梵語語法
梵語文法的主要特徵是複雜的動詞系統,豐富的名詞詞尾變化,和廣泛使用了合成名詞。梵語文法由梵語文法家在兩千年多來研習和編撰著。
動詞
梵語動詞有兩種語態:為他(parasmaipada,parasmai = para「對面的、別的」的與格,pada=「句」)和為己(ātmanepada,ātmane = ātman「自己」的與格)。另外還有被動態,是由為己態加-ya-後綴構成的。
有三種時態,現在時、不定時、完成時,現在時有直陳式、命令式和祈願式三種語式,吠陀經梵文中還有虛擬式,但在後期的文獻中已被淘汰。
未來時是從動詞詞根的第二等加-sya或iṣya構成的,變位跟第一類動詞的現在時一樣。
現在時
動詞可以根據現在時態變位分成十大類別。
第一類動詞變位
詞根:भू bhū 「是」,現在時詞根:भव bhava
直陳式 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
為他 | 為己 | ||||||
單數 | 雙數 | 複數 | 單數 | 雙數 | 複數 | ||
現在時 | 第一人稱 | भवामि bhavāmi |
भवावः bhavāvaḥ |
भवामः bhavāmaḥ |
भवे bhave |
भवावहे bhavāvahe |
भवामहे bhavāmahe |
第二人稱 | भवसि bhavasi |
भवथः bhavathaḥ |
भवथ bhavatha |
भवसे bhavase |
भवेथे bhavethe |
भवध्वे bhavadhve | |
第三人稱 | भवति bhavati |
भवतः bhavataḥ |
भवन्ति bhavanti |
भवते bhavate |
भवेते bhavete |
भवन्ते bhavante | |
非完成過去時 | 第一人稱 | अभवम् abhavam |
अभवाव abhavāva |
अभवाम abhavāma |
अभवे abhave |
अभवावहि abhavāvahi |
अभवामहि abhavāmahi |
第二人稱 | अभवः abhavaḥ |
अभवतम् abhavatam |
अभवत abhavata |
अभवथाः abhavathāḥ |
अभवेथाम् abhavethām |
अभवध्वम् abhavadhvam | |
第三人稱 | अभवत् abhavat |
अभवताम् abhavatām |
अभवन् abhavan |
अभवत abhavata |
अभवेताम् abhavetām |
अभवन्त abhavanta |
命令式 | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
為他 | 為己 | |||||
單數 | 雙數 | 複數 | 單數 | 雙數 | 複數 | |
第一人稱 | भवानि bhavāni |
भवाव bhavāva |
भवाम bhavāma |
भवै bhavai |
भवावहै bhavāvahai |
भवामहै bhavāmahai |
第二人稱 | भव bhava |
भवतम् bhavatam |
भवत bhavata |
भवस्व bhavasva |
भवेथाम् bhavethām |
भवध्वम् bhavadhvam |
第三人稱 | भवतु bhavatu |
भवताम् bhavatām |
भवन्तु bhavantu |
भवताम् bhavatām |
भवेताम् bhavetām |
भवन्ताम् bhavantām |
祈願式 | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
為他 | 為己 | |||||
單數 | 雙數 | 複數 | 單數 | 雙數 | 複數 | |
第一人稱 | भवेयम् bhaveyam |
भवेव bhaveva |
भवेम bhavema |
भवेय bhaveya |
भवेवहि bhavevahi |
भवेमहि bhavemahi |
第二人稱 | भवेः bhaveḥ |
भवेतम् bhavetam |
भवेत bhaveta |
भवेथाः bhavethāḥ |
भवेयाथाम् bhaveyāthām |
भवेध्वम् bhavedhvam |
第三人稱 | भवेत् bhavet |
भवेताम् bhavetām |
भवेयुः bhaveyuḥ |
भवेत bhaveta |
भवेयाताम् bhaveyātām |
भवेरन् bhaveran |
第二類:輔音尾動詞
以下是dviṣ「討厭」的變位:
直陳式 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
為他 | 為己 | ||||||
單數 | 雙數 | 複數 | 單數 | 雙數 | 複數 | ||
現在時 | 第一人稱 | dvéṣmi | dviṣvás | dviṣmás | dviṣé | dviṣváhe | dviṣmáhe |
第二人稱 | dvékṣi | dviṣṭhás | dviṣṭhá | dvikṣé | dviṣā́the | dviḍḍhvé | |
第三人稱 | dvéṣṭi | dviṣṭás | dviṣánti | dviṣṭé | dviṣā́te | dviṣáte | |
非完成過去時 | 第一人稱 | ádveṣam | ádviṣva | ádviṣma | ádviṣi | ádviṣvahi | ádviṣmahi |
第二人稱 | ádveṭ | ádviṣṭam | ádvisṭa | ádviṣṭhās | ádviṣāthām | ádviḍḍhvam | |
第三人稱 | ádveṭ | ádviṣṭām | ádviṣan | ádviṣṭa | ádviṣātām | ádviṣata |
祈願式 | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
為他 | 為己 | |||||
單數 | 雙數 | 複數 | 單數 | 雙數 | 複數 | |
第一人稱 | dviṣyā́m | dviṣyā́va | dviṣyā́ma | dviṣīyá | dviṣīvahi | dviṣīmahi |
第二人稱 | dviṣyā́s | dviṣyā́tam | dviṣyā́ta | dviṣīthās | dviṣīyāthām | dviṣīdhvam |
第三人稱 | dviṣyā́t | dviṣyā́tām | dviṣyur | dviṣīta | dviṣīyātām | dviṣīran |
命令式 | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
為他 | 為己 | |||||
單數 | 雙數 | 複數 | 單數 | 雙數 | 複數 | |
第一人稱 | dvéṣāṇi | dvéṣāva | dvéṣāma | dvéṣāi | dvéṣāvahāi | dvéṣāmahāi |
第二人稱 | dviḍḍhí | dviṣṭám | dviṣṭá | dvikṣvá | dviṣāthām | dviḍḍhvám |
第三人稱 | dvéṣṭu | dviṣṭā́m | dviṣántu | dviṣṭā́m | dviṣā́tām | dviṣátām |
不定時
動詞可以根據不定時的構造可分成七類。
完成時
-drś 例;「看見」
為他 | 為己 | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
單數 | 雙數 | 複數 | 單數 | 雙數 | 複數 | |
第一人稱 | dadarśa | dadarśiva | dadarśima | dadrśe | dadrśivahe | dadrśimahe |
第二人稱 | dadarśitha | dadrśathur | dadrśa | dadrśiṣe | dadrśāthe | dadrśidhve |
第三人稱 | dadarśa | dadrśatur | dadrśur | dadrśe | dadrśāte | dadrśire |
名詞
單數 | 雙數 | 複數 | |
主格 | -स् -s (-म् -m) |
-औ -au (-ई -ī) |
-अस् -as (-इ -i) |
賓格 | -अम् -am (-म् -m) |
-औ -au (-ई -ī) |
-अस् -as (-इ -i) |
工具格 | -आ -ā | -भ्याम् -bhyām | -भिस् -bhis |
與格 | -ए -e | -भ्याम् -bhyām | -भ्यस् -bhyas |
離格 | -अस् -as | -भ्याम् -bhyām | -भ्यस् -bhyas |
屬格 | -अस् -as | -ओस् -os | -आम् -ām |
方位格 | -इ -i | -ओस् -os | -सु -su |
呼格 | -स् -s (- -) |
-औ -au (-ई -ī) |
-अस् -as (-इ -i) |
-a尾名詞
-a尾名詞是最大的名詞類別,短-a尾的名詞是陽性或中性,而長-ā尾的名詞都是陰性。 名詞。
陽性(nara- 男人) | 中性(phala- 水果) | 陰性(senā- 軍隊) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
單數 | 雙數 | 複數 | 單數 | 雙數 | 複數 | 單數 | 雙數 | 複數 | |
主格 | नरः naraḥ |
नरौ narau |
नराः narāḥ |
फलम् phalam |
फले phale |
फलानि phalāni |
सेना senā |
सेने sene |
सेनाः senāḥ |
賓格 | नरम् naram |
नरौ narau |
नरान् narān |
फलम् phalam |
फले phale |
फलानि phalāni |
सेनाम् senām |
सेने sene |
सेनाः senāḥ |
工具格 | नरेण* nareṇa* |
नराभ्याम् narābhyām |
नरैः naraiḥ |
फलेन phalena |
फलाभ्याम् phalābhyām |
फलैः phalaiḥ |
सेनया senayā |
सेनाभ्याम् senābhyām |
सेनाभिः senābhiḥ |
與格 | नराय narāya |
नराभ्याम् narābhyām |
नरेभ्यः narebhyaḥ |
फलाय phalāya |
फलाभ्याम् phalābhyām |
फलेभ्यः phalebhyaḥ |
सेनायै senāyai |
सेनाभ्याम् senābhyām |
सेनाभ्यः senābhyaḥ |
離格 | नरात् narāt |
नराभ्याम् narābhyām |
नरेभ्यः narebhyaḥ |
फलात् phalāt |
फलाभ्याम् phalābhyām |
फलेभ्यः phalebhyaḥ |
सेनायाः senāyāḥ |
सेनाभ्याम् senābhyām |
सेनाभ्यः senābhyaḥ |
屬格 | नरस्य narasya |
नरयोः narayoḥ |
नराणाम्* narāṇām* |
फलस्य phalasya |
फलयोः phalayoḥ |
फलानाम् phalānām |
सेनायाः senāyāḥ |
सेनयोः senayoḥ |
सेनानाम् senānām |
方位格 | नरे nare |
नरयोः narayoḥ |
नरेषु nareṣu |
फले phale |
फलयोः phalayoḥ |
फलेषु phaleṣu |
सेनायाम् senāyām |
सेनयोः senayoḥ |
सेनासु senāsu |
呼格 | नर nara |
नरौ narau |
नराः narāḥ |
फल phala |
फले phale |
फलानि phalāni |
सेने sene |
सेने sene |
सेनाः senāḥ |
注*:由於Sandhi的緣故,當名詞詞根內有r或ṛ時,名詞變格里的 न n 變為 ण ṇ 。
-i和-u尾名詞
i-尾 | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
陽性和陰性(gáti- 步法) | 中性(vā́ri- 水) | |||||
單數 | 雙數 | 複數 | 單數 | 雙數 | 複數 | |
主格 | gátis | gátī | gátayas | vā́ri | vā́riṇī | vā́rīṇi |
賓格 | gátim | gátī | gátīs | vā́ri | vā́riṇī | vā́rīṇi |
工具格 | gátyā | gátibhyām | gátibhis | vā́riṇā | vā́ribhyām | vā́ribhis |
與格 | gátaye, gátyāi | gátibhyām | gátibhyas | vā́riṇe | vā́ribhyām | vā́ribhyas |
離格 | gátes, gátyās | gátibhyām | gátibhyas | vā́riṇas | vā́ribhyām | vā́ribhyas |
屬格 | gátes, gátyās | gátyos | gátīnām | vā́riṇas | vā́riṇos | vā́riṇām |
方位格 | gátāu, gátyām | gátyos | gátiṣu | vā́riṇi | vā́riṇos | vā́riṣu |
呼格 | gáte | gátī | gátayas | vā́ri, vā́re | vā́riṇī | vā́rīṇi |
u-尾 | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
陽性和陰性(śátru- 敵人) | 中性(mádhu- 蜂蜜) | |||||
單數 | 雙數 | 複數 | 單數 | 雙數 | 複數 | |
主格 | śátrus | śátrū | śátravas | mádhu | mádhunī | mádhūni |
賓格 | śátrum | śátrū | śátrūn | mádhu | mádhunī | mádhūni |
工具格 | śátruṇā | śátrubhyām | śátrubhis | mádhunā | mádhubhyām | mádhubhis |
與格 | śátrave | śátrubhyām | śátrubhyas | mádhune | mádhubhyām | mádhubhyas |
離格 | śátros | śátrubhyām | śátrubhyas | mádhunas | mádhubhyām | mádhubhyas |
屬格 | śátros | śátrvos | śátrūṇām | mádhunas | mádhunos | mádhūnām |
方位格 | śátrāu | śátrvos | śátruṣu | mádhuni | mádhunos | mádhuṣu |
呼格 | śátro | śátrū | śátravas | mádhu | mádhunī | mádhūni |
參考文獻
Sanskrit grammars
- W. D. Whitney, Sanskrit Grammar: Including both the Classical Language and the Older Dialects
- W. D. Whitney, The Roots, Verb-Forms and Primary Derivatives of the Sanskrit Language: (A Supplement to His Sanskrit Grammar)
- Wackernagel, Debrunner, Altindische Grammatik, Göttingen.
- vol. I. phonology [1] (頁面存檔備份,存於互聯網檔案館) Jacob Wackernagel (1896)
- vol. II.1. introduction to morphology, nominal composition, Wackernagel (1905) [2] (頁面存檔備份,存於互聯網檔案館)
- vol. II.2. nominal suffixes, J. Wackernagel and Albert Debrunner (1954)
- vol. III. nominal inflection, numerals, pronouns, Wackernagel and Debrunner (1930)
- B. Delbrück, Altindische Tempuslehre (1876) [3]
Topics in Sanskrit morphology and syntax
- Frits Staal,Word order in Sanskrit and Universal Grammar, Foundations of Language, supplementary series 5, Springer (1967), ISBN 978-9027705495.
參見
外部連結
- Vedic Society Sandhi Calculator
- Online tool to perform and undo Sanskrit sandhi effects[永久失效連結]
- Little Red Book (頁面存檔備份,存於互聯網檔案館)
- Sanskrit grammars (頁面存檔備份,存於互聯網檔案館)
- Sanskrit grammar Laghu-Siddanta-Kaumudi (English & Tamil Lectures)
- Sanskrit grammar Video AdiLaghu (English & Tamil)
- 梵佛研 (頁面存檔備份,存於互聯網檔案館)