勞孔是Acoetes之子,特洛伊人,波賽頓[1]涅普頓(羅馬神話對應波賽頓的神)祭司。由於他違反了神的旨意而死,可能是結婚生子[2],也可能是與妻子在神殿中交媾而犯了褻瀆之罪[3]。史詩中寫道他在特洛伊戰爭最後階段的木馬計中警告特洛伊人不要接受希臘人留下的木馬,指出這會給特洛伊帶來災難,但雅典娜派出海蛇絞殺了他和他的兒子,希臘人的木馬計也順利進行[4]

梵蒂岡博物館所藏的雕像《勞孔群像

在《艾尼亞斯紀》中,維吉爾讓勞孔說出了名句Equo ne credite, Teucri / Quidquid id est, timeo Danaos et dona ferentes,意思是「不要相信這木馬,特洛伊人 / 即使希臘人帶着禮物來,我也怕他們。」這句話後來衍生為一句俗語:「小心帶着禮物的希臘人」,表示對方其實包藏禍心。

勞孔之死

伊利亞特》之後 Quintus Smyraeus 的史詩Posthomerica詳細描寫了勞孔之死。勞孔請求特洛伊人把木馬燒掉以確保這不是陰謀詭計,雅典娜為了阻止他預言,震撼大地並弄瞎了勞孔的眼睛,特洛伊人認為這是因為觸犯了神,於是把木馬拉進了城。勞孔繼續勸阻,雅典娜(一說是波賽頓)派出海蛇絞殺了他和他的兒子。

西方古籍《書庫》中記述的是阿波羅派出的海蛇,因為勞孔曾經在和妻子在阿波羅神像前交媾,犯了褻瀆之罪。

維吉爾在《艾尼亞斯紀》中也寫了這件事。按維吉爾的說法,特洛伊人沒有聽從勞孔的勸告,反而聽信了香農(一個自願留下欺騙特洛伊人的希臘戰士)編出來的謊言,勞孔一怒之下把長矛向木馬擲去。支持希臘人的密涅瓦(雅典娜)派出海蛇勒死了勞孔和他的兩個兒子 Antiphantes 和 Thymbraeus。S.V. Tracy 指出:「勞孔以城邦的名義將一頭牛獻祭給海神(201行),到頭來自己卻成為悲慘的犧牲(223-224行)。這個比喻很清楚,在一定程度上,他的死亡成為代表整個城邦的符號」。[5]

按照古希臘詩人 Euphorion 的說法[6],勞孔的死是因為在對波賽頓的聖地不敬,不幸的是受罰的時機讓特洛伊人將他的死誤解成攻擊木馬的結果,於是他們把木馬拉進城裏,導致了災難結局。索福克勒斯曾以勞孔的故事為主題創作了悲劇《勞孔》,現已失傳。

雕像《勞孔群像》

一尊著名的大理石雕刻《勞孔群像》描繪了勞孔之死,按照老普林尼的說法,是羅得島的三位雕塑家 Agesander、Athenodoros 和 Polydorus 共同創作的,現存梵蒂岡博物館。許多藝術家做過這尊雕像的複製品,其中很有名的是巴喬·班迪內利的作品。完整的雕像(有些根據推測加上了缺失的部分)可以在梵蒂岡佛羅倫薩烏菲茲美術館以及烏克蘭敖德薩的考古博物館等地看到。

該雕像1506年被發現時,勞孔沒有右臂。當時的教皇希望修復殘缺的右臂。米開朗基羅認為勞孔的右胳膊應該是往回折的,這樣顯得痛苦;而別人認為勞孔右胳膊應該是朝天伸直的。最終拉斐爾做評判,同意後者,雕像被修復成右臂朝天伸直的樣子。1906年,奧地利考古學家Ludwig Pollak 拉奧孔遺跡出土的附近發現右手臂。1957年,梵蒂岡博物館決定將右手臂裝回雕像,證明米開朗基羅的見解是正確的。

勞孔雕像成為萊辛於1766年所著《勞孔》一書的中心議題。Daniel Albright 在著作 Untwisting the Serpent: Modernism in Literature, Music, and Other Arts 中以美學觀點對勞孔的角色進行了重新分析。

除了文學著作,約翰·巴思在短篇小說 The End of the Road 中用到勞孔的胸像。R.E.M 樂隊在專輯 Murmur 中的 Laughing 一歌中提到勞孔和他的兩個兒子。漫畫《阿斯泰利克斯歷險記》中也戲仿過勞孔雕像的姿態。

參考文獻

  1. ^ According to Virgil: Laocoon, ductus Neptuno sorte sacerdos (2.101)
  2. ^ According to Hyginus
  3. ^ According to Servius.
  4. ^ Aeneid 2. 199-227.
  5. ^ S.V. Tracy, "Laocoon's Guilt" The American Journal of Philology 108.3 (Autumn 1987), pp. 451-454) p. 453.
  6. ^ Euphorion's poem is lost, but Servius alludes to the lines in his scholia on the Aeneid.

外部連結