討論:時代,前進! (組曲)

由CHih-See Hsie在話題譯名討論——「時代,前進!」?上作出的最新留言:3 年前
          本條目頁屬於下列維基專題範疇:
音樂專題  
本頁面屬於音樂專題的範疇,一個旨在改善中文維基百科音樂類內容的項目。請於討論頁討論相關條目。
 未評級未評  根據專題品質評級標準,本條目頁尚未接受評級。
俄羅斯專題 (獲評未知重要度
本條目頁屬於俄羅斯專題範疇,該專題旨在改善中文維基百科俄羅斯類內容。如果您有意參與,請瀏覽專題主頁、參與討論,並完成相應的開放性任務。
 未評級未評  根據專題品質評級標準,本條目頁尚未接受評級。
 未知  根據專題重要度評級標準,本條目尚未接受評級。

新條目推薦討論

在候選頁的投票結果

譯名討論——「時代,前進!」?

如題,按Yandex翻譯的說法,vremya 也有 era、age 之類意思。參考美國的 Time 雜誌被翻譯成《時代》,這裏翻譯成「時代,前進!」是否更加符合原文意思?-Chih-See Hsie可以在「參數設置」的『小工具』中勾選自動為翻譯頁面添加 Translated Page 選項 2021年5月11日 (二) 09:50 (UTC)回覆

返回 "时代,前进! (组曲)" 頁面。