幽靈偵探

2010年电子游戏

幽靈偵探(日版名:ゴースト トリック,英文版名:Ghost Trick: Phantom Detective,中國大陸譯作「幽靈詭計」,中國大陸又譯作「幽靈欺詐」)是一款由卡普空開發的冒險解謎遊戲,其最早發售平台為任天堂DSiOSAndroid,後又於任天堂SwitchPlayStation 4Xbox OneMicrosoft Windows重新發售。本作的故事主要圍繞着主角西塞爾的亡魂,玩家在遊戲中要協助西塞爾在一個晚上的時間內尋找自己的死因和殺害自己的兇手。在遊戲中,玩家能夠控制西塞爾的亡魂,並且使用各種「幽靈技巧」解決難關。

幽靈偵探
日本任天堂DS版封面
類型冒險解謎
平台任天堂DSiOSAndroid任天堂SwitchPlayStation 4Xbox OneWindows
開發商卡普空
發行商卡普空
總監
  • 巧舟(原版)
  • 丸山敦史(復刻版)
製作人
  • 竹下博信(原版)
  • 和泉真吾(復刻版)
編劇巧舟
美術木下幸喜
音樂
  • 杉森雅和(原版)
  • 北川保昌(復刻版)
引擎
  • 未知(DS原版、手機移植版)
  • RE引擎(復刻版)
模式單人
發行日
2010年6月19日
任天堂DS
  • 日本:2010年6月19日
  • 北美:2011年1月11日
  • 歐洲:2011年1月14日
iOS
  • 日本:2010年12月16日
  • 全球:2012年2月2日
Android
  • 日本:2012年11月1日
Switch、PS4、XB1、Windows
  • 全球:2023年6月30日

本作的開發任務是由逆轉裁判系列的創造者巧舟負責,他想製作一個與逆轉裁判系列截然不同的作品。本作於2010年6月19日在日本發佈,並隨後於2011年1月11日和2011年1月14日分別在北美和歐洲發佈。遊戲的iOS版本則是於2010年12月16日在日本發佈,2012年2月2日在全球發佈。卡普空亦曾在2012年11月1日於GMO GameCenter日語GMOゲームポット#GMOゲームセンター的G Game(Gゲー)商城平台上發佈本作的Android版本。本作的高清重製版登陸任天堂SwitchPlayStation 4Xbox OneMicrosoft Windows,於2023年6月30日發售。

本作得到了許多媒體的讚揚,在玩家之中的評價也很高,但是銷量不佳。媒體讚揚本作的畫面、角色和故事,但是對本作的謎題給出了普遍批評。

遊戲系統

 
玩家進入死者的死前四分鐘試圖改變命運。玩家正位於「幽靈世界」,圖像的下半部分的藍色亮點是玩家可以附身的物品,玩家可以在這些物品之間穿梭;圖像的上半部分則展示玩家當前附身的物品,以及玩家可利用該物品做出的「幽靈技巧」

在本作中,玩家扮演剛剛死去、變成幽靈的西塞爾,在幽靈世界和現實世界當中穿梭,解開場景中設置的謎題,推動故事發展。在現實世界中,玩家附着在場景當中的一件物品上。在附身部分物品時,玩家可利用該物品做出對應的「幽靈技巧」,讓物品動起來。玩家使用「幽靈技巧」可以影響到現實世界中他人的行為,例如玩家可以突然伸長一支掛在牆上的摺疊傘,將在其下方的耳機打落、掉進水缸中而損壞,如此其他角色無法使用耳機,因而能夠聽到綁匪的腳步聲[1]。在幽靈世界中,時間會停頓,場景中可供玩家附身的物品在畫面中以藍色光點顯示。玩家可以將自己的靈魂移動到自身周圍一定距離的可附身物體上,以此在場景中穿梭。玩家還可以通過場景當中的電話,利用電話線路移動到不同的場景[2]。在遊戲後期,另一隻幽靈加入玩家的隊伍,其幽靈技巧是交換場景中形狀相同的物品的位置,可移動的距離也比西塞爾遠[3]。玩家可以自由切換所操縱的幽靈[2]

遊戲總共分為18個章節[2],主要過程是由玩家操控幽靈在場景中移動到不同地方,推動故事發展[4]。玩家有時會遇到其他角色的屍體。玩家可以進入屍體,回到死者死前的四分鐘及通過在場景中穿梭、使用「幽靈技巧」來改變場景、影響人物行為,從而讓死者逃脫死亡的命運[2]。玩家亦可以與死亡角色的幽靈對話[5]。遊戲中有給予玩家解謎提示的對話氣泡,玩家可以選擇閱讀這些對話[2]

故事

在某天夜晚,剛死去不久、成為幽靈的西塞爾在一片垃圾場恢復了自己的意識,但失去了記憶。在西塞爾面前有一具男性的屍體,西塞爾便馬上確認這是自己的屍體,並立志要回想起自己的過去,探尋自己的死因和兇手。在西塞爾身旁,新人女刑警倫茴剛被殺害。西塞爾從現場一個被幽靈附身的枱燈扭扭燈口中得知,自己可以做出「幽靈技巧」,且擁有回到死者死前改變命運的能力。西塞爾救下了倫茴,決定與她合作探尋自己的過去,找出真相。臨走前,扭扭燈警告西塞爾,稱其只有今晚一晚的時間,天亮後便會魂飛魄散。[6]

西塞爾與倫茴合作進行調查,拯救了多人的生命,同時也得知了關於過去的資訊。十年前,系統工程師尤米爾因間諜嫌疑而遭逮捕。當時審問他的兩位刑警——喬多和卡巴尼拉不慎給尤米爾施加過大壓力,導致尤米爾奪槍逃到附近的公園當中,挾持了年幼的倫茴。正在喬多與尤米爾對峙時,突然一塊隕石從天而降,隕石碎片擊中了尤米爾,致其當場斃命。[2]​五年後,喬多的女兒關音設計用來給她母親慶祝生日的機關發生意外,射殺了她的母親。喬多為了保護關音,藏匿了現場的證物,並自願承擔殺妻罪名而入獄,被卡巴尼拉監視。關音則與倫茴和寵物犬飛彈一同生活。

隨着夜色加深,西塞爾與倫茴發覺一群外國人策劃了對倫茴等人的暗殺行動。此外,法務大臣簽署了喬多的死刑令,並在今晚執行。法務大臣稱其本來不想簽署死刑執行令,但是身體被操控,並懷疑背後有一個「操縱者」在執行他的陰謀。此外,外國間諜還聲稱綁架了法務大臣的女兒,威脅必須在今晚執行死刑,然而實際上他們誤綁了關音,還導致飛彈在當年的隕石坑內身亡,成為了幽靈。西塞爾救下了喬多並帶他越獄,卻被卡巴尼拉抓獲。眾人最終取回了被喬多藏匿的證物,死刑命令得以撤銷,喬多也重獲自由。西塞爾則與飛彈一起行動。

在垃圾場,西塞爾發現操縱者操控自己的屍體殺害了卡巴尼拉。在救下他之後,西塞爾得知那具屍體其實是尤米爾的。十年前擊中他的隕石碎片留在了他的身體中,導致其屍體無法降解腐爛。眾人跟蹤操縱者潛入外國人的潛艇中,操縱者丟下尤米爾的身體去附身被綁的關音找倫茴報仇,而外國人則趁機取走了尤米爾屍體內的隕石碎片,離開並摧毀潛艇,將眾人困在海底。在絕望中,操縱者告訴眾人他就是尤米爾的幽靈,任何在死亡瞬間受到隕石輻射照射的生物都可獲得幽靈能力;他被隕石擊中時也不例外。但外界已判定他死亡,他的未婚妻也隨之殉情。為了向導致他死亡的所有人復仇,他操縱關音的機關射殺了她的母親,還與外國人交易。他們答應給尤米爾全新的生活、殺害倫茴、喬多等人,以換取隕石的能力。然而他們還想抹殺所有可能知道隕石真相的人,故不光策劃暗殺,還在取走碎片後炸毀潛艇,以此將尤米爾的幽靈永困海底。

西塞爾意識到被取走隕石碎片的尤米爾的屍體現在只是一具普通屍體,便利用這具屍體回到了十年前尤米爾被隕石擊中的現場,集合了飛彈和尤米爾的能力改變了隕石碎片的軌跡,救下了尤米爾、倫茴和喬多,改變了一切。西塞爾從尤米爾口中得知牠的真實身份其實是在隕石墜落現場的一隻流浪貓,後被尤米爾收養,成為他十年間唯一的同伴。當晚,尤米爾帶着西塞爾將倫茴約到垃圾場,試圖操控倫茴創造出倫茴槍殺尤米爾的假象陷害她,而射偏的一槍擊殺了西塞爾。在即將返回十年後的未來之時,西塞爾被枱燈扭扭燈叫住。扭扭燈透露牠其實是另一個飛彈,在當晚被殺手殺於尤米爾身旁後成為幽靈,但未能說服西塞爾一同合作,只得獨自跟隨尤米爾登上潛艇,同樣能回到十年前,但無法獨自改變尤米爾的命運,於是留在過去,等待十年後的今晚再次來臨;「天亮後就魂飛魄散」是謊言,目的是催促西塞爾抓緊時間。在臨走前,牠對西塞爾表達謝意。

在全新的未來,西塞爾被喬多一家收養,倫茴再次當上了刑警,喬多一家三口為她慶祝。尤米爾很快便洗清了間諜嫌疑,但因挾持倫茴而入獄十年,即將出獄,他的未婚妻則在監獄外迎接他。當時改變軌跡的隕石碎片砸中了西塞爾,西塞爾也因此死亡,保留了牠的幽靈能力。

開發與發行

 
本作的設計師巧舟

本作的劇本、設計和導演工作由創造了逆轉裁判系列巧舟負責[7]。在《逆轉裁判3》開發完成之後,巧舟想創造一部與逆轉裁判系列遊戲有着截然不同的體驗的遊戲。他向高層提出了自己的請求,高層同意後給了他很大的自主權[7][8]。本作的開發從2004年開始,但中途巧舟忙於負責《逆轉裁判4》的開發工作,故實際的開發直到2007年才開始[9][10]。本作的點子來自逆轉裁判系列,使用了很多該系列尚未探索過的想法[7]。開發團隊對這些點子進行了仔細的探索[8]

「重要的是,你知道你一定會在遊戲開發的某個地方犯錯。所以相比於在遊戲開發的末期發現自己犯了錯,在開發初期犯錯是一件好事。」
巧舟在與Engadget的採訪中[8]

在編寫遊戲的故事前,巧舟設計了遊戲系統[11]。巧舟自幼就很喜歡懸疑作品,他加入卡普空也是希望創作解謎遊戲[12]。他將本作的主題定為「在外部影響他人的命運並在外部觀察人物的生活」[11]。為了能讓主角能窺探他人的生活,巧舟將主角設定為幽靈[13]。最開始,主角西塞爾被設定為一名間諜;本作的名稱也是「幽靈間諜」。但隨着遊戲劇本將主角設定為失去自己的記憶之後,開發團隊意識到西塞爾不再適合擔任間諜,遂一併更改了遊戲的標題。日語中「附身」的發音與「欺詐」、「詭計」類似[註 1],巧舟便將名字更改為現名「Ghost Trick」。[11]

巧舟在遊戲的場景設置上下了功夫,他希望將遊戲場景與解謎用的物品融合在一起[13]。為此,他找來了一本寫有各種物品的單詞以及各物品的圖像的參考書作為參考,從中尋找適合放置在場景中的物品[8]。雖然在故事中主角有「必須在天亮前找到真相」的時間限制,但是玩家在遊玩時則沒時間限制。為了讓玩家產生緊張感、讓玩家得以在遊戲中集中注意力,巧舟設置了「死前四分鐘」環節[13]。為了讓更多人能夠體驗本作,製作團隊將遊戲中的動作要素減少到了最少[7],只留下「附身」和「幽靈技巧」這兩項操作[14]。但製作團隊不希望讓遊戲變得過於簡單或讓玩家認為只需要隨便將場景中的每個物品都附身一遍就能解開謎題,遂設計了一些只有在特定時間點使用幽靈技巧才能解開的謎題[14]。製作團隊為了平衡謎題的難度,找了很多人試玩遊戲[8]。衡量遊戲難度的標準之一是遊戲的製作人竹下博信,一旦他在某個謎題卡關超過兩個小時,製作團隊就會更改謎題的內容[8][13]。為了平衡難度,製作團隊還在遊戲中加入了很多對話氣泡來給玩家提示,玩家能選擇是否檢視這些提示[8][12]

劇本

逆轉裁判系列的故事按照章節展開,每個章節相對獨立,這導致製作團隊無法深入刻畫每個人物的日常生活。巧舟希望製作一個有連貫性且注重於人物的故事[14]。本作的目標是創作一個內容豐富的故事,玩家需要在完成主要目標的途中完成其他人物的支線故事,並在故事的結尾揭開遊戲最大的謎團[7]。他在2004年遊戲專案剛開始後就寫出了故事的初稿,這個初稿當中有近30個出場人物並同時推進故事,製作人竹下博信在閱讀了該初稿之後一時無法從文字中理解故事內容[9]。在2007年,巧舟將故事重寫了一遍,新的故事更適合於劃分章節[9]。本作的故事是群像劇。為了讓玩家易於理解並記住故事,巧舟仔細地對故事進行了編排。為了給故事營造緊張感,他還為主人公西塞爾設置「天亮前必須找出真相」的限制[10]。巧舟非常喜歡漫才,為此他在故事中穿插了喜劇元素。此外,他學習福爾摩斯探案集福爾摩斯約翰·華生的搭配,給西塞爾安排了同伴角色。他讓同伴角色承擔了替玩家說出內心想法以及給主人公下一個行動目標的工作,讓故事顯得自然[12]。巧舟認為傳統的點擊式文字冒險遊戲,畫面中展現的內容過少;本作注重於展現人物,出場人物均有全身像,故每個角色的台詞都很簡短[7][15]。因為逆轉裁判系列的故事受日本環境影響很深,故巧舟在編寫本作的劇本時,特意考慮了全球化因素。遊戲場景中沒有文字,人物對話間沒有提及國家名字,出場人物也沒有設定國籍[9][16]

角色與畫面

 
卡巴尼拉警長的出場動畫。為凸顯其古怪性格,他的動作被特意設計得誇張,動作捕捉技術無法做出這樣的動作;其流暢的動畫也受到了讚揚

巧舟特意將本作的畫面風格與逆轉裁判系列的畫面風格區別開來,他厭倦于越來越常見的三維畫面,他想讓作品擁有插畫的風格,同時考慮到任天堂DS的機能無法在彩現大量三維模型的同時保持動畫流暢,故決定專注於二維畫面[15][16][17]​所有的人物都是先製作三維模型,然後再彩現成二維圖像。[14][16]​他在設計人物前先完成了劇本的製作,在製作劇本時,人物的形象和對應戲份便大致成型了。[12]​巧舟希望登場角色形象鮮明,給玩家留下深刻的印象。為此,製作團隊設計了誇張的人物造型。[17]​巧舟希望西塞爾認為的自己的形象能夠給玩家產生衝擊,為其設計了富有衝擊力的色彩和造型;為了凸顯其神秘感和帥氣感,製作組還為其設計了一副墨鏡,以凸顯其遭受了失憶。[7][16]​倫茴的設計耗費了製作組很多時間。製作團隊希望把她塑造成一個普通人,但同時給玩家留下深刻的印象,為此不惜重做了好幾次;[15]​卡巴尼拉則被製作團隊定位為一個怪人,並為他安排了很多誇張的動作,[15]​他的動作足足花了一個月才製作完成;[9]​飛彈則是源自於巧舟在現實中飼養的寵物狗。[15]​不過,製作團隊不希望人物形象過於誇張以至於與故事不合,故在塑造誇張形象的同時保留了一定的真實感。[15]​為了塑造真實感,巧舟以自己作為模版,參考了自己的形象。[12]​為了讓人物更為生動,符合「觀察人物的生活」的主題,製作團隊非常重視人物的動作。[15]​巧舟認為,西方遊戲中人物的動作缺乏細節,而日本的遊戲注重細節。[8]​因而製作團隊沒有使用動作捕捉技術,而是手工為人物模型製作動畫。[8]​手工製作動畫還讓人物做出了動作捕捉技術無法呈現的動作,凸顯了人物的個性。[15][16]​不過,製作出來的動畫有時會顯得漫長,而製作團隊因為工期問題未能提供跳過動畫的功能。[12]​雖然本作的劇本與任何國家毫無關聯,但出場的人名需要易於記住。巧舟有意將角色的名字設計成日語當中與生死有關的詞彙的諧音,如「倫茴」對應「輪迴[註 2]、「關音」對應「觀音[註 3]、「卡巴尼拉」對應「[註 4]。他還利用這些詞語的感情色彩來暗示這些角色的正邪。[15]

音樂

本作的音樂由杉森雅和負責,他也曾經參與了《逆轉裁判》的音樂編寫。由於本作的劇本經歷過一次重寫,本作的音樂早於劇本進行製作[9]。本作的音樂靈感來自於他身邊的一副畫有夜空的藍黑色的油畫[18]。在創作本作的主題曲的時候,巧舟給了他一張本作開場的垃圾場的圖片,他以此為靈感寫出了本作的主題曲[18]。在大多數時候,他都是先在腦海中構思出音樂的大致旋律,然後才將其譜寫下來[18]。為了讓音樂的貝斯音效在任天堂DS上更易於聆聽,他抬高了貝斯音的音調,同時還對其做出了其他修改,以保證玩家在戴着耳機遊玩時貝斯音量不會太大[18]。而在遊戲的音效方面,巧舟在編寫劇本的同時便在腦海中浮現出了遊戲中大致的音效,他之後又對劇本逐行確定對應的音效[12]

宣傳與發行

遊戲製作完成後,巧舟將其交給卡普空的營銷部門。但營銷部門不知道如何宣傳這部作品,因此感到非常困惑[8]。製作團隊也承認在不劇透的情況下宣傳這部作品十分困難[19]。遊戲在2009年東京電玩展上首次公開[20],並於2010年6月19日在日本發行[21]。巧舟和竹下博信則在Twitter上發佈名人的遊玩感想來宣傳本作[19]。本作的英文版在2010年E3電子娛樂展上公開[22],並於2011年1月11日在北美發售[23]、2011年1月14日在歐洲發售[24]

移植版

本作原先是專為任天堂DS設計的遊戲,在當時沒有移植其他平台的計劃[25]。不過卡普空在半年後將本作移植到iOS平台上,於2010年12月16日在日本發售[26]、2012年2月2日在全球發售[27]。除了原版的內容之外,iOS版本還加入了通關後的拼圖小遊戲等附加內容[9]。本作的iOS版本移植工作不是由卡普空的手機遊戲團隊負責,而是由遊戲的開發團隊直接進行,這也是他們第一次接觸手機遊戲開發的工作[26]。製作團隊稱,他們想製作iOS移植版本的原因是想讓更多人體驗本作[26]。製作團隊在處理原版遊戲上半熒幕的資訊時遭遇了困難,最終他們將原版的下半熒幕內容拉大,將上半熒幕的資訊放在畫面角落中,發現效果很好。此外,他們還解決了iOS多工機制的問題[26]。iOS版本遊戲的前兩章為免費下載,其餘內容則需要付費購買。開發團隊稱免費開放前兩章是為了向玩家展示多樣的遊戲場景[26]。卡普空亦曾在2012年11月1日於GMO GameCenter日語GMOゲームポット#GMOゲームセンター的G Game(Gゲー)商城平台上發佈本作的Android版本[28]

2022年11月,遊戲媒體注意到本作在南韓通過了分級機構GRAC的評級,並指出本作或即將被卡普空重製發售[29]。該消息後於2023年2月初得到確認,重製後的本作會同時登陸任天堂SwitchPlayStation 4Xbox OneWindows平台,在2023年夏季發售。重製提高了畫面的解像度,增加了插畫和音樂鑑賞功能,亦支援繁簡中文。[30]

評價和獎項

評價
匯總得分
匯總媒體得分
Metacritic83 / 100[31]
評論得分
媒體得分
Destructoid8.5 / 10[35]
Eurogamer8 / 10[33]
Game Informer6 / 10[36]
IGN8.5 / 10[1]
Nintendo Life9 / 10[5]
VideoGamer.com7 / 10[34]
Fami通34 / 40[32]

本作主要獲得正面的評價,Metacritic基於60份媒體評論給予本作83/100的分數[31]

本作的角色和畫面受到了遊戲媒體的普遍讚揚,媒體對本作流暢的人物動畫讚賞有加[1][5][36],認為其非常生動,栩栩如生。VideoGamer.com的評論者更稱本作設立了NDS遊戲畫面的「新標杆」[34]。媒體對本作的故事持多數好評,Nintendo Life給本作打出9/10分,讚揚本作的故事驚喜重重,並指出本作的故事與謎題結合得很好[5]。IGN也讚揚了本作的故事,但同時也指出本作的旁白「有時變得有點囉嗦」[1]。其他媒體也讚揚了本作的故事及其敘述方式[33][34][37],但是Game Informer的評論者批評本作的故事反轉不驚喜[36],VideoGamer.com的評論者更直指故事最後的反轉「令人失望」[34]。本作的角色塑造也獲得了多數好評,GamesRadar的評論者被飛彈在故事中表現出的忠心所感動[6]。Game Informer則認為角色之間的對話有趣且適合於本作的風格,但是批評主角西塞爾的形象單薄[36]。其他媒體也認為本作的角色形象鮮明,令人印象深刻[33][35][38],不過IGN指出本作誇張化的人物形象可能不適合於日式遊戲玩家之外的群體[1]。本作的音樂則得到了部分媒體的好評[5][6],但亦有媒體認為其無法給玩家留下深刻的印象[36]

本作的玩法得到了褒貶不一的評價,但謎題獲得了普遍批評。IGNGamesRadarGameSpot讚揚本作的玩法十分創新[1][6][38];而GamesRadar卻認為其與故事和角色相比顯得黯然失色[6]。媒體多將本作的謎題與魯布·戈德堡機械相比[6][36],但對本作的謎題提出了批評。GamesRadar、VideoGamer.com和Game Informer均認為本作有特定時間點要求的謎題是本作的敗筆,玩家需要反覆試錯,而一旦錯過機會,就只能回到之前的地方重新來過,純粹是浪費時間,令人沮喪[6][34][36]。其他一些媒體則批評本作的謎題過於簡單,解法單一、流程線性、提示過多[1][33][34][35]。Nintendo Life批評本作部分謎題的解答思路過於跳躍,不過同時也認為本作會給解開謎題的玩家帶來成就感[5]。也有一些媒體對本作的謎題給出了讚揚,IGN認為玩家試錯的過程有趣[1];GamesRadar和1UP.com則對本作的謎題給予了讚賞[6][37]Destructoid認為,本作「註定會成為少數玩家邪典追捧的對象」[35]

銷售

儘管得到了媒體的普遍好評,本作任天堂DS版本的銷量並不理想[26]。在發售的首周,本作在日本售出了24,000份遊戲,成為了日本當周發售量第二多的遊戲[39]。在第二個星期內,本作又售出了20,000份,其發售量在該周的排名跌至第9[40]。第三個星期內本作的銷量排名則進一步跌至第21名[41]。因此,卡普空把本作列為造成其2010財年第一季度營業額低的原因之一[42]。GameReactor認為本作銷量低迷的原因可能是本作發售於任天堂DS生命末期,玩家的注意力集中在即將上市的任天堂3DS身上[43]

獎項

本作在2009年東京電玩展上獲得由日本電腦娛樂供應商協會頒發的「未來部門」獎[44]。在2010年E3電子娛樂展中,本作獲GameTrailers提名為「最佳DS遊戲獎」,但此獎項最終被卡普空的另一款遊戲《大神傳 ~小小太陽~》所奪[45]。英國GameSpot則頒予本作「最佳掌機遊戲獎」[46]和「沒人玩的最佳遊戲獎」[47],並同時將之列為「最佳解謎遊戲」[48]和「年度最佳遊戲」[49]候選遊戲。本作更於2011年獲英國GameTrailers頒發「最佳任天堂DS遊戲獎」[50]。本作亦被提名安妮獎的「最佳動畫遊戲」[51]。GamesRadar更將本作列為史上25個最佳任天堂DS遊戲第六名[52]GameZone後來亦頒予「年度任天堂DS遊戲獎」[53]。在2011年,Adventure Gamers將本作評為史上最佳冒險遊戲的第41名[54]

年份 獎項 類別 結果 參考
2009 日本遊戲大賞 未來部門 獲獎 [44]
2011 文化廳媒體藝術祭 娛樂部門 審査委員會推薦 [55]
金搖桿獎 最佳動作/冒險遊戲 提名 [56]
最佳策略遊戲 提名
斯派克電子遊戲大獎 最佳掌機/手機遊戲 提名 [57]
2012 第39屆安妮獎 最佳動畫遊戲 提名 [51]
D.I.C.E.獎 年度掌機遊戲 提名 [58]
NAVGTR獎 角色設計 提名 [59]

後續

與開發初代《逆轉裁判》時一樣,製作團隊從一開始便抱着「可能不會有續作」的心態製作這遊戲,但同時表示會根據玩家的反響而考慮製作續作[16]。在2013年與《官方任天堂雜誌》的採訪當中,巧舟稱自己樂於製作一款本作與逆轉裁判系列聯動的遊戲。他構想在這部作品中成步堂龍一會被殺害,而西塞爾會控告殺害他的兇手[60]。不過,隨着本作的銷量低迷,遊戲媒體認為玩家可能永遠都等不到這遊戲的續作[26]

與低迷的銷量相反,本作在玩家之間的口碑很高[26]。在2010年由ASCII Media Works電擊系雜誌舉辦的投票中,本作是2010年上半年最受歡迎的遊戲第13名[61];而在《Fami通》於2017年舉辦的投票當中,本作被票選為全年代最受歡迎的冒險遊戲第16名[62]。GamesRadar在2018年將本作排為全部任天堂DS遊戲的第六名[52];Kotaku的彼得·提亞拉斯(Peter Tieryas)將本作列為他最喜歡的任天堂DS遊戲之一[18];在2020年,飛彈又被Screen Rant評為電子遊戲史上最佳的狗之一[63]

本作的Android版本早已下架;而iOS版本多年沒有更新,不支援2020年發佈的iOS 14。對此,在2020年玩家於Change.org上發起聯名請願,要求卡普空更新本作的iOS版本,並將本作移植到任天堂Switch等其他遊戲平台上。請願很快便得到了超過1000人響應,本作的音樂製作人杉森雅和也在推特上表達了對請願的支援[43][64]。聯名活動最終在2020年末結束,一共得到了超過2000人支援[65]。卡普空在2021年1月宣佈將對本作進行更新以支援最新的iOS版本,並臨時將本作從App Store下架,承諾遊戲在更新完畢後重新上架[66]。此外,本作也如願登陸任天堂Switch等新時代遊戲平台上。

註釋

  1. ^ 附身(取り付くとりつく toritsuku)的發音與欺詐(トリック torikku)幾乎只相差一個音節。
  2. ^ 日版角色名:リンネ rinne;輪迴:輪廻りんね rinne
  3. ^ 日版角色名:カノン kanon;觀音:観音かんのん kannon
  4. ^ 日版角色名:カバネラ kabanera;屍:しかばね shikabane

參考文獻

  1. ^ 1.0 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1.6 1.7 Hatfield, Daemon. Ghost Trick Review. IGN. 2011-01-11 [2021-01-15]. (原始內容存檔於2020-11-11) (英語). 
  2. ^ 2.0 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 Tieryas, Peter. Ghost Trick Brilliantly Turned Regret And The Supernatural Into A Game Mechanic. Kotaku. 2019-06-23 [2021-01-23]. (原始內容存檔於2020-11-07) (英語). 
  3. ^ Weasel, Wild. Ghost Trick: Phantom Detective. Hardcore Gaming 101. 2017-07-11 [2021-01-29]. (原始內容存檔於2021-02-03) (英語). 
  4. ^ 'Ghost Trick: Phantom Detective' Impressive But Expensive. AppPicker. 2012-02-15 [2021-02-02]. (原始內容存檔於2016-03-03) (英語). 
  5. ^ 5.0 5.1 5.2 5.3 5.4 5.5 Wild, Kim. Ghost Trick: Phantom Detective Review. Nintendo Life. 2011-01-24 [2021-01-23]. (原始內容存檔於2020-01-25) (英語). 
  6. ^ 6.0 6.1 6.2 6.3 6.4 6.5 6.6 6.7 Gudmundson, Carolyn. Ghost Trick: Phantom Detective review. GamesRadar. 2011-01-12 [2021-01-24]. (原始內容存檔於2020-10-28) (英語). 
  7. ^ 7.0 7.1 7.2 7.3 7.4 7.5 7.6 NintendoDS Artikel vom. Seite 2: Interview mit Shu Takumi von Capcom - Ghost Trick: Phantom-Detektiv. PlanetDS. 2010-07-17 [2021-01-20]. (原始內容存檔於2015-11-05) (英語). 
  8. ^ 8.00 8.01 8.02 8.03 8.04 8.05 8.06 8.07 8.08 8.09 Kietzmann, Ludwig. Interview: Ghost Trick and Ace Attorney director Shu Takumi. Engadget. 2010-07-02 [2021-01-20]. (原始內容存檔於2020-10-31) (英語). 
  9. ^ 9.0 9.1 9.2 9.3 9.4 9.5 9.6 大陸新秩序. ひょっとすると「憑依ドン!」になっていた?「ゴースト トリック」のブロガーイベントで,開発秘話やiPhone/iPod touch版のアップデート情報が明らかに. 4Gamer. 2011-01-23 [2021-01-20]. (原始內容存檔於2020-08-09) (日語). 
  10. ^ 10.0 10.1 【まり探】『ゴースト トリック』は裏『逆転裁判』だった? 開発者インタビュー (1). 電撃オンライン. 2010-07-12 [2021-01-20]. (原始內容存檔於2020-08-13) (日語). 
  11. ^ 11.0 11.1 11.2 NGamer_UK. Ghost Trick – dev interview (1). GamesRadar+. 2010-02-04 [2021-01-20]. (原始內容存檔於2020-11-01) (英語). 
  12. ^ 12.0 12.1 12.2 12.3 12.4 12.5 12.6 Sheffield, Brandon. Q&A: Ghost Trick's Shu Takumi On Crafting Mysteries And Strong Characters. Gamasutra. 2010-08-23 [2021-01-20]. (原始內容存檔於2019-04-28) (英語). 
  13. ^ 13.0 13.1 13.2 13.3 【まり探】『ゴースト トリック』は裏『逆転裁判』だった? 開発者インタビュー (3). 電撃オンライン. 2010-07-12 [2021-01-20]. (原始內容存檔於2016-05-29) (日語). 
  14. ^ 14.0 14.1 14.2 14.3 Silicon Staff. Ghost Trick Director Explains Why He Made The Lead Character A Ghost. Siliconera. 2010-08-16 [2021-01-20]. (原始內容存檔於2020-12-21) (英語). 
  15. ^ 15.0 15.1 15.2 15.3 15.4 15.5 15.6 15.7 15.8 【まり探】『ゴースト トリック』は裏『逆転裁判』だった? 開発者インタビュー (2). 電撃オンライン. 2010-07-12 [2021-01-20]. (原始內容存檔於2016-06-05) (日語). 
  16. ^ 16.0 16.1 16.2 16.3 16.4 16.5 Perlee, Ben. Destructoid interview: Ghost Trick's Shu Takumi. Destructoid. 2010-07-21 [2021-01-20]. (原始內容存檔於2021-01-23) (英語). 
  17. ^ 17.0 17.1 NGamer_UK. Ghost Trick – dev interview (2). GamesRadar+. 2010-02-04 [2021-01-20]. (原始內容存檔於2019-03-30) (英語). 
  18. ^ 18.0 18.1 18.2 18.3 18.4 Tieryas, Peter. Ghost Trick Has One Of The Catchiest OSTs On The DS. Kotaku. 2019-11-30 [2021-01-20]. (原始內容存檔於2021-01-09) (英語). 
  19. ^ 19.0 19.1 【まり探】『ゴースト トリック』は裏『逆転裁判』だった? 開発者インタビュー (4). 電撃オンライン. 2010-07-12 [2021-01-20]. (原始內容存檔於2016-05-29) (日語). 
  20. ^ ONO. 「ゴースト トリック」,TGS 2009のステージイベントで行われたプレイデモとディレクター巧 舟氏のビデオレターの直撮りムービーをアップ. 4Gamer. 2009-10-15 [2020-01-21]. (原始內容存檔於2012-02-13) (日語). 
  21. ^ 大陸新秩序. 絶妙過ぎる内容でプレイを中断するタイミングが見つからない! 巧 舟氏ディレクションの新感覚ミステリー「ゴースト トリック」を遊んでみた. 4Gamer. 2010-06-25 [2021-01-21]. (原始內容存檔於2019-02-19) (日語). 
  22. ^ kombo. E3 2010: Ghost Trick: Phantom Detective Hands-On. GameZone. 2012-05-04 [2021-01-21]. (原始內容存檔於2015-04-05) (英語). 
  23. ^ Fletcher, JC. Possess Ghost Trick on January 11. Joystiq. 2010-10-28 [2020-01-21]. (原始內容存檔於2010-11-01) (英語). 
  24. ^ Dutton, Fred. Ghost Trick release date confirmed. Eurogamer. 2010-10-28 [2021-01-21]. (原始內容存檔於2018-11-12) (英語). 
  25. ^ Smith, Jamin. Ghost Trick Interview. VideoGamer. 2010-06-21 [2021-01-20]. (原始內容存檔於2021-01-23) (英語). 
  26. ^ 26.0 26.1 26.2 26.3 26.4 26.5 26.6 26.7 稲元徹也. DS版「ゴースト トリック」の開発スタッフが直接移植。発売後半年でiPhone/iPod touch版リリースに至った経緯を,プロデューサーの竹下博信氏に聞いてきた. 4Gamer. 2010-12-24 [2021-01-20]. (原始內容存檔於2020-12-18) (日語). 
  27. ^ Sahdev, Ishaan. Try Out Ghost Trick For Free On iTunes. Siliconera. 2012-02-02 [2021-01-23]. (原始內容存檔於2020-08-09) (英語). 
  28. ^ 「デビル メイ クライ 4 リフレイン」「ゴースト トリック」,本日からGゲーで配信. 4Gamer. 2012-11-01 [2021-03-20]. (原始內容存檔於2018-03-11) (日語). 
  29. ^ Romano, Sal. Syphon Filter 3 for PS5 and PS4, Ghost Trick rated in Korea. Gematsu. 2022-11-03 [2022-11-03]. (原始內容存檔於2023-04-10) (英語). 
  30. ^ Sam. 解謎懸疑遊戲《幽靈偵探》2023 年夏天登陸家用主機與 Steam 平台. 巴哈姆特電玩資訊站. 2023-02-09 [2023-02-09]. (原始內容存檔於2023-02-12) (中文(臺灣)). 
  31. ^ 31.0 31.1 Ghost Trick: Phantom Detective Critic Reviews for DS. Metacritic. [2021-01-15]. (原始內容存檔於2020-07-22) (英語). 
  32. ^ Weekly Famitsu Vol. 1124. National Console Support Inc. 2010-06-21 [2010-09-23]. (原始內容存檔於2010-06-30) (英語). 
  33. ^ 33.0 33.1 33.2 33.3 Whitehead, Dan. Ghost Trick: Phantom Detective. Eurogamer. 2010-02-16 [2021-01-23]. (原始內容存檔於2020-02-27) (英語). 
  34. ^ 34.0 34.1 34.2 34.3 34.4 34.5 Gaston, Martin. Ghost Trick Review. VideoGamer. 2011-01-20 [2013-05-17]. (原始內容存檔於2017-10-17) (英語). 
  35. ^ 35.0 35.1 35.2 35.3 Chester, Nick. Review: Ghost Trick: Phantom Detective. Destructoid. 2011-01-11 [2021-01-15]. (原始內容存檔於2020-08-09) (英語). 
  36. ^ 36.0 36.1 36.2 36.3 36.4 36.5 36.6 Juba, Joe. Ghost Trick Phantom Detective. Game Informer. 2011-01-11 [2020-01-23]. (原始內容存檔於2020-08-11) (英語). 
  37. ^ 37.0 37.1 Ghost Trick Review. 1UP. 2011-01-12 [2011-01-12]. (原始內容存檔於2011-06-29) (英語). 
  38. ^ 38.0 38.1 Petit, Carolyn. Ghost Trick: Phantom Detective Review. GameSpot. 2011-01-11 [2021-01-15]. (原始內容存檔於2019-08-17) (英語). 
  39. ^ Gantayat, Anoop. DS Surges in Japan Following Price Cut. IGN. 2010-06-25 [2021-01-29]. (原始內容存檔於2010-06-28) (英語). 
  40. ^ Gantayat, Anoop. Xbox 360 Surges in Japan. IGN. 2010-07-02 [2010-07-03]. (原始內容存檔於2010-07-04) (英語). 
  41. ^ Ishaan. This Week In Sales: Inazuma 3 Scores High. Siliconera. 2010-07-09 [2010-09-23]. (原始內容存檔於2010-11-13) (英語). 
  42. ^ Ishaan. Low Sales And Higher Development Costs To Blame For 90% Decrease In Capcom Income. Siliconera. 2010-07-29 [2010-09-23]. (原始內容存檔於2010-09-29) (英語). 
  43. ^ 43.0 43.1 Caballero, David. Fans petition for modern Ghost Trick port. Gamereactor. 2020-06-29 [2021-01-23]. (原始內容存檔於2021-01-23) (英語). 
  44. ^ 44.0 44.1 社団法人コンピュータエンターテインメント協會. 日本ゲーム大賞2009「フューチャー部門」 12作品が受賞!. 2009-09-27 [2013-05-30]. (原始內容存檔於2012-10-19) (日語). 
  45. ^ Best Of E3 2010 Awards Video Game, Best DS Game. GameTrailers. 2010-06-24 [2013-05-17]. (原始內容存檔於2013-07-12) (英語). 
  46. ^ Best Handheld Game. GameSpot. 2011-12-19 [2013-05-17]. (原始內容存檔於2013-04-06) (英語). 
  47. ^ Best Game No One Played. GameSpot. 2011-12-19 [2013-05-17]. (原始內容存檔於2013-09-22) (英語). 
  48. ^ Genre Awards Best Puzzle Game. GameSpot. 2011-12-19 [2013-05-17]. (原始內容存檔於2012-03-19) (英語). 
  49. ^ Game of The Year. GameSpot. [2013-05-17]. (原始內容存檔於2012-03-18) (英語). 
  50. ^ Best Nintendo DS Game. Gametrailers. 2011-12-19 [2013-05-17]. (原始內容存檔於2012-04-19) (英語). 
  51. ^ 51.0 51.1 39TH ANNUAL ANNIE AWARDS. Annie Awards. [2021-01-29]. (原始內容存檔於2017-08-20) (英語). 
  52. ^ 52.0 52.1 GamesRadar Staff. The 25 best DS games of all time. GamesRadar. 2018-01-03 [2021-02-03]. (原始內容存檔於2019-12-05) (英語). 
  53. ^ Splechta, Mike. GameZone's Game of the Year Awards Day 4: Platform Awards. GameZone. 2011-12-30 [2013-05-17]. (原始內容存檔於2012-01-19) (英語). 
  54. ^ AG Staff. Top 100 All-Time Adventure Games. Adventure Gamers. 2011-12-30 [2021-02-02]. (原始內容存檔於2012-06-04) (英語). 
  55. ^ GHOST TRICK. 文化庁メディア芸術祭. 文化廳. [2023-07-13]. (原始內容存檔於2023-07-12) (日語). 
  56. ^ Orland, Kyle. Nominees Announced For 2011 Golden Joystick Awards. Gamasutra. UBM plc. 2011-09-07 [2019-04-06]. (原始內容存檔於2020-08-01) (英語). 
  57. ^ Good, Owen. The Winners and Nominees of the 2011 Spike Video Game Awards. Kotaku. Gawker Media. 2011-12-11 [2019-04-06]. (原始內容存檔於2015-02-25) (英語). 
  58. ^ D.I.C.E. Awards By Video Game Details (Ghost Trick: Phantom Detective). 互動藝術與科學學會. [April 6, 2019]. (原始內容存檔於2020-10-22) (英語). 
  59. ^ 2011 Awards. NAVGTR Awards. [2023-07-10]. (原始內容存檔於2019-12-11). 
  60. ^ Castle, Mathew. Interview: Shu Takumi on the making of Phoenix Wright, Ghost Trick and more. 官方任天堂雜誌. No. 100 (Future plc). 2013: 62 [2016-10-22]. (原始內容存檔於2014-10-08) (英語). ST: ...or Phoenix Wright could be killed and Sissel could prosecute his killer in court! Whatever form it might take, a crossover between these games is something I'd love to see happen. 
  61. ^ Ishaan. Japanese Gamers On The Most Interesting Games Of 2010 So Far. Siliconera. 2010-07-18 [2010-09-23]. (原始內容存檔於2012-09-06) (英語). 
  62. ^ 【ゲームジャンル別総選挙 第5回】アドベンチャーゲーム総選挙の結果発表! 1位は科学アドベンチャーシリーズのあのタイトル!!. Fami通. 2017-06-19 [2021-01-29]. (原始內容存檔於2019-06-07) (日語). 
  63. ^ Madsen, Hayes. 5 Of The Best (& 5 Of The Worst) Dogs In Video Games. Screen Rant. 2020-12-06 [2021-01-29]. (原始內容存檔於2021-01-06) (英語). 
  64. ^ 牛丸 (編). 日本玩家联名请愿卡普空复活冷饭名作《幽灵欺诈》. 遊俠網. 2020-06-30 [2021-01-23]. (原始內容存檔於2021-01-23) (中文(中國大陸)). 
  65. ^ 「ゴーストトリック/GHOST TRICK」iOS版最新OS対応と他ハードへの移植を!. Change.org. [2021-01-29]. (原始內容存檔於2020-11-21) (日語). 
  66. ^ Madnani, Mikhail. Ace Attorney: Dual Destinies, Ghost Trick, and Ace Attorney: Spirit of Justice Have Been Pulled from the App Store, iOS 14 Support Confirmed for When They Return. TouchArcade. 2021-01-21 [2021-01-21]. (原始內容存檔於2021-01-21) (英語). 

外部連結