外國地名譯名手冊
地名翻译词典
《外國地名譯名手冊》[1]是中華人民共和國國務院下屬機構中國地名委員會,為了消除社會上外國地名翻譯的混亂,統一規範外國地名的漢譯而編寫的詞典,於1983年出版,收錄外國地名一萬七千多條。
1993年,中國地名委員會鑑於1983年版所收的地名較少,不能滿足社會上的要求,遂將此書擴充成篇幅更大的《外國地名譯名手冊》(中型本)重新出版。[2]。中型本收錄地名九萬五千多條。
內容
1993年版的《外國地名譯名手冊》內容為:
註釋
- ^ 地名以1967年第二屆聯合國地名標準化會議所確定的拉丁字母拼寫形式為準。
參考文獻
- ^ 外國地名譯名手冊/中國地名委員會編.北京:商務印書館,1983,ISBN 9787100008259
- ^ 外國地名譯名手冊:中型本/中國地名委員會編.北京:商務印書館,1993,ISBN 9787100007986
外部連結
- 新華網·中國地名管理已步入了法制化、規範化的軌道(頁面存檔備份,存於互聯網檔案館)
- 豆瓣讀書上《外國地名譯名手冊》的資料 (簡體中文)