威克理夫國際聯會

基督新教福音派宣教團體

威克理夫國際聯會(英語:Wycliffe Global Alliance),原名國際威克理夫聖經翻譯會(Wycliffe Bible Translators International),是一個活躍於全世界的福音派基督教傳教團體。該組織以歐洲宗教改革先驅約翰·威克理夫的榮譽命名,此人曾將整部聖經翻譯成中古英語

1942年,美國人金綸·湯遜俄克拉荷馬州創立威克理夫營(Camp Wycliffe),後來改名威克理夫聖經翻譯會(Wycliffe Bible Translators)。SIL國際是它的夥伴組織。截止1991年,威克理夫是一個由位於不同國家的不同分支機構組成的單一組織,但各分支機構的活動卻是完全獨立運作的,因為總會只是各機構的聯盟體。

威克理夫是基督新教的團體,目前在超過60個國家擁有一百多個分支機構,擁有4500名傳教士,是目前世界上最大的傳教團體。至2012年11月,該組織有份翻譯完成的聖經或聖經的一部分已有6877種語言。

該組織從事聖經的翻譯事業,與各國政府的關係良好。此外,該組織也保持與天主教會以及其他宗教的良好關係。該團體宣稱「最好的宣教士就是用當地語言寫成的聖經。」為了達到以母語進行傳教的效果,該團體主張「不可缺少用母語書寫的聖經」,致力於聖經翻譯和培養聖經翻譯者,對聖經翻譯成眾多的少數語種作出了突出的貢獻。持有語言學學位的翻譯者正在增加。

湯遜在1982年逝世後,由語言學家肯尼思·李·派克(Kenneth Lee Pike)指導。2011年2月,國際威克理夫聖經翻譯會改名為「威克理夫國際聯會」。[1]

參見

註釋

  1. ^ 威克理夫圣经翻译会改名 重新定位迎新挑战. [2015-08-04]. (原始內容存檔於2020-09-09). 

參考文獻

外部連結