維基百科:字詞轉換/修復請求/存檔/2021年4月
AHuRh的最新留言:3 年前
本頁是以往討論的存檔。請勿編輯本頁。若您想發起新討論或重啟現有討論,請在當前討論頁進行。 |
羅賓虛
狀態: 完成
請修復zh-hk模式下錯誤轉換:「羅賓虛」,正確轉換應為「羅賓漢」。出錯頁面:史力加。其他說明:「羅賓漢」是 Robinhood 在香港的通常譯法--水水(留言) 2021年4月8日 (四) 07:23 (UTC)
完成 電影轉換組過度轉換,已修正。--AHuRh(留言) 2021年4月8日 (四) 17:45 (UTC)
航空航天局
狀態: 完成
請修復台灣正體模式下錯誤轉換:「航空航天局」,正確轉換應為「航空暨太空總署」。出錯頁面:絕地救援。其他說明:習慣上,台灣人不會使用「航空航天局」一詞,較多為使用 NASA,若硬要翻成中文應使用「太空總署」或上述所說「航空暨太空總署」--59.124.13.250(留言) 2021年4月21日 (三) 06:46 (UTC)