列夫·尼古拉耶維奇·緬希科夫

列夫·尼古拉耶維奇·緬希科夫(俄語:Лев Николаевич Меньшиков,1926年2月17日—2005年10月29日),中文名孟列夫,是蘇聯和俄羅斯東方學家,既致力於翻譯中國古典文學名著,也進行歷史研究,還積極推動中俄文化交流。他在敦煌學研究領域取得了重大成果[1]

列夫·緬希科夫
出生(1926-02-17)1926年2月17日
蘇聯列寧格勒
逝世2005年10月29日(2005歲—10—29)(79歲)
俄羅斯聖彼得堡
國籍 蘇聯 俄羅斯
別名孟列夫
母校安·亞·日丹諾夫命名的列寧格勒國立大學(1952年畢業)
職業翻譯家東方學

生平

1926年生於列寧格勒。1952年畢業於列寧格勒國立大學東方學系中文專業。從1957年開始,他在蘇聯科學院東方研究所列寧格勒分所開始研究敦煌抄本。他領導了一個研究小組,將所有的手卷整理編寫成《列寧格勒敦煌抄本敘錄》兩冊。1963年發表了有關《敦煌變文集》中維摩詰經、碎金記、十吉祥等三卷一冊的的研究論文[2]

2005年10月29下午在聖彼得堡辭世,終年79歲[3]

主要作品

  • 孟列夫. 《黑城出土汉文遗书叙录》. 寧夏人民出版社. 1994年. ISBN 9787227014249. 
論文
  • 孟列夫. 由廖霞翻譯. 《被漠视的敦煌劫宝人——塞缪尔·马蒂洛维奇·杜丁》. 敦煌學輯刊. 2002, (2): 147–149. 
  • 孟列夫. 由張夢新翻譯. 《<西厢记>及其在中国戏剧史上的地位》. 傳統文化與現代化. 1998, (1): 90–96. 
  • 孟列夫; 李福清. 由松厓翻譯. 《列宁格勒藏抄本<石头记>的发现及其意义》. 敦煌學輯刊. 1986, (3): 7–27. 

參考文獻

  1. ^ 李玉君. 《孟列夫与汉学研究》. 敦煌學輯刊 (蘭州大學歷史系). 2002-12-30. ISSN 1001-6252. 
  2. ^ 張靜茹. 為中國文學史「拼圖」——蘇聯漢學家孟列夫. 台灣光華雜誌. 1991年11月 [2019-06-07]. (原始內容存檔於2019-06-07). 
  3. ^ 《俄国“夫子”孟列夫去矣!》. 中華讀書報. 2005年11月23日.