討論:胡安·瓜伊多
由Neville Wang在話題新條目推薦討論上作出的最新留言:5 年前
新條目推薦的題目為:
| |
本條目曾於2019年1月13日及2019年2月1日登上維基百科首頁的「新聞動態」欄位。 |
胡安·瓜伊多曾於
|
本條目必須遵守維基百科生者傳記方針。缺乏來源或來源不可靠的負面內容必須立即移除,尤其是可能造成當事人名譽損害的內容。在移除這些資料時不受到回退不過三原則的規範。 如果您是本條目的主角,請參見關於您本人的條目及自傳。如發現條目主角編輯條目時,請參見處理條目主角所作的編輯。 |
本條目與高風險主題在世人物傳記相關,故適用高風險主題流程及相關規範。持續或嚴重牴觸維基百科五大支柱或方針指引的編者可被管理員封鎖或實施編輯限制。用戶在編輯本頁面前應先參閱高風險主題相關規範。 |
胡安·瓜伊多屬於維基百科人物主題政治家及領導人類的基礎條目第五級。請勇於更新頁面以及改進條目。 本條目頁依照頁面評級標準評為丙級。 本條目頁屬於下列維基專題範疇: |
|||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
本條目的版本52769979中,有內容譯自英語維基百科頁面「Juan Guaidó」(原作者列於其歷史記錄頁)。 |
本條目的版本52775859中,有內容譯自西班牙語維基百科頁面「Juan Guaidó」(原作者列於其歷史記錄頁)。 |
新條目推薦討論
- 哪一位委內瑞拉全國代表大會議長在2019年1月11日宣佈挑戰尼古拉斯·馬杜羅的委內瑞拉總統地位,並被委內瑞拉全國代表大會委任為「委內瑞拉代總統」?
- 說明:翻譯自英文維基百科(我沒用翻譯工具 );馬杜羅在各方反對下仍堅持宣誓就任總統,結果就有人成為「代總統」了 囧rz……Sænmōsà請支持近期特色列表評選 2019年1月13日 (日) 08:12 (UTC)
備用問題們
- 備用問題一:「哪一位委內瑞拉全國代表大會議長在2019年1月5日宣誓就任委內瑞拉全國代表大會議長後,隨即對被指欲篡奪行政權力的總統尼古拉斯·馬杜羅表示反對?」Sænmōsà請支持近期特色列表評選 2019年1月13日 (日) 08:12 (UTC)
- 備用問題二:「哪一位委內瑞拉全國代表大會議員自2019年1月5日起出任委內瑞拉全國代表大會議長?」Sænmōsà請支持近期特色列表評選 2019年1月13日 (日) 08:12 (UTC)
- 備用問題三:「哪一位委內瑞拉政治人物自2016年1月5日起出任委內瑞拉全國代表大會瓦爾加斯州代表議員?」(這個可能是四個問題之中最爛的 囧rz……)Sænmōsà請支持近期特色列表評選 2019年1月13日 (日) 08:12 (UTC)
- (+)支持符合標準,還是有翻譯腔,但是還好,基本讀懂。感謝貢獻,哪個問題就主編決定,沒有異議。--COHAF ■ 2019年1月13日 (日) 09:12 (UTC)
- Sænmōsà請支持近期特色列表評選 2019年1月13日 (日) 09:25 (UTC)
- COHAF ■ 2019年1月13日 (日) 09:27 (UTC) 基本可以了,其它我看還好。--
剛修正了一些翻譯腔,還有的話可以直接指正,我看看怎樣修。
- Sænmōsà請支持近期特色列表評選 2019年1月13日 (日) 09:25 (UTC)
- (+)支持:符合標準。問題方面,現問題和備用1都可以。----Rowingbohe (簽|論·台州專題) 2019年1月13日 (日) 09:29 (UTC)
(!)意見:我已修改內文,令條目內容看起來通順一點。或者翻譯者可以擴充條目,以增加可讀性。同時亦應該增加條目分類。--Elmond ☯ 2019年1月13日 (日) 12:13 (UTC)- @Elmond:由於這是由enwiki翻譯的條目,其實內容已經達到maximum,無可再由enwiki擴充,我明天再由eswiki增補一下;分類也一樣,有很多分類是enwiki有而zhwiki本地未有的,也已經達到maximum,無可再增加(雖然已加兩個)。Sænmōsà請支持近期特色列表評選 2019年1月13日 (日) 12:18 (UTC)
@Sanmosa:盡人事翻譯好條目就已經足夠。最重要的是翻譯質素如何。雖然我不是專做翻譯條目的維基人,仍希望給予一些意見。翻譯是一門專業範疇,需要翻譯者擁有良好的理解與表達能力。非所有人均能做到令人稱心滿意。捉住原本文句的重點,然後翻譯成看得明白的語句便行。您所做的版本略嫌生硬,可以做得更好。繼續努力吧!--Elmond ☯ 2019年1月13日 (日) 12:44 (UTC)
- @Elmond:由於這是由enwiki翻譯的條目,其實內容已經達到maximum,無可再由enwiki擴充,我明天再由eswiki增補一下;分類也一樣,有很多分類是enwiki有而zhwiki本地未有的,也已經達到maximum,無可再增加(雖然已加兩個)。Sænmōsà請支持近期特色列表評選 2019年1月13日 (日) 12:18 (UTC)
- 確有翻譯腔,並略微影響閱讀效果,已代為修改。Elmond說的已經很好了,翻譯必須是先理解再表述。希望主編以寫出通順中文為目標再接再厲。--180.17.199.164(留言) 2019年1月13日 (日) 13:29 (UTC)
- 但也不能因而否定翻譯者的功勞,我也說過我很歡迎大家直接在這裏指正,我可以改;但如果對原文理解出現錯誤,使譯文失去原文原意(如Elmond把「金錢」改為「國富」,但原文,以至來源,也根本沒提及過是「國家」的財產,這屬於過度翻譯,而且違反《可供查證方針》;閣下其後還因而被誤導,把「國富」改為「國家財產」),那樣即使把中文寫得多通順,你帶出來的訊息有所偏差,還是沒意思,那樣有翻譯腔的句子反倒比帶來錯誤訊息的通順句子更好。Sænmōsà請支持近期特色列表評選 2019年1月14日 (一) 03:28 (UTC)
- 我倒沒有否定你功勞的意思,但請知道,你使用的那種字面翻譯方法是錯的。不是說方法對結果就對,但方法錯就不應該堅持。你既然提到功勞,你就應該知道什麼叫做功。功就是用處。有用才有功勞。至於你說的改錯的問題,確實可能是改錯了(請注意,也可能是改對了,但是我懶得去查來源文獻,因為我不是主編,我也不在評審中投票,而且我也不喜歡你在評審中的態度),但正確方法不是保留翻譯腔正文,而是自己去查證來源文獻。如果你看得到來源文獻卻不看,卻說什麼「原文原意」,只能說明你自己做錯了。請不要抱殘守缺,試圖用指出別人的錯誤來維護自己的錯誤做法。多想想讀者,少關注下自己一時的面子。 --122.211.109.58(留言) 2019年1月14日 (一) 06:04 (UTC)
- 我沒有改回原來的句子,我是基於Elmond和閣下修改的句子再修改,現句是「並且與獨立組織共同取回『從委內瑞拉偷走的財產』」(額外的引號是Jyxyl9加的),請不要誤導其他人。Sænmōsà請支持近期特色列表評選 2019年1月14日 (一) 07:12 (UTC)
- 我沒有說你改回了原來的句子。但你自己主張「原意被改變了」,對不對?請問你所主張的原意是什麼?根據是什麼? --122.211.109.58(留言) 2019年1月14日 (一) 07:32 (UTC)
- 原意只是「金錢」,根據是句子所引用的來源5(Zubillaga, Guillermo. Meet the New Face of Venezuela’s Opposition. 美洲季刊. 2019-01-09 [2019-01-12]. (原始內容存檔於2019-01-10).),來源原文僅言「…to repatriate stolen money…」,並未指明是何人/組織的金錢(沒有其他句子偏離原意了)。這些東西其實大家自己查證都能做到,不過我也做一次,省大家功夫。Sænmōsà請支持近期特色列表評選 2019年1月14日 (一) 08:23 (UTC)
- 感謝你提供的信息。基於這段文字可以確認那段正文的意思符合來源。(大家自己查證當然都能做到,但維基百科是project,有效率問題,不可能每個人都把自己能做到的事都做一遍,誰給錢?) --122.211.109.58(留言) 2019年1月14日 (一) 09:26 (UTC)
- (共產主義過份理想化的弊端 囧rz……)【註:中國只是(特色)社會主義國家,不是共產主義】Sænmōsà請支持近期特色列表評選 2019年1月14日 (一) 11:37 (UTC)
- 感謝你提供的信息。基於這段文字可以確認那段正文的意思符合來源。(大家自己查證當然都能做到,但維基百科是project,有效率問題,不可能每個人都把自己能做到的事都做一遍,誰給錢?) --122.211.109.58(留言) 2019年1月14日 (一) 09:26 (UTC)
- 原意只是「金錢」,根據是句子所引用的來源5(Zubillaga, Guillermo. Meet the New Face of Venezuela’s Opposition. 美洲季刊. 2019-01-09 [2019-01-12]. (原始內容存檔於2019-01-10).),來源原文僅言「…to repatriate stolen money…」,並未指明是何人/組織的金錢(沒有其他句子偏離原意了)。這些東西其實大家自己查證都能做到,不過我也做一次,省大家功夫。Sænmōsà請支持近期特色列表評選 2019年1月14日 (一) 08:23 (UTC)
- 我沒有說你改回了原來的句子。但你自己主張「原意被改變了」,對不對?請問你所主張的原意是什麼?根據是什麼? --122.211.109.58(留言) 2019年1月14日 (一) 07:32 (UTC)
- 我沒有改回原來的句子,我是基於Elmond和閣下修改的句子再修改,現句是「並且與獨立組織共同取回『從委內瑞拉偷走的財產』」(額外的引號是Jyxyl9加的),請不要誤導其他人。Sænmōsà請支持近期特色列表評選 2019年1月14日 (一) 07:12 (UTC)
- 我倒沒有否定你功勞的意思,但請知道,你使用的那種字面翻譯方法是錯的。不是說方法對結果就對,但方法錯就不應該堅持。你既然提到功勞,你就應該知道什麼叫做功。功就是用處。有用才有功勞。至於你說的改錯的問題,確實可能是改錯了(請注意,也可能是改對了,但是我懶得去查來源文獻,因為我不是主編,我也不在評審中投票,而且我也不喜歡你在評審中的態度),但正確方法不是保留翻譯腔正文,而是自己去查證來源文獻。如果你看得到來源文獻卻不看,卻說什麼「原文原意」,只能說明你自己做錯了。請不要抱殘守缺,試圖用指出別人的錯誤來維護自己的錯誤做法。多想想讀者,少關注下自己一時的面子。 --122.211.109.58(留言) 2019年1月14日 (一) 06:04 (UTC)
請好好解釋一下何謂「以及與獨立組織共同把由委內瑞拉偷走的金錢歸國。」。在我的角度而言,這個意思應是指委內瑞拉的國家財產。若非如此,請翻譯者自行整理好條目才參與投票過程。我不打算就翻譯問題再給予任何意見,做好自己本份吧!--Elmond ☯ 2019年1月14日 (一) 06:47 (UTC)
- 但也不能因而否定翻譯者的功勞,我也說過我很歡迎大家直接在這裏指正,我可以改;但如果對原文理解出現錯誤,使譯文失去原文原意(如Elmond把「金錢」改為「國富」,但原文,以至來源,也根本沒提及過是「國家」的財產,這屬於過度翻譯,而且違反《可供查證方針》;閣下其後還因而被誤導,把「國富」改為「國家財產」),那樣即使把中文寫得多通順,你帶出來的訊息有所偏差,還是沒意思,那樣有翻譯腔的句子反倒比帶來錯誤訊息的通順句子更好。Sænmōsà請支持近期特色列表評選 2019年1月14日 (一) 03:28 (UTC)
- (+)支持:符合標準,還有進步空間。--No1lovesu(留言) 2019年1月14日 (一) 02:56 (UTC)
- 下次如果我翻譯的DYKC條目有翻譯腔問題,請直接在DYKC指正,我會修改(當然也歡迎大家自己動手改;如果和原文有偏差的話,我會看看怎樣微調,以更貼近原文);別把我説成只肯抱着翻譯腔不放的人,這和我的本意不符。Sænmōsà請支持近期特色列表評選 2019年1月14日 (一) 07:20 (UTC)
- 沒有人說你是抱着翻譯腔不放的人,任何批評都是期許改進,而不是對人格或能力的否定。然而你在本次DYKC中也沒有表現出任何會放棄「不閱讀相關來源不做相關調查,維持字面翻譯」的做法的徵兆。翻譯腔是一種問題,是結果;導致翻譯腔的唯一原因是翻譯者並不理解原文。大家擔心的是你的做法,是導致翻譯腔這種結果的原因。 --122.211.109.58(留言) 2019年1月14日 (一) 07:34 (UTC)
- 請看看我新近的翻譯擴充,相信應該能夠消除閣下的憂慮。Sænmōsà請支持近期特色列表評選 2019年1月14日 (一) 08:25 (UTC)
- 抱歉,我並沒看到你做了什麼明顯的翻譯擴充,不知道你指的具體是什麼。只希望你下次提DYKC時保證條目文字儘量通順。如果確有少許翻譯困難,可以事前找人討論或者直接在DYKC說明中寫出來,但不要遺留太多翻譯腔。 --122.211.109.58(留言) 2019年1月14日 (一) 09:34 (UTC)
- 好的,感謝提醒。Sænmōsà請支持近期特色列表評選 2019年1月14日 (一) 10:38 (UTC)
- 抱歉,我並沒看到你做了什麼明顯的翻譯擴充,不知道你指的具體是什麼。只希望你下次提DYKC時保證條目文字儘量通順。如果確有少許翻譯困難,可以事前找人討論或者直接在DYKC說明中寫出來,但不要遺留太多翻譯腔。 --122.211.109.58(留言) 2019年1月14日 (一) 09:34 (UTC)
- 請看看我新近的翻譯擴充,相信應該能夠消除閣下的憂慮。Sænmōsà請支持近期特色列表評選 2019年1月14日 (一) 08:25 (UTC)
- 沒有人說你是抱着翻譯腔不放的人,任何批評都是期許改進,而不是對人格或能力的否定。然而你在本次DYKC中也沒有表現出任何會放棄「不閱讀相關來源不做相關調查,維持字面翻譯」的做法的徵兆。翻譯腔是一種問題,是結果;導致翻譯腔的唯一原因是翻譯者並不理解原文。大家擔心的是你的做法,是導致翻譯腔這種結果的原因。 --122.211.109.58(留言) 2019年1月14日 (一) 07:34 (UTC)
- (+)支持符合標準。我也想翻譯條目,有空再請教一下你。--蟲蟲飛♡♡→♡℃※留言 2019年1月14日 (一) 12:25 (UTC)
- 麻煩一定要做到,以及也建議與其請教Sanmosa君,比較理想的是直接請教inufuseen君。其實這個條目到現在還是有翻譯腔問題,建議Sanmosa下次翻譯前理解內容,然後才翻譯。我通常都是這樣的。直接翻譯就翻譯腔非常濃烈,不理想。勉強符合標準的,這個條目。--COHAF ■ 2019年1月15日 (二) 01:12 (UTC)
- 我才疏學淺,翻譯還是向犬風船請教比較好;我正努力優化條目中(英維版經常有變,我查一查來源,然後再確定把哪些內容翻譯進去,英維沒來源的內容,我找到來源後會照翻並補上來源,找不到來源的就不翻譯了;我當初就是看這條目的英維版每句都有來源才翻譯的)。Sænmōsà請支持近期特色列表評選 2019年1月15日 (二) 03:54 (UTC)
- 麻煩一定要做到,以及也建議與其請教Sanmosa君,比較理想的是直接請教inufuseen君。其實這個條目到現在還是有翻譯腔問題,建議Sanmosa下次翻譯前理解內容,然後才翻譯。我通常都是這樣的。直接翻譯就翻譯腔非常濃烈,不理想。勉強符合標準的,這個條目。--COHAF ■ 2019年1月15日 (二) 01:12 (UTC)
- 最近我持續把英文維基百科新增的內容翻譯(我強調:有看來源),如果英維的內容持續穩定增加,我預期條目未來還有很大的翻譯擴充空間。Sænmōsà請支持近期特色列表評選 2019年1月16日 (三) 07:20 (UTC)
- (+)支持符合標準,還是有翻譯腔,但是還好,基本讀懂。感謝貢獻,哪個問題就主編決定,沒有異議。--COHAF ■ 2019年1月13日 (日) 09:12 (UTC)
新條目推薦討論
- 哪一位委內瑞拉全國代表大會議長在2019年1月23日自行宣誓就任委內瑞拉臨時總統,並因而與手握實權的現任總統尼古拉斯·馬杜羅爭位?
- 說明:此條目符合「修訂期擴充量達修訂期之前原文的三分之二以上」之要求(擴充前:20601字元,本人擴充後:35063字元,條目長度自1月18日上一次DYK通過並上首頁後增加了逾70%);其實條目本來就是我自己主編,新增內容基本上就是由英文維基百科翻譯,結果又足夠多上一次首頁了 囧rz……為了不要令這個條目的DYK紀錄所使用的圖片太沉悶,我就用另一張由英文維基百科那邊新增的圖片了。SænmōsàThe Trve Lawe of free Monarchies 2019年1月27日 (日) 13:13 (UTC)
- (?)疑問:原來可以上了又上喔?! --船到橋頭自然捲(留言) 2019年1月27日 (日) 14:51 (UTC)
- 似乎只要你能再度湊出足夠的內容(而且是不同人)就可以再上一次?(規則沒有寫不能重複推薦已通過的條目)可是如果是同一個人重複推薦我個人覺得就有點⋯⋯早知道可以我就把條目每擴充三分之二就推薦一次了,這樣我光任天堂DSi一條就可以上十幾次首頁⋯⋯—— Eric Liu(留言.留名.學生會) 2019年1月27日 (日) 16:35 (UTC)
- (+)支持:符合標準,我先開第一槍資慈,既然沒有不能,那麼你要不要拚看看。 --船到橋頭自然捲(留言) 2019年1月27日 (日) 23:24 (UTC)
- (+)支持:符合標準。🌜山西特產批發零售™️🌽🌶️🍎🍠🐓🐐(留言) 2019年1月28日 (一) 01:25 (UTC)
- @Ericliu1912:如果條目曾經通過DYK,以通過(批准待上首頁)當天為編輯期中斷(其實我用了上了首頁那天為編輯期中斷當天,可能我對自己嚴格了),你在編輯期中斷當天後還能符合「修訂期擴充量達修訂期之前原文的三分之二以上」之要求,條目其實就能多上首頁一次了;如是者,一個條目上十幾次首頁不是甚麼不可能的事。SænmōsàThe Trve Lawe of free Monarchies 2019年1月28日 (一) 05:51 (UTC)
- @Milkypine:。SænmōsàThe Trve Lawe of free Monarchies 2019年1月28日 (一) 05:55 (UTC)
- 似乎只要你能再度湊出足夠的內容(而且是不同人)就可以再上一次?(規則沒有寫不能重複推薦已通過的條目)可是如果是同一個人重複推薦我個人覺得就有點⋯⋯早知道可以我就把條目每擴充三分之二就推薦一次了,這樣我光任天堂DSi一條就可以上十幾次首頁⋯⋯—— Eric Liu(留言.留名.學生會) 2019年1月27日 (日) 16:35 (UTC)
- (+)支持:符合標準。--No1lovesu(留言) 2019年1月28日 (一) 04:03 (UTC)
- (+)支持:符合標準。--蟲蟲飛♡♡→♡℃※留言 2019年1月28日 (一) 06:56 (UTC)
- (+)支持:符合標準。另外@Sanmosa:什麼時候十次了吼我圍觀下--苞米(☎) 2019年1月28日 (一) 09:11 (UTC)
- 這樣耗費時間的工作,我想我不會做了;不過我也很期待其他人有這樣的一日。SænmōsàThe Trve Lawe of free Monarchies 2019年1月28日 (一) 09:17 (UTC)
- (+)支持:符合標準。--You are my everything(留言) 2019年1月28日 (一) 12:24 (UTC)
- (+)支持:符合標準。--超級王謹賀中文維基導遊創立5周年暨突破3000篇旅行指南 2019年1月28日 (一) 13:05 (UTC)
- 圖片貌似不存在?玉環文旦專賣店 (顧客登記|進店諮詢·台州專題) 2019年1月29日 (二) 00:40 (UTC)
- SænmōsàThe Trve Lawe of free Monarchies 2019年1月29日 (二) 05:25 (UTC) 原來那張圖片侵權,commons給刪掉了,我還是改用我之前用過的那張吧。
-- - (+)支持,符合標準。話說,已經好久沒看到dyk上兩次的了,nb啊。--玉環文旦專賣店 (顧客登記|進店諮詢·台州專題) 2019年1月29日 (二) 05:28 (UTC)
- 囧rz……我自己也想不到。SænmōsàThe Trve Lawe of free Monarchies 2019年1月29日 (二) 12:34 (UTC) 重點是還要是這麼短期內上兩次
- (+)支持,符合標準,感謝貢獻。天篷大元帥 (會客)---(壓力大的歡迎參觀機器語 ) 2019年1月31日 (四) 05:34 (UTC)
- (+)支持:符合標準。--Neville Wang CHIA 23永遠無可取代 2019年1月31日 (四) 09:07 (UTC)