即使世界毀滅,仍要伸張正義
即使世界毀滅,仍要伸張正義[1](拉丁語:Fiat iustitia, et pereat mundus)是一個拉丁語短語[2]。
這句話是神聖羅馬帝國皇帝斐迪南一世(1556-1564)的座右銘,他以此為口號,標榜成為統治國家的重要規則[3]。它可能源自約翰內斯·雅各布斯·曼利烏斯 (Johannes Jacobus Manlius) 的著作《Loci Communes》(1563)[4]。這是一條格言,意思是要不惜一切實際後果來做出公正的決定。另一個類似短語是「即使昊天崩塌,也要秉行公正」(Fiat justitia ruat caelum)。
參考資料
- ^ 喬治·艾略特; 陳錦慧 (譯). 米德鎮的春天(繁體中文首譯本|上冊). 商周出版. 2021-05-27: 註202. ISBN 9789860734812.
- ^ Fiat iustitia, pereat mundus – Oxford Reference. [2024-04-29]. (原始內容存檔於2022-10-15).
- ^ imperium-romanum.com – Relikte – Sentenzen. [19 September 2014]. (原始內容存檔於2022-09-30).
- ^ 'Loci Communes Manlii : das ist: Herrliche Schöne Historien Allerley Selten unnd neuwen Exempel, Gleichniß ...' – Digitalisat | MDZ. [2024-04-29]. (原始內容存檔於2023-05-20).