希臘語

南歐語言

希臘語希臘語Ελληνικά羅馬化Elliniká,英語:Greek),是一種印歐語系語言,廣泛用於希臘阿爾巴尼亞塞浦路斯等國,亦有使用於土耳其(包括小亞細亞一帶)的某些地區。

希臘語
Ελληνικά
發音希臘語發音:[e̞.li.n̪i.ˈkä]
區域地中海地區
族群希臘人
母語使用人數
1200萬 (2007年)[1]
1300萬(L1L2使用者,2012年)[2]
語系
方言
古代方言
現代方言
文字
官方地位
作為官方語言
承認少數語言
語言代碼
ISO 639-1el
ISO 639-3分別為:
grc – 古希臘語
cpg – 卡帕多細亞希臘語
ell – 現代希臘語
gmy – 邁錫尼希臘語
pnt – 本都希臘語
tsd – 特薩科尼亞語
yej – 猶太希臘語
Glottologgree1276[9]
語言瞭望站
  • 56-AAA-a
  • 56-AAA-aa-am(不同种类)
本條目包含國際音標符號。部分作業系統瀏覽器需要特殊字母與符號支援才能正確顯示,否則可能顯示為亂碼、問號、空格等其它符號。

希臘語言元音發達,希臘人增添了元音字母。古希臘語原有26個字母,荷馬時期後逐漸演變並確定為24個,並一直沿用到現代的希臘語。後世希臘字母最早發源於伊奧尼亞地區(今土耳其西部沿海及希臘東部島嶼)。雅典於前405年正式採用。[10]

文字

希臘語的書寫使用希臘字母,如上所述,希臘語字母表一共有24個字母,包括7個元音和17個輔音

希臘語字母表
字母(大、小寫) 名稱 現代發音(國際音標
Α α άλφα álpha /a/
Β β βήτα bḗta /v/
Γ γ γάμμα gámma /ʝ/為/i/, /e/前,其餘為/ɣ/
Δ δ δέλτα délta /ð/
Ε ε έψιλον épsilon /e/
Ζ ζ ζήτα zḗta /z/
Η η ήτα ḗta /i/
Θ θ θήτα thḗta /θ/
Ι ι (γ)ιώτα iṓta /i/
Κ κ κάππα káppa /c/為/i/, /e/前; 其餘為/k/
Λ λ λάμδα lámda /l/
Μ μ μυ my /m/
Ν ν νυ ny /n/
Ξ ξ ξι xi /ks/
Ο ο όμικρον ómikron /o/
Π π πι pi /p/
Ρ ρ ρω /r/
Σ σ為詞中ς為詞尾 σίγμα sígma /s/
Τ τ ταυ tau /t/
Υ υ ύψιλον ýpsilon /i/
Φ φ φι phi /f/
Χ χ χι chi /ç/為/i/, /e/前; 其餘為/x/
Ψ ψ ψι psi /ps/
Ω ω ωμέγα ōméga /o/

音系

元音
 
/i/ η, ι, υ, ει, οι, υι /u/ ου
/e/ ε, αι /o/ ο, ω
/a/ α
輔音
雙脣音 脣齒音 齒間音 齒-齦音 齦音 硬齶化齦後音 齦齶音 偏後的硬齶音 軟齶音
鼻音 /m/

μ

/n/

ν

/ɲ/

νι-

爆破音 清音 /p/

π

/t/

τ

/c/

κι

/k/ κ
濁音 /b/

μπ

/d/

ντ

/ɟ/

γκι

/ɡ/ γκ
擦音 清音 /f/

φ

/θ/

θ

/s/

σ

/ç/

χι

/x/ χ
濁音 /v/

β

/ð/

δ

/z/

ζ

/ʝ/

γι

/ɣ/ γ
塞擦音 清音 /t͡s/

τσ

濁音 /d͡z/

τζ

R音 /r/

ρ

邊音 /l/

λ

/ʎ/

λι-

古典希臘語

古典希臘語與現代希臘語有很大不同。首先,很多詞的意義是不同的,一些古詞消失,另一些有了新的含義。其次,文法方面,古典希臘語文法比較複雜,現代比較簡單。再者,在書寫方面也是現代希臘語比較簡化。這些簡化很多都是在20世紀80年代一場人為的語言統一行動造成的。實際上,由於民族複雜,也有政治、宗教方面原因,歷史上的希臘語言無時無刻不在變化。但是,古典希臘語確實是一個語言的寶庫,它包含的詞語很多帶有極其精確的含義,這種精確性又有其深刻淵源,以至於現代很多事物的命名還都是從古典希臘語中借鑒。

便於比較,可以舉出很多語法方面的例子:

名詞:古典希臘語的名詞一般有5個「」(πτώση),分別為主格ονομαστική)、屬格γενική)、與格δοτική)、賓格αιτιατική)、呼格κλητική),現代減少為4個(主格、屬格、賓格、呼格);古代與現代,名詞一般都可分為三種γένος):陰性(θηλυκό)、陽性(αρσενικό)和中性(ουδέτερο);古代名詞還分為三種:單數、雙數和多數,現代希臘語中雙數已經消亡。除了性是一個名詞既定的(有時也不一定,有的詞不同的性時含義不同)特徵,數和格都表現為詞尾變化。

動詞:有6種時態χρόνος):現在時ενεστώτας)、將來時μέλλοντας)、未完成時παρατατικός)「當時在做」、簡單過去時αόριστος)「做了」,完成時συντελεσμένος)「做過」,過去完成時υπερσυντέλικος)「當時已做」。古典希臘語的動詞變換除了反應在詞尾,有的時態還要加前綴,如未完成時和簡單過去時加「ε-」,完成時和過去完成時除了加「ε-」還要再加頭一個音節的重複,例如「λύω」(意義為「解」)的未完成時是「έλυον」,簡單過去時是「έλυσα」,完成時是「λέλυκα」,過去完成時是「ελελύκειν」,當然,還有很多更細緻的規則和不規則變化。當然,動詞除了時態變化外還分為三種語態(φωνή):主動、被動和中動(μέση φωνή),其中,「中動」常是指向自己的行為。語態也多反映在詞尾變化。

歷史

現代希臘語分類

  • 外圍方言
    • τσακώνικα (tsd)
    • 卡帕多西亞希臘語(Καππαδοκική διάλεκτος,約2800人,cpg)
    • 旁狄希臘語ποντιακά,約20萬人使用,pnt)
    • 南意大利方言(希臘語Κατωιταλιώτικα意大利語Griko,方言,使用於南意大利半島與西西里島)
  • 核心方言
    • 通俗希臘語Δημοτική
    • Καθαρεύουσα
    • 塞浦路斯希臘語Κυπριακή
    • Yevanic方言(希臘猶太人的一支Ρωμανιῶτες使用的語言,近乎消亡,yej)
    • Romano-Greek(希臘語混合羅姆語,近乎消亡,rge)

範例

出處自柏拉圖記錄的《自辯辭》:

ὁ δὲ ἀνεξέταστος βίος οὐ βιωτὸς ἀνθρώπῳ

(中譯:未經反思自省之人生無意義。)

參見

參考文獻

引用

  1. ^ Nationalencyklopedin "Världens 100 största språk 2007"("The World's 100 Largest Languages in 2007").
  2. ^ Greek language.頁面存檔備份,存於互聯網檔案館) University of Leicester. Retrieved 30 June 2014.
  3. ^ Greek. Office of the High Commissioner for Human Rights. [2008-12-08]. (原始內容存檔於2008-11-18). 
  4. ^ Jeffries, Ian. Eastern Europe at the end of the 20th century. books.google.com. : 69 [2013-09-09]. (原始內容存檔於2011-07-22). 
  5. ^ 5.0 5.1 5.2 List of declarations made with respect to treaty No. 148. Council of Europe. [2008-12-08]. (原始內容存檔於2012-05-22). 
  6. ^ Greek in Hungary. Database for the European Charter for Regional or Minority Languages. Public Foundation for European Comparative Minority Research. [2013-05-31]. (原始內容存檔於2013-04-29). 
  7. ^ Hellenic Republic: Ministry of Foreign Affairs: Italy: The Greek Community 互聯網檔案館存檔,存檔日期2012-08-05.
  8. ^ Tsitselikis, Konstantinos. A surviving treaty: the Lausanne minority protection in Greece and Turkey. Kristin Henrard (編). The interrelation between the right to identity of minorities and their socio-economic pamrticipation. Leiden: Martinus Nijhoff. 2013: 294–295. 
  9. ^ Hammarström, Harald; Forkel, Robert; Haspelmath, Martin; Bank, Sebastian (編). 希臘語. Glottolog 2.7. Jena: Max Planck Institute for the Science of Human History. 2016. 
  10. ^ Herbert Weir Smyth, A Greek Grammar for Colleges

來源

  • W. Sidney Allen, Vox Graeca - a guide to the pronunciation of classical Greek. Cambridge University Press, 1968-74. ISBN 978-0-521-20626-6
  • Robert Browning, Medieval and Modern Greek, Cambridge University Press, 2nd edition 1983, ISBN 978-0-521-29978-7. An excellent and concise historical account of the development of modern Greek from the ancient language.
  • Crosby and Schaeffer, An Introduction to Greek, Allyn and Bacon, Inc. 1928. A school grammar of ancient Greek
  • Dionysius of Thrace, "Art of Grammar"頁面存檔備份,存於互聯網檔案館), "Τέχνη γραμματική", c.100 BC
  • David Holton, Peter Mackridge, and Irene Philippaki-Warburton, Greek: A Comprehensive Grammar of the Modern Language, Routledge, 1997, ISBN 978-0-415-10002-1. A reference grammar of modern Greek.
  • Geoffrey Horrocks, Greek: A History of the Language and Its Speakers(Longman Linguistics Library). Addison-Wesley, 1997. ISBN 978-0-582-30709-4. From Mycenean to modern.
  • Brian Newton, The Generative Interpretation of Dialect: A Study of Modern Greek Phonology, Cambridge University Press, 1972, ISBN 978-0-521-08497-0.
  • Andrew Sihler, "A New Comparative Grammar of Greek and Latin", Oxford University Press, 1996. An historical grammar of ancient Greek from its Indo-European origins. Some eccentricities and no bibliography but a useful handbook to the earliest stages of Greek's development.
  • Herbert Weir Smyth, Greek Grammar, Harvard University Press, 1956 (revised edition), ISBN 978-0-674-36250-5. The standard grammar of classical Greek. Focuses primarily on the Attic dialect, with comparatively weak treatment of the other dialects and the Homeric Kunstsprache.

外部連結