語音轉錄

語音轉錄(英語:phonetic transcription)是指以符號來標示語音的方式,亦可稱為標音拼音。語音轉錄通常會使用一套標音符號,亦可稱為音標,一般嚴格記錄語音的符號為國際音標。亦有如使用圖像化記錄的可視語言系統。


文字
文字史
字位
文字列表
拼音文字相關
字母
字母的歷史
文字系統類型維基數據所列Q119520394
表音文字
全音素文字
輔音音素文字
元音附標文字
半音節文字
特徵文字
音節文字
語素文字
輔助使用
速記
音標
特殊使用
數字
盲文
相關條目
象形文字
形意文字
搭配使用的符號
附加符號
標點符號
可轉換為文字的其他使用
電報編碼
字符

與書寫的差異

所有語言的語音均會隨時間而有所變化。[1]寫然書寫形式(正寫法)往往不會配合音變而修改,也因此無法直接呈現實際發音。來自其他語言的借詞有時會保留原文的拼字,而其中書寫符號與語音對應的系統可能也不盡相同。單一語言中,跨方言的發音亦可能有很大的差異,但書寫通常會維持一致的形式。

比較書寫符號,語音轉錄在大多數的情況下可以更有效地在語音與符號之間進行一對一的對應。由於不受書寫符號的干擾,語音轉錄可以用來檢視一個語言中跨方言的發音比較,進一步確認當中可能發生的音變

相關連結

音標系統

參考文獻

  1. ^ Shariatmadari, David. Don't Believe a Word. Weidenfeld & Nicolson. 2019: 21–40. ISBN 978-1-4746-0843-5. 

外部連結