龍在雪域:一九四七年後的西藏

《龍在雪域:一九四七年後的西藏》是藏學家茨仁夏加的一部當代西藏史著作。

龍在雪域:一九四七年後的西藏
原名The Dragon in the Land of Snows: A History of Modern Tibet Since 1947
中文名《龍在雪域:一九四七年後的西藏》
作者茨仁夏加
譯者謝惟敏
類型文學作品[*]
語言英語
主題西藏歷史
發行資訊
出版機構左岸文化
出版時間1999年
出版地點英國
中譯本出版日期2011年3月
頁數655頁
規範控制
ISBN9789866723490

藏學家艾略特·史伯嶺英語Elliot Sperling教授稱讚《龍在雪域》難得的使用了藏文、中文及英文史料,本書首次描述以下事件:文化大革命時西藏情形、50年代到70年代間西藏民眾的抗爭、達賴喇嘛與中國政府在一九七○年代末期到一九八○年初期談判的經過。[1][2]

《紐約時報》書評表示,本書採用公正的方法,沒有一味譴責中共的統治,而是解釋中共政策改變的原因,揭露中共內部的角力如何影響藏人生活。本書留給讀者的結論,是西藏悲劇的原因,既不是因為流亡藏人所指控的「中共精心策劃」,也不是因為中共所指控的「美國與印度陰謀」,而是各方利益衝突、互相誤解、背後暗算以及政治權宜之計的結果。[3]

中譯者謝惟敏認為本書秉筆直書,避免了兩岸類似著作裏常見的民族主義成見。作者茨仁夏加親自採訪了許多藏人的看法,讓本書包括了藏人對自身歷史的觀點。

對於1959年西藏起義是不是中共所指控的「西藏上層反動集團策動的武裝叛亂」,本書指出西藏貴族、喇嘛們當天都在解放軍總部接受慇勤款待,不可能策動叛亂。本書也描繪了文化大革命期間在西藏自治區如何以破四舊為藉口,發動群眾破壞藏族文化遺產,攻擊當地文化習俗。[4]因為1947年印度獨立影響中亞情勢,本書以1947年為西藏現代史的斷代點,突顯了印度對西藏命運的影響。[5]

西藏自治區黨校副校長胡岩認為《龍在雪域》是一部有新意的研究西藏現代史的學術著作,但未能擺脫一般西方人對於西藏的錯誤認識,未能跳出「西藏獨立」論的案臼。[6]

參考資料

  1. ^ Elliot Sperling. The Dragon in the Land of Snows: A History of Modern Tibet since 1947 by Tsering Shakya. The Journal of Asian Studies (Association for Asian Studies). Aug 2001, 60 (3): 864–867 [2015-02-17]. (原始內容存檔於2019-12-03). (英文)
  2. ^ 龍在雪域:一九四七年後的西藏. 博客來. [2015-02-17]. (原始內容存檔於2015-02-11). 
  3. ^ SETH FAISON. Plucky, Little and Doomed. 紐約時報. 1999-12-12 [2015-02-17]. (原始內容存檔於2015-03-29). (英文)
  4. ^ 謝惟敏. 「目擊同種阽危」:記兩本書的譯成. 看不見的西藏~唯色. 2011年3月7日 [2015年2月17日]. (原始內容存檔於2019年1月28日). 
  5. ^ 謝惟敏. 3月31日龍在雪域討論會點滴. 達賴喇嘛西藏宗教基金會. 2011-04-11 [2015-02-17]. (原始內容存檔於2015-02-16). 
  6. ^ 胡岩.《龍在雪域──1947年以來的西藏現代史》評介.《西藏研究》 1999年04期