星空奇遇記:銀河前哨

1993-1999年美國科幻電視影集

星空奇遇記:銀河前哨》(英語:Star Trek: Deep Space Nine,簡稱為DS9),是一部於1993年正式開播的科幻電視劇集,一共拍攝了7季,並於1999年正式結束。應布蘭登·塔奇科夫的請求,瑞克·博曼米高·派勒創作了這部以金·羅丹貝利的《星空奇遇記》虛構宇宙為故事背景的電視劇,並由派拉蒙影業出品。主要的作者除了博曼與派勒外,還包括電視劇運作人艾拉·史蒂文·貝爾羅伯特·休伊特·沃爾夫羅納德·道爾·穆爾彼得·艾倫·菲爾茲喬·梅諾斯基雷內·埃切瓦里亞理查德·曼寧,以及漢斯·拜姆勒

星空奇遇記:銀河前哨
Star Trek: Deep Space Nine
《星空奇遇記:銀河前哨》的標誌
類型科幻
原作瑞克·博曼
麥克·派勒
主演角色
製作國家/地區 美國
語言英語
集數176(每集列表
每集長度約45分鐘
圖像制式NTSC制式 480i
聲音制式杜比SR
播出國家/地區 美國
播出日期1993年1月3日—1999年6月2日
相關節目
前作新星空奇遇記
續作星空奇遇記:重返地球
外部連結
IMDb 介紹
TV.com 介紹

作為《新星空奇遇記》的衍生劇集,《銀河前哨》在其母劇集尚在連載時開播,因此這兩部劇集互相都有很多的涉及。除此之外,兩位《新星空奇遇記》中的角色,邁爾斯·奧布萊恩武夫也是《銀河前哨》的主要角色。

然而,不同於過去的《星空奇遇記》劇集,《銀河前哨》打破了許多羅丹貝利的設定,譬如突破了主要角色間不能發生個人衝突的禁忌。[1] 而且,不同於其他的《星空奇遇記》節目,《銀河前哨》是唯一一部以太空站為背景的《星空奇遇記》劇集,這樣使得每集劇情可以連續發展,而固定的角色也可以重複出現。同時,這部劇集因為其對角色性格的出色塑造和其新穎的風格飽受關注。總體來說,這部劇集以黑色調為主,只有很少的關於太空探索的內容,在後幾季將大部分視角放在了對戰爭的探討上。

儘管開始時《銀河前哨》的收視率還很固定,但它卻無法取得像《新星空奇遇記》那樣的成功。隨着收視率在後面幾季的下滑,《銀河前哨》面臨着更多的質疑聲。但是支持者也給出了很多理由,例如越來越多類似劇集的播放(如《巴比倫五號》(Babylon 5),擁有類似的設定和故事情節),從《銀河前哨》中搶走了一部分觀眾,但《銀河前哨》首輪播出時仍然獲得了相對很高的收視率。

設定

《銀河前哨》的設想萌發於1991年,就在金·羅丹貝利逝世之前不久。《銀河前哨》的故事發生在一座太空站深空九號上(前卡達西人採礦站「Terok Nor」),由星際聯邦貝久政府共同管理,而貝久星不久前才剛從卡達西人的殖民統治中解放。根據作者之一的瑞克·博曼介紹,他和米高·派勒本來設想的是以一個殖民地行星為故事背景,但是他們認為一個太空站可以吸引更多的觀眾,並節省更多用於外景和星球表面上拍攝的資金;與此同時,他們也十分不希望這個新劇集是發生在星艦上的,因為當時《新星空奇遇記》仍然在播放中。用博曼的話說,就是「同時有兩部劇集——兩組角色——都在朝着前人所未至的領域進軍,看起來真有些荒謬可笑。」 [1][2]

在《銀河前哨》的首集「使者英語Emissary (Star Trek: Deep Space Nine)」(Emissary, Part I)中,太空站就從貝久星的軌道上移動到了不遠處發現的貝久蟲洞附近。這個蟲洞通往了遙遠、未知的第三象限,隨之不久,深太空九號就成為了新的星際貿易、探索中心,具有重大的戰略價值,並且最終成為了戰爭的前線。

《銀河前哨》同其他《星空奇遇記》系列的不同之處,在於其連續幾集甚至一個季度的劇情。而其以前的《星空奇遇記》劇集,常常是在每一集結束後儘量減小甚至消除它的影響,使其他各集可以脫離這一集的劇情獨自製播。但是《銀河前哨》則不相同,它某一集的劇情通常與上一集相銜接的。有時候一個故事情節甚至會連續上許多集,並環環相扣。這個現象在在整部劇集後期尤為明顯,這使得整部劇集看起來似乎是刻意地被做得像連續劇[1][3] 這種方式加強了整個劇情的表現力,讓角色和劇情都得以充分發展。

主要角色內部的人性衝突(例如道德和紀律,自我和集體的選擇)在羅丹貝利監製的兩部星空奇遇記劇集——《星空奇遇記》與《新星空奇遇記》中都是極力避免的,但是在《銀河前哨》中卻成為了劇情的主要組成部分。這是由《新星空奇遇記》的編劇們建議的(他們中的大多數也參與了《銀河前哨》的編劇),他們認為那樣的設定限制了他們寫一些精彩故事的能力。用派勒的話說,「來自不同地域的人們——無論是多麼的可敬與高貴——很自然的會有一些衝突」。[1][4]

角色

主角

 
《銀河前哨》第六季的主要演員

《銀河前哨》是第一部主角中有非星際艦隊成員的《星空奇遇記》劇集。例如,琪拉·奈瑞斯是貝久國民部隊的軍官,變形人歐多曾在貝久被佔領時為卡達西人工作,而傑克·席斯可夸克都是普通的平民。一開始製作人本是讓羅·拉倫米歇爾·福布斯飾演,她在《新星空奇遇記》的後三季中飾演羅·拉倫)作為站上的副官,即琪拉的角色,但是福布斯不希望將大部分時間耗在電視劇的拍攝上,因此製作人改以琪拉代替她。[3] 還有柯姆·明尼飾演的邁爾斯·歐布萊恩,他是所有星際艦隊角色里第一位兵士(非正式軍官)身份的主要角色,他還在《新星空奇遇記》中作為企業號-D的傳送長出現過。

在《銀河前哨》制播的七年間,出現了兩次重大的角色變化。第一次是在第四季中增加了米高·朵恩飾演的武夫,他剛結束在《新星空奇遇記》拍攝的七年中飾演武夫的工作。製片人將他納入主角名單的初衷是為了提高收視率,在後來他逐漸成為了《銀河前哨》不可或缺的角色之一。[5] 第二次大的變化是泰瑞·法瑞爾(婕琪·戴克斯)的退出。法瑞爾認為《銀河前哨》龐大的演員陣容限制了她在屏幕上出現的次數,於是決定在第六季後不再續簽合同。因為她扮演的角色是戴克斯共生體的宿主,編劇製造了杜卡特殺害婕琪的情節,並讓艾莉·戴克斯妮可·德波爾)接替了法瑞爾的角色,成為新的戴克斯共生體宿主。[6]

亞歷山大·希迪希朱利安·巴希爾)在前三季的演員表中使用的是他的原名「希迪希·法迪勒」(Siddig el Fadil)。但在他同娜娜·維希特琪拉 奈瑞斯)結婚後,在《銀河前哨》演員表中把兩人姓名放在一起的同時,還開始使用了「亞歷山大·希迪希」(Alexander Siddig)這個名字。他曾說過改名的理由之一是大部分人不知道怎麼念「el Fadil」(法迪勒)。但是作為導演時他仍然使用「希迪希·法迪勒 」這個名字。

演員 軍階 種族 角色 台視譯名 身分
艾佛里·布魯克斯 中校/上校 人類 班傑明·席斯可 席班爵 指揮官(站長)
娜娜·維希特 少校/上校(中校) 貝久人 琪拉 奈瑞斯
(琪拉是姓氏)
琪拉 貝久駐站聯絡官/大副
雷內·奧柏戎諾瓦 變形人 歐多 安全長(治安官)
亞歷山大·希迪希
(在前三季叫做希迪希·法迪勒)
中尉/上尉 人類
(經基因改造)
朱利安·巴希爾 巴希爾 醫療長
泰瑞·法瑞爾 上尉/少校 楚爾人 婕琪·戴克斯 戴婕琪 科學官,挑戰號舵手(一到六季)
妮可·德波爾 少尉/中尉 楚爾人 艾莉·戴克斯 駐站心理顧問,挑戰號通訊官(第七季)
麥克·朵恩 少校 克林崗人 武夫 戰略作戰官(四到七季)
柯姆·明尼 士官長 人類 邁爾斯·歐布萊恩 歐瑞安 運作長
希洛克·洛夫頓 平民 人類 傑克·席斯可 班傑明之子,記者
阿明·辛默曼 平民 佛瑞吉人 夸克英語Quark (Star Trek)(Quark) 酒保

常設角色

主條目:星空奇遇記:銀河前哨角色列表英語List of Star Trek: Deep Space Nine cast members

將故事中心——放到太空站上相比放在一艘星艦上——意味着會出現更多的常設角色,而這些演員的戲份也是相當的多,有時甚至作為一集的主要角色出現。例如,在第2季第22集「密探英語The Wire (DS9 episode)」(The Wire)一集中,幾乎都是在敘述關於伊利姆·葛拉克英語Elim Garak(Elim Garak)的過往故事。在第7季第6集「叛變與忠誠英語Treachery, Faith, and the Great River (DS9 episode)」(Treachery, Faith, and the Great River)中,故事情節則圍繞着諾格英語Nog (Star Trek)(Nog)和維庸英語Weyoun(Weyoun)展開。而最好的例子莫過於第7季第10集「紅塵如夢英語It's Only a Paper Moon (DS9 episode)」(It's Only a Paper Moon),整個劇情(幾乎是所有的對話與場景)都是在講諾格和全像角色維克·方丹英語Vic Fontaine(Vic Fontaine)之間發生的事情。有大量的固定角色和熟悉面孔的出現,也是博曼派勒將該劇設定在太空站上的理由之一。[1]

《銀河前哨》中還有很多重要的卡達西角色,最具代表性的就是安德魯·魯賓遜扮演的伊利姆·葛拉克(Elim Garak),他是貝久和聯邦接管深太空九號後唯一留在站上的卡達西人。他被懷疑是一個失勢的卡達西前情報組織黑曜石的間諜,但是他堅持聲稱自己只是一個普通而單純的裁縫。葛拉克同卡達西國內某些重要人物的非正式聯繫,使得他成為自治同盟戰爭中的一位關鍵人物。

另外一個重要的卡達西人角色是馬克·阿萊莫扮演的杜卡特英語Dukat (Star Trek)上校(Gul Dukat)。這是一個複雜的角色:起初他還顯得比較正面,但在經歷一系列的挫折和痛苦後,他漸漸變成了一位邪惡的反面角色,並在劇集結束時成為了席斯可的主要敵人。在StarTrek.com網站上,有一篇關於《星空奇遇記》中最邪惡角色的文章中,將杜卡特描述成「很可能是《星空奇遇記》有史以來最複雜並發展得最完整的壞人」[7] 杜卡特在聯邦接管深太空九號以前是太空站的指揮官;在自治同盟-卡達西聯盟挑起與聯邦戰爭的初期,他保留了部分卡達西的兵力,直到因自己半貝久血統親生女兒的死亡而發狂。

最後,還有一個角色是凱西·比格斯扮演的達瑪。起初是杜卡特忠心的副官,但後來杜卡特出走後,成為了自治同盟繼杜卡特後的又一個卡達西傀儡領導人。但因其不滿自治同盟的壓迫而揭杆反抗,成為反抗自治同盟的卡達西游擊隊的主要領導人。

傑弗瑞·寇姆本來是《新星空奇遇記》中韋威廉角色的候選人之一,但是強納森·弗瑞克斯最終贏得了這個角色。後來弗瑞克斯在執導《銀河前哨》的第3季第8集「霎那永恆英語Meridian (DS9 episode)」(Meridian)時推薦他出演其中一個角色[8],於是寇姆在他出演的第一集《星空奇遇記》和《銀河前哨》中扮演了一個外星人蒂蒙(Timon),緊接着他又扮演了佛瑞吉人布蘭特(Liquidator Brunt)和沃塔人維庸英語Weyoun(Weyoun)。寇姆總共出演了31集的《銀河前哨》,並在其中扮演了4個截然不同的角色,如果算上鏡像宇宙中的布蘭特(個性同原來的布蘭特完全不同),他一共出演了《銀河前哨》中的5位固定角色。在第7季第24集「戰死方休英語The Dogs of War (DS9 episode)」(The Dogs of War)中,他也成為少數幾名在同一集中扮演雙角的《星空奇遇記》演員(布蘭特和維庸)。他還後來的《星空奇遇記:重返地球》的「極速格鬥」中飾演諾卡蒂安人彭克(Penk),《企業號》中飾演安多利安人沙蘭(Shran)。

莫恩(Morn)是《銀河前哨》中的一位微不足道的小角色,但是卻擁有很高的人氣。就像他角色名字的來源一樣[a],他是夸克英語Quark (Star Trek)(Quark)酒吧的常客,他把七年中大部分的時間都花在了那個酒吧中。他是一個笑料百出的角色,儘管其他角色不斷的提到莫恩是一個廢話連篇的傢伙,可他從來沒有在鏡頭前說過一句話,甚至在第6季第12集專門敘述他自己的故事的「莫恩之死英語Who Mourns for Morn? (DS9 episode)」(Who Mourns for Morn ?)裏也是一言未發。

相對其他的《星空奇遇記》系列,克林崗帝國在《銀河前哨》中所佔的份量很重。除了武夫以外,循環的克林崗角色還有克林崗議長蓋倫羅伯特·奧賴利飾),以及在自治同盟戰爭中取代他位置的馬托克約翰·加曼·賀玆勒飾)。馬托克像朋友一樣對待武夫,並讓他進入了議院。早在《星空奇遇記》中便已出現的科爾(Kor),還出現在三集的《銀河前哨》中。在兩部劇集中都由 約翰·科利科斯飾演該角。

婕琪·戴克斯英語Jadzia DaxJadzia Dax)這個角色是個楚爾人Trill);她是個年輕女性,被一個超過三百歲的戴克斯共生體英語Dax (Star Trek)Dax symbiont)所寄生。這也讓她繼承了七段之前共生體宿主(男女皆有)一生的記憶。在「重聚英語Rejoined」(Rejoined)這一集裏,婕琪遇到了前一個男性宿主的妻子,於是就有了兩個女人接吻的情節。

歐多英語Odo (Star Trek)Odo)是個變形人(shapeshifter),負責太空站的保全工作,有強烈的正義感,諸事講求公平。他被一股想要找到跟他一樣的變形人,以及他從哪裏來的渴望所駕馭。最後他發現他是創建者的一員,這使得他在渴望跟他的人民團聚,與琪拉(Kira)少校的愛之間猶豫不決。

還有一些循環演員在其他領域也有很高的建樹,其中最著名的莫過於奧斯卡獎影后路易絲·弗萊徹(飾演貝久教宗凱·溫)以及科幻界元老薩洛米·詹斯(飾演女變形人)。其他作為常設角色和嘉賓出現的名人包括瓦妮莎·林恩·威廉斯華萊士·西恩萊爾克占士·克倫威爾加布里埃爾·尤寧伊基·波普法蘭·蘭傑拉克里斯·薩蘭登史蒂文·伯克夫占士·達倫

情節

在第一集中,妻子在沃夫359戰役中喪生的星際艦隊中校班傑明·席斯可,接管了深太空九號的指揮權。他同婕琪·戴克斯偶然發現有史以來第一個穩定的蟲洞,並在蟲洞中發現了一群居住在非線性時空的外星人。這些外星人就是被貝久人視為信仰主神的貝久先知,而蟲洞正是古貝久預言中的天庭。席斯可被指定為「先知的使者」。

上述成為了《銀河前哨》的主要故事線索。開始席斯可對於自己在貝久宗教上的身份象徵感到無法接受,並充滿了懷疑。他將貝久先知簡單地稱作「蟲洞生物」,並且努力將自己的身份限制在深太空九號的指揮官內,而不是貝久人試圖加給他的宗教形象。但隨着時間的流逝,他漸漸認同了自己的雙重身份,甚至在劇集的最後公開表示自己信仰先知。

太空站的成員們一開始是在對抗人類的反抗組織馬奇反抗軍。在《新星空奇遇記》的一集「Journey's End」中,來自美洲的殖民者因為聯邦同卡達西條約中割讓星球的條款而失去了自己的殖民地家鄉。馬奇反抗軍的出現也是《銀河前哨》試着轉入黑暗主題的探索之一:這些人都是昔日的聯邦公民,為了保護自己家鄉的領土開始了反抗卡達西人壓迫的運動——其中有席斯可的老朋友卡爾文·赫德森(Calvin Hudson),以及深太空九號上的星際艦隊軍官米高·埃丁頓(Michael Eddington)。這部劇集明顯地打破了很多傳統的《星空奇遇記》主題,例如在「For the Cause」中,埃丁頓對席斯可說:「你們認為每個人都應該想要加入聯邦,沒有人會離開天堂。從這點看你們甚至連波格人都不如,他們起碼會告訴你他們要同化你,而你們同化了別人甚至不讓他們知道。」[9]

在第二季的一集「獲取法則英語Rules of Acquisition (DS9 episode)」(Rules of Acquisition)裏,首次提到了自治同盟,由「造物者」領導的自治同盟是第三象限中的一個殘暴的帝國。所謂「造物者」,一種可改變自身形狀的變形人——正是深太空九號上安全官歐多的族人。他們曾經遭受非變形人(他們稱之為「固態人」)的迫害,因此他們試着去統治那些會給他們帶來威脅的種族,給他們帶來「秩序」,其中包括幾近所有的固態人。造物者還利用基因改造技術創造了兩個種族來為他們服務:沃塔人,奸詐狡猾的外交分子;詹哈達人,兇狠殘暴的戰士。這兩個種族崇拜造物者,視他們為神。

在第3季的第1、2集「搜索隊英語The Search (DS9 episode)」(The Search)中,由於自治同盟的進攻已逼近蟲洞的另一側,席斯可從地球的星際艦隊總部返回太空站後,帶來了一種新型的原型星艦聯邦星艦挑戰號。挑戰號本來的研發與建造是為了對付波格人的。此後挑戰號一直留在了深太空九號上,直到在第七季中的一集被擊毀(但隨後星際艦隊將相同級別的聯邦星艦聖保羅號改名為挑戰號,並再次分配給了深太空九號)。挑戰號的出現讓劇集能在外太空進行故事線的發展。

在第5季的第14集「地獄暗影英語In Purgatory's Shadow」(In Purgatory's Shadow)與第15集「煉獄之光英語By Inferno's Light」(By Inferno's Light)中,自治同盟與卡達西人組成了一個不穩定的聯盟,並且最終同第一象限幾大強權的聯盟爆發戰爭。在整個劇集中,卡達西聯邦的效忠與聯盟的對象一直在不停變更:與卡達西人的條約往往是簽訂、撕毀、再簽訂;在與克林崗帝國的一段短暫而突然的戰爭中,聯邦同卡達西人結盟;但後來卡達西人又轉而與自治同盟結盟。值得一提的是,在自治同盟戰爭中,曾與星聯一向敵對的羅慕倫帝國首次與之結盟(雖然這歸功於席斯可的詭計)。

《星空奇遇記:銀河前哨》另一個較為黑暗的設定是31區,一個不計代價保護星聯存在的秘密組織。首次提到這個陰暗的組織是在第6季第18集「判官英語Inquisition (DS9 episode)」(Inquisition)一集中,並說明了這是一個不受星聯官方承認的秘密組織,也是一個單方面宣稱了自己對於星聯的持續存在作出了重大貢獻的組織。31區在自治同盟戰爭中也佔有頗為重要的地位。但作為此前《星空奇遇記》系列中從未有過的黑暗設定而飽受爭議,甚至被認為是《星空奇遇記》家族中的「害群之馬」(black sheep)。[b]

在《銀河前哨》中,佛瑞吉人不再是星際聯邦的敵人,而是一個政治地位中立的強大經濟力量,並受到了極大程度上的普遍尊敬。有許多集都是在探討他們的資本主義本質,以及該種族男權至上的社會形式(但同時,也透露了他們擁有比人類更加和平的發展歷史,更少的戰爭、犯罪行為以及奴隸制度)。佛瑞吉人的日常生活和交易秩序都被《致富守則》所支配。隨着劇集的發展,佛瑞吉人羅姆英語罗姆 (星际旅行)(Rom)的兒子諾格英語Nog (Star Trek)(Nog)也從一個少年犯轉變成了星際艦隊中的第一個佛瑞吉軍官,並在劇集結束時已是中尉軍階(在平行時間線中曾經作為將軍出現)。

許多角色也有他們自己的邪惡思想,以及跟他們的角色相關的特定故事等等。

《新星空奇遇記》裏的武夫在第四季加入了《星空奇遇記:銀河前哨》的演員陣容,以挽救逐漸下滑的收視率。有許多集敘述了他試圖在克林崗血統與星聯任務之間取得平衡的努力。

主題

 
卡達西小男孩盧哥(Rugal)以及他的貝久人養父,出自「卡達西人」這一集。

《星空奇遇記:銀河前哨》擺脫了之前《星空奇遇記》片集裏面蘊含的一些烏托邦主題。它更專注於探討戰爭、宗教、政治妥協、以及其他現代議題等等。

片集裏最為突出的主題是極為篤信宗教的貝久人,在受到卡達西人壓迫的年代過去後,試圖重建他們的世界與經濟。貝久人和卡達西人之間的關係刻意地被強力描寫成暗諷猶太人大屠殺;卡達西人把貝久人關在生活條件很差的奴隸勞動集中營裏,殺害貝久人並不犯法,並對於他們的行動不被認為是為了貝久人好而感到遺憾。深太空九號太空站上的大副,琪拉·奈瑞斯Kira Nerys),原本是地下反抗組織領導人,曾經發動過許多破壞與顛覆活動。不過現在她必須適應她的新角色,學習善用外交手段與耐心。

卡達西人和貝久人之間的關係,本質上可以看成一種殖民關係。就像魯德亞德·吉卜林Rudyard Kipling)的《白人的重擔》(The White Man's Burden)這首詩裏所提到的一樣,卡達西人認為他們自己在科技上與文化上都比較優越。根據一位卡達西指揮官杜卡特Dukat)的記載,在第一次接觸的那個時候,卡達西人在各方面至少比貝久人先進四百年。卡達西人假借開化貝久人(文明)的名義,強迫設立勞動營,意圖掏空貝久星的各種資源。貝久戰士所採取的游擊戰術終於解除了加諸在他們身上的殖民枷鎖,就像1960年代與1970年代許多殖民地爭取獨立所採取的方法一樣。

《星空奇遇記:銀河前哨》裏所刻畫的星艦時空是一個介於銀河裏各個大國之間的強權政治power politics)時代。在這齣片集之前,星際聯邦被描寫成一個受人權主義所指引的接近烏托邦的社會。相反地,《星空奇遇記:銀河前哨》裏的星際聯邦試圖在它的高度理想性與銀河的政治現實裏取得平衡。這個主題跟現在的國際情勢相符——混合了國與國之間的強權政治,以及全球化所帶來的讓國際合作迅速成長的途徑。

同其他星空奇遇記劇集的聯繫

角色和種族

《銀河前哨》中出現了很多在《星空奇遇記》和《新星空奇遇記》裏就已經設定好了的種族,比較典型的有貝久卡達西克林崗佛瑞吉羅慕倫楚爾布林貝塔索及其他的一些小種族。

邁爾斯·歐布萊恩武夫都是《新星空奇遇記》中的角色,但是同時也是《銀河前哨》的主要角色。其他在《銀河前哨》中出現過的《新星空奇遇記》角色還有:皮尚魯惠子·歐布萊恩(邁爾斯的妻子)、莫莉·歐布萊恩(邁爾斯的女兒)、星聯將軍涅恰耶夫、克林崗議長蓋倫亞歷山大·羅森科(武夫的兒子)、克林崗人科恩(武夫的弟弟)羅珊娜·蔡典娜蔡典娜的母親)、托馬斯·韋、以及瓦希(Vash)。同時,還有《重返地球》的杜沃克,出現在了「Through the Looking Glass」中。

三位《銀河前哨》中的主要角色也出現在了其他《星空奇遇記》系列中,例如巴希爾醫官出現在了《新星空奇遇記》的「Birthright, Part I」中,夸克出現在了《新星空奇遇記》的「Firstborn」中和《重返地球》的「守護者的意圖,上」中,還有武夫在電影《星空奇遇記:星空奇兵》《星空奇遇記VIII:第一類接觸》《星空反攻》以及《星戰啟示錄》中作為主要角色出現。

演員交換

以下的《銀河前哨》演員還在其他的《星空奇遇記》系列中出現過。

評價

讚揚

《銀河前哨》在評論家眼中有很好的口碑,《電視指南》曾說《銀河前哨》是「演員,劇本,製作以及整體而言都是最好」的《星空奇遇記》系列。[13] 儘管《銀河前哨》是在《新星空奇遇記》仍在制播時推出的新系列《星空奇遇記》劇集,但是《銀河前哨》憑藉着自己的實力得到了相當程度的成功。根據聯機新聞在1999年4月7日的新聞稿所說,《銀河前哨》是美國全國電視指數中18-49與25-54成人組的冠軍影視劇集。《銀河前哨》制播時它的角色曾經在《電視指南》的封面上出現達10次之多,一些「特刊」版甚至有一套四組的封面。

除此之外,這部劇集還獲得了很多的獎項。[14] 它制播的每一年都入圍了艾美獎的提名,包括化妝攝影美術導演特效髮型音樂服裝。獲得過兩次化妝獎(劇集「Captive Pursuit」和「Distant Voices」),一次主題曲音樂獎(丹尼斯·麥卡錫製作的片頭曲)。還曾在雨果獎上被提名兩次最佳戲劇獎(劇集「The Visitor」和「Trials and Tribble-ations」,儘管最後競爭對手《巴比倫五號》贏得了大獎。

批評

只有在近期《銀河前哨》的支持者們指出,金·羅丹貝利在世時已經有了《銀河前哨》的設想,但是當他死後才真正被製播,這直接導致爭論的焦點被放在了他是否認可這個設想。還有就是很多傳統《星空奇遇記》愛好者們不滿於《銀河前哨》過於黑暗的主題,甚至有人認為《銀河前哨》暗示星際聯邦理想化的社會環境只是一種人為的假象,目的只是以共產極權主義統治整個銀河系。儘管製作人艾拉·史蒂文·貝爾承認,有一些愛好者認為《銀河前哨》「離那個天堂般的未來走的有點遠」[15],但他辯解稱《銀河前哨》當時還在不斷地提高中,並且他相信羅丹貝利也會理解他們這麼做的動機的。作為一個「超前的思考者」,他對這個結果感到很滿意。[來源請求]

同時,米高·派勒也對貝爾的貢獻作了相當高的評價,他說這部劇集彌補了《星空奇遇記》最大的缺陷,即過去的劇集中演員和人物都是在「表演一個已知結果的故事」。[16]

因為《銀河前哨》的開播僅僅早於《巴比倫五號》幾個星期,於是爭吵就伴隨着兩個劇集的相似性開始了,《巴比倫五號》的作者約瑟夫·米高·斯特拉日恩斯基甚至聲稱派拉蒙影業早在1989年就獲知了他關於一個新劇集的設想。[17]

禁忌

 
安德魯·羅賓遜扮演的Garak

《銀河前哨》比較著名的一點就是打破了一些文化禁忌。最為突出的是其對同性戀的態度。過去有同性戀傾向的愛好者都希望在《星空奇遇記》的衍生系列中,看到一個高度發達的理想化文明對於性取向的態度。自從金·羅丹貝利在1987年答應針對這個問題做出反應後,[18]《新星空奇遇記》中就有限地、小心翼翼地加入了一些關於性別認同的情節,但都比較晦澀。直到《銀河前哨》中,有兩集出現了女性間的同性接吻。

《星空奇遇記》系列中的第一個同性之吻出現在《銀河前哨》的一集「Rejoined」(重聚)中。在該集中,婕琪·戴克斯與另一位名叫萊娜拉·卡恩的女性擁抱在一起熱吻。然而這只是一個「技術性」的同性之吻——卡恩共生體的女性宿主與戴克斯共生體的前一任男性宿主為夫妻——因此其他角色並沒有表現很大的震驚。劇本的作者雷內·埃切瓦里亞有意識的不讓這一個吻有太多的象徵意義,避免引起大的波瀾的同時卻可以提高收視率。在這一集首播一年半之後,在處境喜劇《艾倫愛說笑》(Ellen)裏出現了受爭議的「走出櫥櫃」的轉變,還為一些地方台帶來了麻煩。[18] 緊接着在第七季的「The Emperor's New Cloak」中,鏡像宇宙裏的琪拉·奈瑞斯艾莉·戴克斯的接吻則明顯地帶有同性戀與雙性戀的象徵意義,同時鏡像宇宙中的麗塔(Leeta)也對艾莉表現出了明顯的好感(反之亦然)。儘管這些情節並沒有在本質上對同性戀問題做出任何正面的反應,但是「Rejoined」中同性接吻的場面的象徵意義仍被同《星空奇遇記》「Plato's Stepchildren」的第一個美國電視中出現的跨種族之吻相提並論。[19][20](另外請參見「星空奇遇記中的LGBT角色」)

第六季中的「Profit and Lace」(賺錢與蕾絲)試圖使用異裝癖為劇集帶來一種喜劇效果,就像很多喜劇電影做的那樣。在佛瑞吉主星爭取女權的運動當中,夸克的母親需要與一位有影響力的商人進行一次重要的會面以獲取他的支持,但她不幸在之前突發心臟病病倒。這個時候需要一個女性來頂替心臟病發作的夸克的母親,於是夸克被迫接受暫時性的變性,假扮成一名叫做倫芭(Lumba)的女性。他給那個商人留下了深刻的印象,以至於最後商人竟然愛上了「她」。

除了性方面的禁忌外,還有一些不太雅觀的語言出現在了劇集中,這是《星空奇遇記》系列中空前的舉動(儘管在《企業號》中走得更遠,在它的首集中甚至出現了「狗娘養的」(you son of a bitch)這句髒話)。在「Far Beyond the Stars」(星辰之外)這一集中,有個角色使用了「黑鬼」(nigger)這個詞。在裏面希洛克·洛夫頓飾演的傑克·席斯可扮演一位1950年代的美國黑人,他對於只有跟鞋子一樣「白得發亮」的白人才能去太空這件事這件事感到悲觀,因此他覺得黑人「永遠都只能做黑鬼」,雖然這在美國電視上並不是第一次出現這個詞(在1970年代的電視劇《一家子》中第一次並還屢次使用這個詞)。到了1990年代後期,該詞幾乎在主流媒體的所有文章中銷聲匿跡。同樣在「Far Beyond the Stars」裏,一個角色說了句「以耶穌之名!」(For Christ's sake!),在美國的商業電視上很少會允許這句話的出現。在「You are Cordially Invited...」(誠摯地邀請您……)一集中,第一次也是唯一一次出現了「娼妓」(slut)這個罵人的詞。希瑞拉(Sirella)作為審核戴克斯加入馬托克家族的女主人,在在看到戴克斯辦了一個如此瘋狂的派對之後,罵她是理沙星Risa著名的度假行星,以開放的性文化出名)來的娼妓。還有一個例子是第六季的「Time's Orphan」(時間的孤兒),愛爾蘭裔的歐布萊恩大罵一句英格蘭髒話「Bollocks」(有睪丸、胡說八道、屁話的意思)。雖然這個字在美國不大可能會激怒許多人,不過當片集在英國白天時段播映時,這句話被消音了。除此之外,劇集中還產生並使用了一些種族綽號來稱呼劇中出現的外星人:譬如用「勺子頭」(spoonhead)和「小卡達」(Cardies)來稱呼卡達西人

多媒體出版物

音樂

1993年6月30日,在第一季剛剛結束的時候,《銀河前哨》同其他《星空奇遇記》系列一樣,將第一集中使用的原聲音樂收錄進了CD中。還專門為片頭曲製作了一張CD單曲碟。一些在別集有出現的音樂則被收錄進了《The Best of Star Trek》專輯當中。

在《銀河前哨》的第六、七季當中,維克·方丹占士·達倫飾),是一位知道自己真實身份的全像人物——一位來自1960年代的拉斯維加斯歌手。他首次出現在第六季「His Way」這一集當中。維克很受站上成員的歡迎,並且演唱了很多1960年代的老歌,其中有法蘭·仙納杜拉納特·金·科爾的歌。達倫扮演的角色讓他能在1999年8月24日專門發行了一張新專輯——《This One's From the Heart》,其中包含了他在《銀河前哨》中演唱的歌曲以及其他的一些經典老歌。

錄影帶與DVD

《銀河前哨》的錄影帶版在美國的發售,始於1996年的11月19日,並在其DVD版本發行後退出生產線。該系列錄影帶在英國的發售開始於1993年8月2日。每盒磁帶中都包含有特別內容和角色/情節介紹。

在2002年《新星空奇遇記》發售DVD後,《銀河前哨》於2003年2月開始,以每季一盒、每盒相隔大約一個月的速度推出DVD版。每一季中都含有一些「特別節目」,包括傳記性地了解某一位主角、後台化妝設計師米高·威斯特摩(Michael Westmore)介紹如何創造各式各樣的外星人,以及對演員與幕後成員的採訪等等。二區的DVD還額外贈送了一些CD-ROM光盤,它允許用戶能在自己的計算機上建造一座「模擬的」深太空九號。在2004年10月26日,所有七季的DVD版均已發行。

書籍

口袋書店自從1993年《銀河前哨》首播後,就陸續出版了許多書籍。其中大部分是將已經播放的,有特殊意義的劇情改編為小說,例如「Emissary」、「The Search」以及「What You Leave Behind」,通常在該集首播後幾天內,這些書便已在美國出版。有一部分小說是與其他的《星空奇遇記》系列交叉聯繫的。還有一部分則是其他系列的一部分,但其中的事件卻發生在《銀河前哨》的設定中;例如,在《The Battle of Betazed》裏,講述了蔡典娜是如何抵抗自治同盟對自己母星的佔領(貝塔索母星的淪陷在《銀河前哨》一集「In the Pale Moonlight」提及)。大部分的這些小說都將焦點放在了太空站及駐紮的成員上,而有一個比較著名的例外是艾拉·史蒂文·貝爾羅伯特·休伊特·沃爾夫所寫的《Legends of the Ferengi》。

還有很多小說是在《銀河前哨》連載結束後以續集的形式出版的,其中很多對劇情起到了重要的延續作用。如2001年5月1日出版的《Avatar》,延續《銀河前哨》的故事,並作為了「第八季」的起點。還有安德魯·魯賓遜所作的《A Stitch in Time》,以傳記的形式敘述了葛拉克的一生。《銀河前哨》的最後一集「What You Leave Behind」導致了其虛構「第八季」故事的發生。當班傑明·席斯可進入了天庭後,琪拉上校接管了深太空九號的指揮權,一個新的中校埃利亞斯·沃恩(Elias Vaughn)接替了她的大副身份,葛拉克成為了戰後卡達西新的領導者,歐多幫助着他的族人進行重建,而羅姆則成了佛瑞吉聯盟的新領袖,還有很多類似的人事變動和故事的發生。

除了小說之外,《銀河前哨》還是一些漫畫及其他出版物的主題。一個衍生作品式的漫畫詳細地描述了諾格星艦學院的經歷。同時漫畫也對其他的《銀河前哨》出版物造成了影響,例如漫畫《N-Vector》中的一個主要角色蒂里斯·雅斯特(Tiris Jast)就出現在了小說《Avatar(上)》中。

其他的出版物,譬如《銀河前哨技術指南》(Deep Space Nine Technical Manual)和《銀河前哨手冊》(Deep Space Nine Companion)都是《星空奇遇記》系列中很重要的組成部分。在《銀河前哨手冊》中包括了許多劇情的細節和對演員、作者、導演及其他劇組成員的採訪。

《銀河前哨》的影響還體現在遊戲製作公司Last Unicorn GamesDecipher出版的角色扮演遊戲參考書籍中。另外,一些小說還發行了音頻版本,並由雷內·奧柏戎諾瓦與阿明·辛默曼講述。

遊戲

曾有一些基於《銀河前哨》主題的電視遊戲發售。第一個是《時間的十字路口》(Crossroads of Time),它是運行在超級任天堂世嘉MD上的橫版過關遊戲。遊戲發生在系列早期的一段時間,它從一些早期劇情(如Past Prologue)中借用了一些故事,同時也創造了一些。據稱,一系列的問題阻止了該遊戲的繼續發展。[21]

後來有三款基於《銀河前哨》主題的電腦遊戲發售:1996年的《先驅》(Harbinger),2000年的《落日帝國》(The Fallen)和2001年的《自治同盟戰爭》(Dominion Wars)。現在已不存在的「Component board game」系列中也有一套基於《銀河前哨》的棋盤遊戲,該系列中還包含有基於《新星空奇遇記》的棋盤遊戲。[22]

其他的商品

連同《星空奇遇記》的最新系列一起,《銀河前哨》是許多商品的主題。有諸如玩偶鑰匙扣比例模型等一類的衍生商品面市。深太空九號是該系列最易辨識的標誌,因此它也擁有許多的產品。派拉蒙還出售了星際艦隊的制服,其中包括被稱作「九式」(DS9-style)的制服:這些制服以黑色為主色調,在肩部區域以不同的顏色區分(紅色為指揮官,黃色為輪機和安全部門,藍色為醫藥和科學部門)。

《銀河前哨》還在星空奇遇記的主題展館中在廣受歡迎。這座座落在拉斯維加斯希爾頓酒店中的展館,真實地還原了夸克的酒吧和餐廳。前期這裏曾提供《星空奇遇記》風格的食物與飲料,後來則開始出售一系列稀有的紀念品;其中包括「官方」的星際艦隊制服及玩偶。

參考資料

腳註
  1. ^ NBC電視劇《歡樂酒店》(Cheers)中的諾姆·彼得森英語Norm Peterson(Norm Peterson,諾姆)。
  2. ^ 匹茲堡新聞郵報》(Pittsburgh Post-Gazette,PG)1999年11月30日的社論中[10],使用了「害群之馬」(black sheep)這個詞語來形容31區的設定(可在布藍儂·布拉加的官方網站上找到這篇文章[11]),而加拿大音樂月刊《Exclaim!英語Exclaim!》雜誌在2003年3月31日的評論[12]中,也使用了這個詞語。(但儘管使用了「害群之馬」這個詞語,兩篇文章的作者都在整體上高度讚揚了該劇)
引用
  1. ^ 1.0 1.1 1.2 1.3 1.4 來源:「A Bold New Beginning」,第一集DVD完全版。在其中,瑞克·博曼與另外一些人詳細地描述了該系列的早期設定過程,以及在創作它時他們的目標。
  2. ^ 原文是「just seemed ridiculous to have two shows—two casts of characters—that were off going where no man has gone before.」
  3. ^ 3.0 3.1 來源:「New Frontiers」,第二季DVD完全版。其中有一段2002年10月17日的採訪錄像,派勒在描述第二季時說,「我會將它與《星空奇遇記》歷史上的任何一季視作同等。」(I would put that on a par with any season in the history of Star Trek.)
  4. ^ 原文是「people who come from different places—honorable, noble people—will naturally have conflicts.」
  5. ^ 來源:「Charting New Territory」,第四季DVD完全版。有關武夫,編劇/製片人羅伯特·休伊特·沃爾夫在2002年10月20日的一次採訪中說,製片方感覺到《銀河前哨》的收視率在第三季末尾開始滑落,便要求他與其他的編劇給觀眾提供一個新的觀看理由。他們的意見便是將武夫加入角色陣營。
  6. ^ 來源:「Crew Dossier - Jadzia Dax」,第二季DVD完全版。
  7. ^ 來源:http://www.startrek.com/startrek/view/features/specials/article/1617.html,原文是“possibly[失效連結] the most complex and fully-developed bad guy in Star Trek history.」
  8. ^ Combs, Jeffrey. 2003年1月30日接受的一次採訪. 包含在第三季DVD完全版的一個「隱藏文件」中。
  9. ^ 原文是「Everybody should want to be in the Federation. Nobody leaves paradise. In some ways you’re even worse than the Borg. At least they tell you about their plans for assimilation. You assimilate people and they don’t even know it.」
  10. ^ 1999年11月30日的《匹茲堡新聞郵報》社論
  11. ^ 存档副本. [2007-07-31]. (原始內容存檔於2009-07-05). 
  12. ^ 评论. Exclaim!. 2003年3月31日 [2007年7月31日]. (原始內容存檔於2004年3月13日). 
  13. ^ 原文是「the best acted, written, produced, and altogether finest」。儘管此處沒有說明是哪一期哪一冊,但《銀河前哨再出發》小說的 出版商們頁面存檔備份,存於互聯網檔案館),「一致」地使用這句話來為書籍促銷。
  14. ^ Awards for 'Star Trek: Deep Space Nine'. 互聯網電影數據庫. [2006年8月16日]. (原始內容存檔於2020年7月7日). 
  15. ^ 原文是「gone away from the image of the future as a paradise」
  16. ^ 原文為:「learn that actions have consequences」
  17. ^ Sylvain, Nicholas, Judge (Retired). Star Trek: Deep Space Nine: Season One (review). DVD Verdict Review. 2003-04-08. (原始內容存檔於2013-09-27). 
  18. ^ 18.0 18.1 愛好者網站 Gay League頁面存檔備份,存於互聯網檔案館) 主張一個 同性戀的《星空奇遇記》時間線 互聯網檔案館存檔,存檔日期2009-01-12.,其中詳細描繪了同性戀者應享有的權利與待遇。對於劇中出現的第一個「女同性之吻」,該文寫道:「對該集的反應可謂強烈:一些地方台拒絕播映這一集,一個南方的電視台則將該鏡頭剪掉。反對的信件與電話絡繹不絕地到來,儘管也收到了一些正面的反饋。」(原文為:Reaction to the episode was strong: some stations refused to air the episode, a Southern affiliate edited the kissing scene out. Mail and phone calls ran very negative, although some positive feedback emerged.)(而握有該片重播權的Spike TV,除非因為時間關係,否則均會未經刪節地播映全片)
  19. ^ 種族間驚世駭俗的第一吻發生在威廉·薛特納(飾占士·卻克)與妮雪兒·尼柯斯(飾胡玉娜)之間,在錄影帶產品介紹頁面存檔備份,存於互聯網檔案館) 中有提到,儘管這一吻是在外星人的強迫之下所為。
  20. ^ Kay, Jonathan. "Gay 'Trek'". Salon.com. 2001年6月30日. (原始內容存檔於2007年2月12日). 
  21. ^ 在首席設計師Maurice Molyneaux的 個人網站上 互聯網檔案館存檔,存檔日期2005-02-06.,他提供了幕後的一些信息以及開發《時間的十字路口》過程中的個人反應。
  22. ^ "Star Trek Deep Space Nine - Component Game System". Board Game Geek. http://www.boardgamegeek.com/game/12937頁面存檔備份,存於互聯網檔案館). 2006年8月16日訪問.

相關

外部連結