砂拉越福建話
在馬來西亞東馬砂拉越地區通行的閩南語分支,受華語、馬來語、英語、潮州話、客家話、福州話以及少量婆羅洲原住民的語言影响演變而成
此條目需要精通或熟悉相關主題的編者參與及協助編輯。 |
砂拉越福建話是在馬來西亞東馬砂拉越地區通行的閩南語分支,受華語、馬來語、英語、潮州話、客家話、福州話以及少量婆羅洲原住民的語言影響演變而成。南砂優勢腔為漳州腔,北砂(林夢省)則流行與汶萊福建話類似的泉州腔。福建人(閩南人)佔該地區華人總人口的14.5%,人數約8萬1千(2010年)[1],是砂拉越福建話的主要使用人群。當地福建人的主要祖籍地有廈門、金門、詔安等。砂拉越福建話在砂拉越各大城市都有一定規模的使用人數,在古晉市區更是一門通用語言[2]。
砂拉越福建話 | |
---|---|
Sa-la-ua̍t Hok-kiàn-uā(台羅字) Hokkien Sarawak (馬來語) | |
母語國家和地區 | 馬來西亞 |
區域 | 砂拉越 (古晉、加帛 、林夢 ) |
母語使用人數 | 不詳 |
語系 | |
官方地位 | |
作為官方語言 | 無 |
管理機構 | 無 |
語言代碼 | |
ISO 639-1 | zh |
ISO 639-2 | chi (B) zho (T) |
ISO 639-3 | nan |
歷史
早在19世紀前,華人已從中國沿海一帶南下到砂拉越謀生。1840年左右,第二批華人移民開始在古晉登陸。這些移民以潮州人與福建人(閩南泉漳人)居多[3]。閩南語自此得以在砂拉越紮根。