tsi [146]
хі khi [147]
мі mi [148]
ні ni [149]
лі li [150]
рі ri [151]
字母о及輔音與字母о的組合
字母組合 羅馬字母轉寫 譯字
о o [152]
бо bo [153]
по po [154]
до do [155]
то to [156]
го ho [157]
ко ko [158]
во vo [159]
фо fo [160]
зо zo [161]
со so [162]
жо zho [163]
шо sho [164]
джо dzho
чо cho [165]
що shcho
цо tso
хо kho [166]
мо mo [167]
но no [168]
ло lo [169]
ро ro [170]
字母у及輔音與字母у的組合
字母組合 羅馬字母轉寫 譯字
у u [171]
бу bu [172]
пу pu [173]
ду du [174]
ту tu [175]
гу hu [176]
ку ku [177]
ву vu [178]
фу fu
зу zu [179]
су su [180]
жу zhu [181]
шу shu [182]
джу dzhu
чу chu [183]
щу shchu
цу tsu [184]
ху khu [185]
му mu [186]
ну nu [187]
лу lu [188]
ру ru [189]
字母ю及輔音與字母ю的組合
字母組合 羅馬字母轉寫 譯字
ю yu, iu [190]
бю byu
пю pyu
дю dyu
тю tyu
гю hyu
кю kyu
вю vyu
фю fyu
зю zyu [191]
сю syu
жю zhyu
шю shyu
джю dzhyu
чю chyu 可能不適用
щю shchyu
цю tsyu [192]
хю khyu
мю myu
ню nyu [193]
лю lyu [194]
рю ryu [195]
字母組合ай及輔音與字母組合ай的組合
字母組合 羅馬字母轉寫 譯字
ай ay, ai [196]
бай bay, bai [197]
пай pay, pai [198]
дай day, dai [199]
тай tay, tai
гай hay, hai 海(詞首和詞中)[200]
[註 2]
кай kay, kai
вай vay, vai 瓦伊[201]
фай fay, fai
зай zay, zai [202]
сай say, sai
жай zhay, zhai
шай shay, shai
джай dzhay, dzhai
чай chay, chai
щай shchay, shchai
цай tsay, tsai
хай khay, khai
май may, mai [203]
най nay, nai
лай lay, lai
рай ray, rai [204]
字母組合ау及輔音與字母組合ау的組合
字母組合 羅馬字母轉寫 譯字
ау au
бау bau
пау pau
дау dau
тау tau
гау hau
кау kau
вау vau
фау fau
зау zau
сау sau
жау zhau
шау shau
джау dzhau
чау chau
щау shchau
цау tsau
хау khau
мау mau
нау nau [205]
лау lau
рау rau
字母組合ан及輔音與字母組合ан的組合
字母組合 羅馬字母轉寫 譯字
ан an [206]
бан ban [207]
пан pan [208]
дан dan [209]
тан tan [210]
ган han [211]
кан kan
ван van
фан fan
зан zan [212]
сан san [213]
жан zhan [214]
шан shan [215]
джан dzhan [216]
чан chan [217]
щан shchan
цан tsan
хан khan [218]
ман man [219]
нан nan
лан lan [220]
ран ran [221]
字母組合ян及輔音與字母組合ян的組合
字母組合 羅馬字母轉寫 譯字
ян yan, ian [222]
бян byan, bian
пян pyan, pian
дян dyan, dian [223]
[註 3]
тян tyan, tian
гян hyan, hian
кян kyan, kian
вян vyan, vian
фян fyan, fian 可能不適用
зян zyan, zian
сян syan, sian [224]
жян zhyan, zhian
шян shyan, shian
джян dzhyan, dzhian
чян chyan, chian
щян shchyan, shchian 可能不適用
цян tsyan, tsian 可能不適用
хян khyan, khian
мян myan, mian
нян nyan, nian
лян lyan, lian
рян ryan, rian [225]
字母組合ен及輔音與字母組合ен的組合
字母組合 羅馬字母轉寫 譯字
ен en
бен ben
пен pen [226]
ден den [227]
тен ten [228][229]
ген hen
кен ken
вен ven [230]
фен fen
зен zen
сен sen [231]、先[232]
жен zhen
шен shen
джен dzhen
чен chen [233]
щен shchen
цен tsen
хен khen
мен men
нен nen
лен len
рен ren
字母組合ин及輔音與字母組合ин的組合
字母組合 羅馬字母轉寫 譯字
ин yn
бин byn
пин pyn
дин dyn [234]
тин tyn [235]、廷[236][237]
гин hyn [238]
кин kyn
вин vyn [239][240]
фин fyn
зин zyn [241][242]
син syn [243][244]
жин zhyn [245]
шин shyn [246]
джин dzhyn
чин chyn [247][248]
щин shchyn
цин tsyn
хин khyn
мин myn
нин nyn
лин lyn [249]、林[250]
рин ryn [251]、林[252]
字母組合ін及輔音與字母組合ін的組合
字母組合 羅馬字母轉寫 譯字
ін in [253]
бін bin [254]
пін pin [255]
дін din
тін tin
гін hin
кін kin
він vin [256]
фін fin
зін zin
сін sin
жін zhin
шін shin
джін dzhin
чін chin
щін shchin
цін tsin
хін khin
мін min
нін nin [257]
лін lin
рін rin
字母組合он及輔音與字母組合он的組合
字母組合 羅馬字母轉寫 譯字
он on
бон bon
пон pon
дон don
тон ton
гон hon
кон kon [258]
вон von
фон fon [259]
зон zon
сон son
жон zhon
шон shon
джон dzhon
чон chon
щон shchon
цон tson
хон khon
мон mon
нон non
лон lon [260]
рон ron [261]
字母組合ун及輔音與字母組合ун的組合
字母組合 羅馬字母轉寫 譯字
ун un
бун bun
пун pun
дун dun
тун tun
гун hun
кун kun
вун vun
фун fun
зун zun
сун sun [262]
жун zhun
шун shun
джун dzhun
чун chun
щун shchun
цун tsun
хун khun
мун mun
нун nun
лун lun
рун run

補充說明:

  • 上表中灰色的「可能不適用」是指該字母組合目前在譯名資料中無例子,且其在俄漢地名譯音表中也為空白,故此處應空白不寫
  • 字母「ґ」(g)十分罕用,已知用字母「ґ」的烏克蘭地名僅有Ґорґа́ни、Ґоро́нда和У́ґля,且均未被譯名資料收錄,故上表中暫不設字母「ґ」與各元音組合的格子
  • 字母「ї」(yi)譯寫作「伊」[263],不與其他字母連譯(本身即為帶分音符的「i」)
  • 軟音符號「ь」在詞尾「-нь」、「-поль」、「-піль」、「-ць」及「-ськ-」、「-цьк-」中時不譯[264][265][266][267][268][269][270][271][272][273],在除「-поль」、「-піль」以外的其他情況的詞尾「-ль」中譯寫方法不定(有時不譯,有時按「i行」譯寫)[274][275],在其他位置時按「i行」譯寫[276][277]
  • 撇號「'」表示將軟元音之前的輔音去齶音化(例如有「'」的「Кам'янка」的發音為[ˈkɑmjɐnkɐ],無「'」的「Армянськ」的發音則為[ɐrˈmʲanʲsʲk])。在譯法方面,譯名資料中「'」一般略去不譯,然後將「'」前後連譯[278][279][280]

參見

注釋

  1. ^ 依各語地名譯音表慣例,詞首的「л」後緊跟輔音字母時譯寫作「勒」,其他位置則為「爾」,但目前缺乏前者的例子,此處待補充
  2. ^ 依各語地名譯音表慣例,該音出現在地名末尾以外的位置時應當用「海」譯寫,出現在地名末尾時應當用「亥」譯寫,但目前缺乏後者的例子,此處待補充
  3. ^ 依各語地名譯音表慣例,該音出現在地名末尾以外的位置時應當用「江」譯寫,出現在地名末尾時應當用「姜」譯寫,但目前缺乏後者的例子,此處待補充

參考文獻

  1. ^ 乌克兰地图. 北京: 中國地圖出版社. 2003. ISBN 9787503127212. 
  2. ^ 中華人民共和國商務部. 国别概况-乌克兰 (PDF). 中華人民共和國商務部. 中國地圖出版社. 
  3. ^ 乌克兰地图 2022. 北京: 中國地圖出版社. 2014. ISBN 9787503180057. 
  4. ^ 乌克兰地图. 北京: 中國地圖出版社. 2023. ISBN 9787520431699. 
  5. ^ 《世界地名翻譯大辭典》Blyznyuky 利茲紐基
  6. ^ 《世界地名翻譯大辭典》Pryluky 里盧基
  7. ^ 《世界地名翻譯大辭典》Drabiv 拉比夫
  8. ^ 《世界地名翻譯大辭典》Tlumach 盧馬奇
  9. ^ 《世界地名翻譯大辭典》Hryhorivka 里霍里夫卡
  10. ^ 《世界地名翻譯大辭典》Ksaverivka 薩韋里夫卡
  11. ^ 《世界地名翻譯大辭典》Karlivka 卡爾利
  12. ^ 《世界地名譯名詞典》Vrubivka 魯比夫卡
  13. ^ 《世界地名翻譯大辭典》Onufriyivka 奧努夫里伊
  14. ^ 《世界地名翻譯大辭典》Ivano-Frankove 伊萬諾-蘭科韋
  15. ^ 《世界地名翻譯大辭典》Zboriv 博里夫
  16. ^ 《世界地名翻譯大辭典》Foros 福羅
  17. ^ 《世界地名翻譯大辭典》Rozhnyativ 羅尼亞蒂夫
  18. ^ 《世界地名翻譯大辭典》Shklo 克洛
  19. ^ 《世界地名翻譯大辭典》Mezhyrich 梅日里
  20. ^ 《世界地名翻譯大辭典》Krakovets 克拉科韋
  21. ^ 《世界地名翻譯大辭典》Bakhmut 巴穆特河
  22. ^ 《世界地名翻譯大辭典》Boromlya 博羅利亞
  23. ^ 《世界地名翻譯大辭典》Valky 瓦
  24. ^ 《世界地名翻譯大辭典》Markivka 馬基夫卡
  25. ^ 《世界地名翻譯大辭典》Rzhyshchiv 日希夫
  26. ^ 《世界地名翻譯大辭典》Alushta 盧普卡
  27. ^ 《世界地名翻譯大辭典》Bashtanka 什坦卡
  28. ^ 《世界地名翻譯大辭典》Parkhomivka 爾霍米夫卡
  29. ^ 《世界地名翻譯大辭典》Dashava 沙瓦
  30. ^ 《世界地名翻譯大辭典》Tarasivka 拉西夫卡
  31. ^ 《世界地名翻譯大辭典》Haspra 斯普拉
  32. ^ 《世界地名翻譯大辭典》Kaniv 尼夫
  33. ^ 《世界地名翻譯大辭典》Valky 爾基
  34. ^ 《世界地名翻譯大辭典》Fastiv 斯蒂夫
  35. ^ 《世界地名翻譯大辭典》Zatoka 托卡
  36. ^ 《世界地名翻譯大辭典》Sarata 拉塔
  37. ^ 《世界地名翻譯大辭典》Zhadove 多韋
  38. ^ 《世界地名翻譯大辭典》Sharivka 里夫卡
  39. ^ 《世界地名翻譯大辭典》Dzharylhach,Ozero 雷爾哈奇湖
  40. ^ 《世界地名翻譯大辭典》Chapliyivka 恰普利伊夫卡
  41. ^ 《世界地名翻譯大辭典》Bushcha
  42. ^ 《世界地名翻譯大辭典》Tsarychanka 里昌卡
  43. ^ 《世界地名翻譯大辭典》Eskhar 埃斯
  44. ^ 《世界地名翻譯大辭典》Markivka 爾基夫卡
  45. ^ 《世界地名翻譯大辭典》Mokhnach 莫赫
  46. ^ 《世界地名翻譯大辭典》Ladan
  47. ^ 《世界地名翻譯大辭典》Ratne 特內
  48. ^ 《世界地名翻譯大辭典》Ясіня 西尼亞
  49. ^ 《世界地名翻譯大辭典》Hadyach 哈
  50. ^ 《世界地名翻譯大辭典》Tyachiv 奇夫
  51. ^ 《世界地名翻譯大辭典》Izyaslav 伊斯拉夫
  52. ^ 《世界地名翻譯大辭典》Prosyane 普羅
  53. ^ 《世界地名翻譯大辭典》Bobrovytsya 博布羅維
  54. ^ 《世界地名翻譯大辭典》Snyatyn 斯尼亞
  55. ^ 《世界地名翻譯大辭典》Svalyava 斯瓦利亞
  56. ^ 《世界地名翻譯大辭典》Kuryachivka 庫里亞奇夫卡
  57. ^ 《世界地名翻譯大辭典》Eskhar 斯哈爾
  58. ^ 《世界地名翻譯大辭典》Lyubech 柳
  59. ^ 《世界地名翻譯大辭典》Belz 爾茲
  60. ^ 《世界地名翻譯大辭典》Shepetivka 舍蒂夫卡
  61. ^ 《世界地名翻譯大辭典》Desna 斯納
  62. ^ 《世界地名翻譯大辭典》Artemivka 阿爾米夫卡
  63. ^ 《世界地名翻譯大辭典》Artemivs'k 阿爾米夫斯克
  64. ^ 《世界地名翻譯大辭典》Oster 奧斯
  65. ^ 《世界地名翻譯大辭典》Katerynopil' 卡里諾皮爾
  66. ^ 《世界地名翻譯大辭典》Kotel'va 科泰利瓦
  67. ^ 《世界地名翻譯大辭典》Oster 奧斯
  68. ^ 《世界地名翻譯大辭典》Oster 奧斯爾河
  69. ^ 《世界地名翻譯大辭典》Panteleymonivka 潘萊伊莫尼夫卡
  70. ^ 《世界地名翻譯大辭典》Stebliv 斯布利夫
  71. ^ 《世界地名翻譯大辭典》Teofipil' 奧菲皮爾
  72. ^ 《世界地名翻譯大辭典》Teresva 雷斯瓦
  73. ^ 《世界地名翻譯大辭典》Teresva 雷斯瓦河
  74. ^ 《世界地名翻譯大辭典》Pletenyy Tashlyk 普列內塔什雷克
  75. ^ 《世界地名翻譯大辭典》Stepan' 斯
  76. ^ 《世界地名翻譯大辭典》Tereblya 列布利亞河
  77. ^ 《世界地名翻譯大辭典》Terebovlya 列博夫利亞
  78. ^ 《世界地名翻譯大辭典》Heniches'k 尼切斯克
  79. ^ 《世界地名翻譯大辭典》Brats'ke 布拉茨
  80. ^ 《世界地名翻譯大辭典》Ketrysanivka 特里薩尼夫卡
  81. ^ 《世界地名翻譯大辭典》Verba 爾巴
  82. ^ 《世界地名翻譯大辭典》Fedorivka 多里夫卡
  83. ^ 《世界地名翻譯大辭典》Kuzemivka 庫米夫卡
  84. ^ 《世界地名翻譯大辭典》Sedniv 德尼夫
  85. ^ 《世界地名翻譯大辭典》Serebryanka 列布良卡
  86. ^ 《世界地名翻譯大辭典》Manzheliya 曼利亞
  87. ^ 《世界地名翻譯大辭典》Shepetivka 佩蒂夫卡
  88. ^ 《世界地名翻譯大辭典》Velymche 韋利姆
  89. ^ 《世界地名翻譯大辭典》Horodyshche 霍羅迪
  90. ^ 《世界地名翻譯大辭典》Bila Tserkva 白爾克瓦
  91. ^ 《世界地名翻譯大辭典》Kherson 爾松
  92. ^ 《世界地名翻譯大辭典》Medzhybizh 吉比日
  93. ^ 《世界地名翻譯大辭典》Hranitne 赫拉尼特
  94. ^ 《世界地名翻譯大辭典》Nedanchychi 丹奇奇
  95. ^ 《世界地名翻譯大辭典》Skole 斯科
  96. ^ 《世界地名翻譯大辭典》Kozelets' 科澤
  97. ^ 《世界地名翻譯大辭典》Reni
  98. ^ 《世界地名翻譯大辭典》Kocherezhky 科切日基
  99. ^ 《世界地名翻譯大辭典》Botiyeve 博蒂
  100. ^ 《世界地名翻譯大辭典》Yevpatoriya 夫帕托里亞
  101. ^ 《世界地名翻譯大辭典》Bykivka 基夫卡
  102. ^ 《世界地名翻譯大辭典》Sobych 索
  103. ^ 《世界地名翻譯大辭典》Karpylivka 卡爾利夫卡
  104. ^ 《世界地名翻譯大辭典》Kopychyntsi 科欽齊
  105. ^ 《世界地名翻譯大辭典》Dymer 梅爾
  106. ^ 《世界地名翻譯大辭典》Dykan'ka 卡尼卡
  107. ^ 《世界地名翻譯大辭典》Korostyshiv 科羅斯特希夫
  108. ^ 《世界地名翻譯大辭典》Polohy 波洛
  109. ^ 《世界地名翻譯大辭典》Ostky 奧斯特
  110. ^ 《世界地名翻譯大辭典》Chopovychi 喬波
  111. ^ 《世界地名翻譯大辭典》Zybyny 比內
  112. ^ 《世界地名翻譯大辭典》Cherkasy 切爾卡
  113. ^ 《世界地名翻譯大辭典》Kvasyliv 克瓦西利夫
  114. ^ 《世界地名翻譯大辭典》Syvas'ke 瓦斯凱
  115. ^ 《世界地名翻譯大辭典》Orzhytsya 奧爾
  116. ^ 《世界地名翻譯大辭典》Nova Ushyytsya 新烏
  117. ^ 《世界地名翻譯大辭典》Medzhybizh 梅比日
  118. ^ 《世界地名翻譯大辭典》Volochys'k 沃洛斯克
  119. ^ 《世界地名翻譯大辭典》Sakhnovshchyna 薩赫諾夫
  120. ^ 《世界地名翻譯大辭典》Antratsyt 安特拉
  121. ^ 《世界地名翻譯大辭典》Marchykhyna Buda 馬爾奇納布達
  122. ^ 《世界地名翻譯大辭典》Pustomyty 普斯托
  123. ^ 《世界地名翻譯大辭典》Moshny 莫什
  124. ^ 《世界地名翻譯大辭典》Ponornytsya 波諾爾
  125. ^ 《世界地名翻譯大辭典》Kaharlyk 卡哈爾
  126. ^ 《世界地名翻譯大辭典》Dolyna 多
  127. ^ 《世界地名翻譯大辭典》Vyry
  128. ^ 《世界地名翻譯大辭典》Hryhorivka 赫霍里夫卡
  129. ^ 《世界地名翻譯大辭典》Ichnya 奇尼亞
  130. ^ 《世界地名翻譯大辭典》Drabiv 德拉
  131. ^ 《世界地名翻譯大辭典》Kapitanivka 卡塔尼夫卡
  132. ^ 《世界地名翻譯大辭典》Obodivka 奧博夫卡
  133. ^ 《世界地名翻譯大辭典》Orativ 奧拉
  134. ^ 《世界地名翻譯大辭典》Yasnohirka 亞斯諾爾卡
  135. ^ 《世界地名翻譯大辭典》Bykivka 貝夫卡
  136. ^ 《世界地名翻譯大辭典》Tsvitne 茨特內
  137. ^ 《世界地名翻譯大辭典》Sofiyivka 索伊夫卡
  138. ^ 《世界地名翻譯大辭典》Rozivka 羅夫卡
  139. ^ 《世界地名翻譯大辭典》Tarasivka 塔拉西夫卡
  140. ^ 蕭德榮 (編). Simeiz 梅伊兹. 世界地名录. 北京: 中國大百科全書出版社. 1984-12. CSBN 12197·1. OCLC 16148849. NLC 000346055. 
  141. ^ 新華社歷史資料庫Simeiz 梅伊茲
  142. ^ 《世界地名翻譯大辭典》Orzhiv 奧爾
  143. ^ 《世界地名翻譯大辭典》Andrushivka 安德魯夫卡
  144. ^ 《世界地名翻譯大辭典》Bukachivtsi 布卡夫齊
  145. ^ 《世界地名翻譯大辭典》Fashchivka 法夫卡
  146. ^ 《世界地名翻譯大辭典》Kivertsi 基韋爾
  147. ^ 《世界地名翻譯大辭典》Kurakhivka 庫拉夫卡
  148. ^ 《世界地名翻譯大辭典》Mizoch 佐奇
  149. ^ 《世界地名翻譯大辭典》Otyniya 奧特
  150. ^ 《世界地名翻譯大辭典》Stebliv 斯泰布
  151. ^ 《世界地名翻譯大辭典》Tyvriv 特夫
  152. ^ 《世界地名翻譯大辭典》Ovruch 夫魯奇
  153. ^ 《世界地名翻譯大辭典》Obodivka 奧迪夫卡
  154. ^ 《世界地名翻譯大辭典》Poltava 爾塔瓦
  155. ^ 《世界地名翻譯大辭典》Radomka 拉姆卡
  156. ^ 《世界地名翻譯大辭典》Mostove 莫斯
  157. ^ 《世界地名翻譯大辭典》Blahodatne 布拉達特內
  158. ^ 《世界地名翻譯大辭典》Kocheriv 切里夫
  159. ^ 《世界地名翻譯大辭典》Suvorove 蘇羅韋
  160. ^ 《世界地名翻譯大辭典》Foros 羅斯
  161. ^ 《世界地名翻譯大辭典》Kozova 科
  162. ^ 《世界地名翻譯大辭典》Sosnove 斯諾韋
  163. ^ 《世界地名翻譯大辭典》Zhovkva 夫克瓦
  164. ^ 《世界地名翻譯大辭典》Shostka 斯特卡
  165. ^ 《世界地名翻譯大辭典》Kumachove 庫馬
  166. ^ 《世界地名翻譯大辭典》Kakhovka 卡夫卡
  167. ^ 《世界地名翻譯大辭典》Mokhnach 莫納奇
  168. ^ 《世界地名翻譯大辭典》Sosnove 索斯
  169. ^ 《世界地名翻譯大辭典》Kolomak 科馬克
  170. ^ 《世界地名翻譯大辭典》Korop 科
  171. ^ 《世界地名翻譯大辭典》Ushkalka 什卡爾卡
  172. ^ 《世界地名翻譯大辭典》Obukhiv 奧希夫
  173. ^ 《世界地名翻譯大辭典》Pustomyty 斯托梅特
  174. ^ 《世界地名翻譯大辭典》Radushne 拉什內
  175. ^ 《世界地名翻譯大辭典》Turiya 里亞河
  176. ^ 《世界地名翻譯大辭典》Hupalivka 帕利夫卡
  177. ^ 《世界地名翻譯大辭典》Kurakhove 拉霍韋
  178. ^ 《世界地名翻譯大辭典》Slavuta 斯拉
  179. ^ 《世界地名翻譯大辭典》Zuhres 赫雷斯
  180. ^ 《世界地名翻譯大辭典》Sudak 達克
  181. ^ 《世界地名翻譯大辭典》Zhuravno 拉夫諾
  182. ^ 《世界地名翻譯大辭典》Kushuhum 庫胡姆
  183. ^ 《世界地名翻譯大辭典》Chudniv 德尼夫
  184. ^ 《世界地名翻譯大辭典》Tsuman'
  185. ^ 《世界地名翻譯大辭典》Khust 斯特
  186. ^ 《世界地名翻譯大辭典》Murafa 拉法河
  187. ^ 《世界地名翻譯大辭典》Onufriyivka 奧夫里伊夫卡
  188. ^ 《世界地名翻譯大辭典》Priluki 普里
  189. ^ 《世界地名翻譯大辭典》Rubizhne 比日內
  190. ^ 《世界地名翻譯大辭典》Yunakivka 納基夫卡
  191. ^ 《世界地名翻譯大辭典》Izyum 伊
  192. ^ 《世界地名翻譯大辭典》Tsyurupyns'k 魯平斯克
  193. ^ 《世界地名翻譯大辭典》Blyznyuky 布利茲
  194. ^ 《世界地名翻譯大辭典》Lyubar 巴爾
  195. ^ 《世界地名翻譯大辭典》Koryukivka 科基夫卡
  196. ^ 《世界地名翻譯大辭典》Novoaydar 新達爾
  197. ^ 《世界地名翻譯大辭典》Babaykivka 巴基夫卡
  198. ^ 《世界地名翻譯大辭典》Kopay
  199. ^ 《世界地名翻譯大辭典》Uday
  200. ^ 《世界地名翻譯大辭典》Hayvoron 沃龍
  201. ^ 《世界地名翻譯大辭典》Ilovays'k 伊洛瓦伊斯克
  202. ^ 《世界地名翻譯大辭典》Zaytseve 采韋
  203. ^ 《世界地名翻譯大辭典》Hrymayliv 赫里利夫
  204. ^ 《世界地名翻譯大辭典》Bakhchysaray 巴赫奇薩
  205. ^ 《世界地名翻譯大辭典》Karnaukhivka 卡爾希夫卡
  206. ^ 《世界地名翻譯大辭典》Antratsyt 特拉齊特
  207. ^ 《世界地名翻譯大辭典》Babanka 巴
  208. ^ 《世界地名翻譯大辭典》Pancheve 切韋
  209. ^ 《世界地名翻譯大辭典》Romodan 羅莫
  210. ^ 《世界地名翻譯大辭典》Bashtanka 巴什
  211. ^ 《世界地名翻譯大辭典》Luhans'k 盧斯克
  212. ^ 《世界地名翻譯大辭典》Kazanka 卡
  213. ^ 《世界地名翻譯大辭典》Massandra 馬德拉
  214. ^ 《世界地名翻譯大辭典》Kozhanka 科
  215. ^ 《世界地名翻譯大辭典》Irshans'k 伊爾斯克
  216. ^ 《世界地名翻譯大辭典》Dzhankoy 科伊
  217. ^ 《世界地名翻譯大辭典》Molochans'k 莫洛斯克
  218. ^ 《世界地名翻譯大辭典》Tarkhan,Mys 塔爾
  219. ^ 《世界地名翻譯大辭典》Manzheliya 熱利亞
  220. ^ 《世界地名翻譯大辭典》Kalanchak 卡恰克
  221. ^ 《世界地名翻譯大辭典》Savranka 薩夫卡河
  222. ^ 《世界地名翻譯大辭典》Yanchul 丘爾河
  223. ^ 《世界地名翻譯大辭典》Borodyanka 博羅
  224. ^ 《世界地名翻譯大辭典》Volosyanka 沃洛
  225. ^ 《世界地名翻譯大辭典》Bryanka 布
  226. ^ 《世界地名翻譯大辭典》Uspenka 烏斯
  227. ^ 《世界地名翻譯大辭典》Radens'k 拉斯克
  228. ^ 《世界地名翻譯大辭典》Korosten' 科羅斯
  229. ^ 《世界地名翻譯大辭典》Zhovten' 若夫
  230. ^ 《世界地名翻譯大辭典》Pershotravens'k 佩爾紹特拉斯克
  231. ^ 《世界地名翻譯大辭典》Sencha
  232. ^ 《世界地名翻譯大辭典》Voznesens'k 沃茲涅斯克
  233. ^ 《世界地名翻譯大辭典》Kil'chen' 基利
  234. ^ 《世界地名翻譯大辭典》Drozdyn' 德羅茲
  235. ^ 《世界地名翻譯大辭典》Burshtyn 布爾什
  236. ^ 《世界地名翻譯大辭典》Rohatyn 羅哈
  237. ^ 《世界地名翻譯大辭典》Selyatyn 塞利亞
  238. ^ 《世界地名翻譯大辭典》Tyahynka 佳
  239. ^ 《世界地名翻譯大辭典》Mokvyn 莫克
  240. ^ 《世界地名翻譯大辭典》Solotvyn 索洛特
  241. ^ 《世界地名翻譯大辭典》Uzyn
  242. ^ 《世界地名翻譯大辭典》Kozyn
  243. ^ 《世界地名翻譯大辭典》Haysyn
  244. ^ 《世界地名翻譯大辭典》Miusynsk 米烏斯克
  245. ^ 《世界地名翻譯大辭典》Ladyzhyn 拉德
  246. ^ 《世界地名翻譯大辭典》Rakoshyn 拉科
  247. ^ 《世界地名翻譯大辭典》Lanchyn
  248. ^ 《世界地名翻譯大辭典》Torchyn 托爾
  249. ^ 《世界地名翻譯大辭典》Novovolyns'k 新沃斯克
  250. ^ 《世界地名翻譯大辭典》Yarmolyntsi 亞爾莫
  251. ^ 《世界地名翻譯大辭典》Buryn'
  252. ^ 《世界地名翻譯大辭典》Zhmerynka 日梅
  253. ^ 《世界地名翻譯大辭典》Inhul 胡爾河
  254. ^ 《世界地名翻譯大辭典》Babin
  255. ^ 《世界地名翻譯大辭典》Irpin' 伊爾
  256. ^ 《世界地名翻譯大辭典》Vin'kivtsi 基夫齊
  257. ^ 《世界地名翻譯大辭典》Poninka 波
  258. ^ 《世界地名翻譯大辭典》Kompaniyivka 帕尼伊夫卡,結合其他語言譯音表「輔音字母м在б和п前按н譯寫」的規則
  259. ^ 《世界地名翻譯大辭典》Fontanka 坦卡
  260. ^ 《世界地名翻譯大辭典》Obolon' 奧博
  261. ^ 《世界地名翻譯大辭典》Hayvoron 海沃
  262. ^ 《世界地名翻譯大辭典》Visun'
  263. ^ 《世界地名翻譯大辭典》恰普利夫卡 Chapliyivka
  264. ^ 《世界地名翻譯大辭典》Savran' 薩夫
  265. ^ 《世界地名翻譯大辭典》Melitopol' 梅利托波
  266. ^ 《世界地名翻譯大辭典》Ternopil' 泰爾諾皮
  267. ^ 《世界地名翻譯大辭典》Truskavets' 特魯斯卡韋
  268. ^ 《世界地名翻譯大辭典》Volochys'k 沃洛奇
  269. ^ 《世界地名翻譯大辭典》Taroms'ke 塔羅姆
  270. ^ 《世界地名翻譯大辭典》Voykovs'kyy 沃伊科夫
  271. ^ 《世界地名翻譯大辭典》Luts'k 盧
  272. ^ 《世界地名翻譯大辭典》Brats'ke 布拉
  273. ^ 《世界地名翻譯大辭典》Khmel'nyts'kyy 赫梅利尼
  274. ^ 《世界地名翻譯大辭典》Pakul' 帕庫
  275. ^ 《世界地名翻譯大辭典》Sokal' 索卡
  276. ^ 《世界地名翻譯大辭典》Vil'cha 維
  277. ^ 《世界地名翻譯大辭典》Sen'kove 塞科韋
  278. ^ 《世界地名翻譯大辭典》Kup」yans'k 庫皮揚斯克
  279. ^ 《世界地名翻譯大辭典》Slov」yans'k 斯洛維揚斯克
  280. ^ 《世界地名翻譯大辭典》馬里亞尼夫卡 Mar」yanivka