討論:國際籃球聯合會
由Jimmy-bot在話題「FIBA」有令人熟知到無須NC:使用全稱的程度嗎?上作出的最新留言:1 年前
國際籃球聯合會屬於維基百科社會和社會科學主題的基礎條目擴展。請勇於更新頁面以及改進條目。 本條目頁屬於下列維基專題範疇: |
|||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
國際籃球聯合會曾於2006年9月5日通過新條目推薦投票,登上維基百科首頁的「你知道嗎?」欄位。 |
條目評選
新條目推薦
本討論已經結束。請不要對這個存檔做任何編輯。
- ~移動自Wikipedia:新條目推薦/候選~(最後修訂)
右側的卡片信息有誤
1.卡片上寫的220個會員,條目寫的213個會員 2.FIBA的總部位於「中華民國廣州市越秀區」顯然不符合維基百科的中立原則 --穆紫(留言) 2015年4月10日 (五) 08:30 (UTC)
外部連結已修改
各位維基人:
我剛剛修改了國際籃球聯合會中的1個外部連結,請大家仔細檢查我的編輯。如果您有疑問,或者需要讓機械人忽略某個連結甚至整個頁面,請訪問這個簡單的FAQ獲取更多信息。我進行了以下修改:
- 向 http://www.frozenhoops.com/ 中加入存檔連結 https://web.archive.org/web/20110325072542/http://www.frozenhoops.com/
有關機械人修正錯誤的詳情請參閱FAQ。
「FIBA」有令人熟知到無須NC:使用全稱的程度嗎?
發現「国际篮球联合会」(國際籃球聯會)條目被移動到了「FIBA」。連更知名的「FIFA」條目都使用的全名「國際足球協會」。「FIBA」有令人熟知到無須NC:使用全稱的程度嗎?——小林子沖(留言) 2023年10月14日 (六) 04:40 (UTC)
- "FIBA" 籃球的Google搜尋結果727,000筆
- "FIBA" 篮球的Google搜尋結果2,070,000筆
- "國際籃球總會"的Google搜尋結果35,600筆
- "国际篮球联合会"的Google搜尋結果66,100筆
- 國際足球協會早就該依NC:使用全稱移至FIFA,如國際足協世界排名應移回FIFA世界排名
- "國際足協世界排名"的Google搜尋結果19,900筆
- "FIFA世界排名"的Google搜尋結果62,800筆--寒吉(留言) 2023年10月14日 (六) 04:47 (UTC)
- 您應該翻翻看"FIBA" 籃球下面搜出了多少純英文的內容。這個問題拋給大家,條目叫什麼我是無所謂的,但我不覺得FIBA比FIFA出名,因此有所疑問。--小林子沖(留言) 2023年10月14日 (六) 05:01 (UTC)
- "FIBA" "籃球"的Google搜尋結果620,000筆
- "FIBA" "篮球"的Google搜尋結果1,030,000筆
- 還是遠大於全稱搜尋結果筆數。--寒吉(留言) 2023年10月14日 (六) 05:04 (UTC)
- 但是請您留意NC:使用全稱中的條文,說的是「且大部分人在大部分時間只使用這個名稱」,這一點對IBM(幾乎沒人使用「國際商業機器公司」)、蘇聯(幾乎沒人使用「蘇維埃社會主義共和國聯盟」)是符合的。像NBA,說「國家籃球協會」的也很少。但這對FIBA真的符合嗎?這值得大家討論。
- 很多新聞會先使用中文名「國際籃聯」「國際籃總」,再括號FIBA,這就不符合「且大部分人在大部分時間只使用這個名稱」了,例如[1]
- 我們可以看看大家的觀點。--小林子沖(留言) 2023年10月14日 (六) 05:12 (UTC)
- 國家籃球協會(NBA):[2][3][4][5][6][7]
- 國際商業機器公司(IBM):[8][9][10][11][12]
- 這是什麼想法????--寒吉(留言) 2023年10月14日 (六) 05:22 (UTC)
- 這些例子並不能說明問題:這些連結的標題中除第一個外都寫的英文縮寫,中文僅在內文中提到一次表示全稱。而「國際籃總」是有在標題和內文中獨立使用的。當然個例不能證明或反證是否符合「且大部分人在大部分時間只使用這個(FIBA)名稱」,因此需要大家討論。
- 況且NC:使用全稱只規定標題,為什麼要將條目內文中的「國際籃聯」全部替換為「FIBA」呢??([13])這也有爭議,放在這裏給大家討論。--小林子沖(留言) 2023年10月14日 (六) 05:38 (UTC)
- 您應該翻翻看"FIBA" 籃球下面搜出了多少純英文的內容。這個問題拋給大家,條目叫什麼我是無所謂的,但我不覺得FIBA比FIFA出名,因此有所疑問。--小林子沖(留言) 2023年10月14日 (六) 05:01 (UTC)
- 我的做法是「只要條目有寫國際籃球聯合會(FIBA),後續出現的國際籃球聯合會一律替換成FIBA」。 --窩法乙烷 兒法夢碎 2023年10月14日 (六) 07:00 (UTC)
- 至少根據我對於簡中互聯網的大致觀察(主要說的是媒體報道),FIFA、FIBA並不像NBA、IBM的那樣一邊倒,一部分原因是因為官媒照顧那些不懂英文的人,如果綜合考慮簡中的情況,標題應該使用全稱而非簡稱。--🔨(留言) 2023年10月14日 (六) 10:12 (UTC)
- 我覺得這裏需要三個要點判斷。第一是英文Wikipedia是不是用了這個,FIBA是滿足的。第二是絕大多數人(包括不看籃球的外行人)是不是一聽這個就知道是什麼或者大概是什麼,FIBA是不符合的,NBA可能是符合的。第三是這個東西的英文字母縮寫是不是比中文簡稱更出名,NBA是的,但FIBA(國際籃聯)不是。因此我認為請使用中文全稱。--GCMG(TALK) 2023年10月15日 (日) 15:36 (UTC)
- 同意應用中文名稱。中文新聞在寫NBA的時候都已經不怎麼用中文名稱了,但國際籃總還是有不少的。—— Eric Liu 創造は生命(留言・留名・學生會) 2023年10月14日 (六) 12:43 (UTC)
- 條目名稱有規定那內文有沒有?如果沒有要現在順便討論嗎? --窩法乙烷 兒法夢碎 2023年10月14日 (六) 14:54 (UTC)
- 條目名使用中文名易於理解。內文用中文簡稱或英文簡稱均可。--YFdyh000(留言) 2023年10月15日 (日) 03:57 (UTC)