瓦鄉話
鄉話(國際音標:ɕioŋ55 tsa33;本字:鄉辭[原創研究?]),又稱瓦鄉話,是一種主要分佈在湖南省西部山區的古老而獨特的地方語言,與古漢語以及老派湘語等有一定關聯性。瓦鄉話是瓦鄉人(瓦鄉話:話鄉 /wa33 ɕioŋ55/)的主要語言。
瓦鄉話 | |
---|---|
鄉辭 ɕioŋ55 tsa33 | |
母語國家和地區 | 中國 |
區域 | 湖南省西部武陵山地區 |
母語使用人數 | 40萬 (2005年) |
語系 | |
語言代碼 | |
ISO 639-3 | wxa |
Glottolog | waxi1236 |
湖南省方言分佈圖,瓦鄉話分佈區域爲其中深藍色部分,圖例顯示爲「鄉話」 |
系屬分類
正如沙加爾(2011)[1]等人[2][3][4]指出的,瓦鄉話似乎與貴州西部的蔡家話共享部分詞彙。沙加爾(2011)認為蔡家話是瓦鄉話的姊妹語言。目前,瓦鄉話被分為漢語族語言。[5][6]伍雲姬、沈瑞清(2010)也察覺到了上古漢語、瓦鄉話、蔡家話、白語間的相似性。[7]
分佈
瓦鄉話主要分佈在湖南西部以沅陵縣城為中心、沿沅水和酉水流域呈輻射狀分佈的地區,如懷化地區的沅陵縣、辰谿縣、漵浦縣,湘西土家族苗族自治州的瀘溪縣、古丈縣、保靖縣、永順縣,以及張家界市的少許地區,周圍被漢語西南官話湖廣片湘西小片、湘語辰漵片和苗語湘西方言以及土家語所包圍。[9]其它省份也有瓦鄉話的零星分佈,如重慶市酉陽縣的大坂營,當地居民是300年前從瓦鄉話腹地遷移所至。據研究石門漢語方言的學術論文稱,在石門縣亦有相當數量的瓦鄉話分佈,目前學者的研究還太未涉及到此地。另外據幾位學者提到邵陽城步南山和與之臨近的廣西壯族自治區的交界帶也有瓦鄉話分佈。[10]
伍雲姬、沈瑞清 (2010)[11]列出以下使用瓦鄉話的地點。
- 沅陵縣清水坪、麻溪鋪、太常、烏宿、涼水井
- 瀘溪縣八什坪、上堡、梁家譚、白沙鎮
- 古丈縣高望界林場、高峰鎮淘金村、北水坪、岩頭寨、山棗、野竹、河蓬、草潭
- 辰谿縣田灣、板橋、船溪驛、譚家坊
- 漵浦縣讓家溪、大渭溪、木溪
- 永順縣王村鎮裏明村、鎮溪、小溪
六保話是一種和瓦鄉話關係密切的方言,分佈在古丈縣東南山棗鄉筲箕田村等村,以及瀘溪縣一小部分。[12]六保話分佈在下列地點(Zou 2013)。
特徵
瓦鄉話一些共有的語音特徵[13]
語音特徵
- 古丈li6「地」(白一平-沙加爾擬音)上古*lˤejs>中古dijH
- 古丈lu6上古「大」*lˤats>中古dajH
- 古丈li2上古「遲」*lrəj>中古drij
- 古丈luʔ8上古「讀」*C.lˤok>中古duwk
- 小部分來母(上古音r)讀塞擦音或擦音:
- 古丈za2「棃」上古*C.rəj>中古lij
- 古丈zɛ2「來」上古*mə.rˤək>*rˤə>中古loj
- 古丈tsu3,原始閩語*tšyiB「水」上古*s.turʔ>中古sywijX
- 古丈tɕiəu1,原始閩語*tšyA「書」上古*s-ta>中古syo
- 瓦鄉話部分詞與原始閩語俱為濁塞擦音聲母,中古漢語則為以母:[14]:189
- 古丈dzoŋ3,原始閩語*-džioŋB「癢」上古*Cə.ɢaŋʔ>中古yangX
- 全濁去大部分字仍讀去聲,如「樹」/tsa33/、「洞」/dau33/;小部分讀上聲,如「墊」/thai25/;
詞彙特徵
- 稱鞋為「履」;稱蛇為「虺」;稱籃或筐為「豆」,稱喜歡、愛為「字」;
- 第三人稱單數的聲母為舌尖前濁擦音;
- 雌雄動物的性別標誌既有前置的也有後置的,雌性的性別標誌為「女」和「娘」;
- 「子」仍處於小稱的階段,如「帕」為長頭巾,「帕子」為短頭巾;「瓮」為大缸,「瓮子」為小缸;
- 處置式標記為「跟」;
- 表已然態的助詞為「嘀」/ti/,無句中表完成的動態助詞,從西南官話中借入的「了」不計在內;
- 否定副詞和表否定的動詞同為雙唇音的「不」/pa/,/pa/兼有普通話中「不」和「沒有」的功能。
聲母
古丈的瓦鄉話有28個聲母,32個韻母,5個聲調。[13]
雙唇 | 唇齒 | 舌尖前 | 舌尖中 | 舌面前 | 舌面中 | 舌根音 | 喉 | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
塞音 | 不送氣 | p 布 |
t 台 |
k 姑 |
Ø 矮 | ||||
送氣 | pʰ 破 |
tʰ 兔 |
kʰ 口 |
||||||
濁音 | b 婆 |
d 代 |
g 渠 |
||||||
鼻音 | m 尾 |
n 大 |
ɳ 銀 |
ŋ 硬 |
|||||
擦音 | 清音 | s 生 |
ɕ 四 |
x 灰 | |||||
濁音 | v 有 |
z 油 |
ʑ 食 |
ɣ 紅 | |||||
塞擦音 | 不送氣 | ʦ 紙 |
tɕ 精 |
||||||
送氣 | ʦʰ 初 |
tɕʰ 轎 |
|||||||
濁音 | ʣ 融 |
dʑ 牆 |
|||||||
邊音 | l 李 |
麻溪鋪的瓦鄉話有28個聲母,50個韻母,5個聲調。[13]
雙唇 | 唇齒 | 舌尖前 | 舌尖中 | 舌面前 | 舌面中 | 舌根音 | 喉 | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
塞音 | 不送氣 | p 扁 |
t 多 |
k 古 |
Ø 湖 | ||||
送氣 | pʰ 婦 |
tʰ 代 |
kʰ 口 |
||||||
濁音 | b 婆 |
d 同 |
g 渠 |
||||||
鼻音 | m 眉 |
ȵ 銀 |
ŋ 硬 |
||||||
擦音 | 清音 | s 三 |
ɕ 四 |
x 好 | |||||
濁音 | v 文 |
z 夜 |
ʑ 鑰 |
ɣ 後 | |||||
塞擦音 | 不送氣 | ʦ 指 |
ʨ 九 |
||||||
送氣 | ʦʰ 取 |
ʨʰ 親 |
|||||||
濁音 | ʣ 字 |
ʥ 旗 |
|||||||
邊音 | l 大 |
聲調
古丈和麻溪浦的瓦鄉話都有五個聲調,平聲分陰陽,上,去,入不分陰陽[13]
聲調 | 陰平 | 陽平 | 上聲 | 去聲 | 入聲 |
---|---|---|---|---|---|
古丈瓦鄉話 | 55 | 13 | 25 | 33 | 41 |
麻溪浦瓦鄉話 | 55 | 13 | 35 | 22 | 53 |
下表為古丈各聲調的例字:
調值 | 調類 | 例字 |
---|---|---|
高平調 55 | 陰平 | 天開多(清平) 侄白十(全濁入) |
低升調 13 | 陽平 | 長平田(全濁平) 舌活食(全濁入) |
中升調 25 | 上聲 | 水手少(清上) 是柱簟(全濁上) 背拖墊(全濁去) |
中平調 33 | 去聲 | 半笑去(清去) 病汗樹(全濁去) 抱淡罪(全濁上) |
高降調 41 | 入聲 | 百骨竹(清入) 日額麥六(次濁入) |
詞彙
核心詞彙
瓦鄉話的斯瓦迪士100核心詞彙顯示其是一種很古老的漢語方言,下表為辰谿縣船溪驛鄉的瓦鄉話前22個核心詞。
現代標準漢語 | 瓦鄉話[15] | 現代標準漢語 | 瓦鄉話[15] |
---|---|---|---|
我 | [guɔ25] [u25](吾) | 小 | [nian13] |
你 | [niɛ25] | 大 | [dai25], [ly33] |
我們 | [ɣa13] | 長 | [dioŋ13] |
這 | [ɣai33],[nan55] | 男 | [nan33] |
那 | [nɤŋ33] | 女 | [niəw25] |
誰 | [dəw42 ka55] | 人 | [ɣoŋ55](翁 或 漢) |
不是 | [pa13 ʦʰə25] | 魚 | [niəw55] |
都 | [tʰɑŋ55](統) | 鳥 | [ʨyɛ42](雀) |
多少 | [xau42 tiɛ55](好多) | 狗 | [kʰuai25](犬) |
一 | [ji13] | 樹 | [tsa33] |
二 | [tso35](再) | 睡 | [kʰuai33](睏) |
古漢語詞彙
由於遠離中國行政與經濟中心,現代漢語的語言的變化難以波及。所以在瓦鄉話中有許多在現代漢語中已經消失的古漢語詞彙依然有所保留,如:
「鞋=【履】」,「褲=【褌】」,「歲=【載】」,「二=【再】」,「跑=【馳】」,「茶=【荈】」,「討=【貣】,「搶=【掠】」,「凳=【床】」,「亂=【叢】」,「話=【辭】」,「煙=【氳】」,「騙=【詿=詒】」,「粒=【皀】 」,「弟=【孥】」,「拉=【曵(拽)】」,「螺=【蝸】」,「嫁=【適】」,「舔=【舐】」,「結=【繓】」,「懶=【慵】」,「聾=【聳】」,「吸=【吮】」,「烤=【灸】」,「鏽=【鉎】」,「揉=【捼】」,「糯=【秫】」,「次=【番】」,「吃=【食】」,「尋=【邏】」,「飽=【饜】」,「灑=【敥】」,「柴=【薪】」,「群=【黨】」,「天陰=【霿(霚,雺)】」,「背簍=【筬】」,「戲弄=【謔】」,「飯簍=【豆=簞】」,「跌=【躂】」,「完整=【圇】」,「窄=【隘】」,「蛇=【虺】」,「蹋=【跆】」,「【罩】=盇」,「雨停=【霽(止)】」,「跳=【蹈】」等等。
參考資料
- ^ Sagart, Laurent. 2011. Classifying Chinese dialects/Sinitic languages on shared innovations. Talk given at Centre de recherches linguistiques sur l』Asie orientale, Norgent sur Marne.
- ^ de Sousa, Hilário. 2015. The Far Southern Sinitic Languages as part of Mainland Southeast Asia (頁面存檔備份,存於互聯網檔案館). In Enfield, N.J. & Comrie, Bernard (eds.), Languages of Mainland Southeast Asia: The state of the art (Pacific Linguistics 649), 356–439. Berlin: De Gruyter Mouton. doi:10.1515/9781501501685-009.
- ^ 湘西瓦乡话“吃饭”【柔摸】读音来历考. [2022-02-06]. (原始內容存檔於2015-02-01).
- ^ 沅陵乡话(船溪)与白语蔡家话个别读音对比. [2022-02-06]. (原始內容存檔於2015-02-01).
- ^ 引用錯誤:沒有為名為
OCNR p34
的參考文獻提供內容 - ^ 引用錯誤:沒有為名為
Kurpaska
的參考文獻提供內容 - ^ 伍雲姬; 沈瑞清. 湘西古丈瓦乡话调查报告 (PDF). 上海教育出版社. 2010 [2023-02-28]. (原始內容存檔 (PDF)於2022-07-05).
- ^ 瞿建慧; 唐家新. 2017. 湘西鄉話與湘西苗語. 民族語文, vol. 2.
- ^ 楊蔚. 沅陵乡话研究/湖南方言研究丛书. 湖南敎育出版社. 1999 [2014-04-27]. (原始內容存檔於2014-09-30).
- ^ 鄭焱霞.湘桂邊界南山鄉話研究[D].湖南師範大學,2010.
- ^ 伍雲姬、沈瑞清. 2010. 《湘西古丈瓦鄉話調查報告》. 上海:上海教育出版社.
- ^ 鄒曉玲. 2013. 湘西古丈縣「六保話」的系屬 (頁面存檔備份,存於互聯網檔案館).
- ^ 13.0 13.1 13.2 13.3 伍雲姬、沈瑞清合著《湘西古丈瓦鄉話調查報告》
- ^ 14.0 14.1 Baxter & Sagart (2014)
- ^ 15.0 15.1 沅陵乡话(船溪驿)斯瓦迪士100核心词汇读音. [2014-04-27]. (原始內容存檔於2020-11-16).