討論:南華大學 (湖南)

          本條目頁依照頁面評級標準評為初級
本條目頁屬於下列維基專題範疇:
中國高校專題 (獲評初級高重要度
本條目頁屬於中國高校專題範疇,該專題旨在改善中文維基百科中國高校條目類內容。如果您有意參與,請瀏覽專題主頁、參與討論,並完成相應的開放性任務。
 初級  根據專題品質評級標準,本條目頁已評為初級
   根據專題重要度評級標準,本條目已評為高重要度

建議更名:「南华大学 (湖南省)」→「南华大学 (湖南)」

南华大学 (湖南省)」 → 「南华大学 (湖南)」:原本的條目名是「南華大學 (湖南)」,不知道為什麼要被移動到「南華大學 (湖南省)」。「湖南」已足夠消歧義,且更符合習慣,類似中國地質大學(北京)(這裏的括號不是維基百科的消歧義,但能體現常用的命名習慣)。--小林子沖留言2024年11月23日 (六) 22:00 (UTC)回覆

Wikipedia:消歧義#條目的命名:「請注意所使用的消歧義詞亦應符合命名常規。」這裏需要符合的是Wikipedia:命名常規#地名,即使用「湖南省」。另外本條目就是「南華大學」,括弧及其內的文字只是本站用來消歧義的,而中國地質大學(北京)就是「中國地質大學(北京)」,並不類似。--紺野夢人 2024年11月24日 (日) 07:44 (UTC)回覆
我已明確括注了「這裏的括號不是維基百科的消歧義,但能體現常用的命名習慣」,可以類似。——小林子沖留言2024年11月24日 (日) 12:36 (UTC)回覆
不反對移回。NC:地名說的是「行政區劃條目或涵蓋全境的條目」需要用全稱,這裏只是表明它在湖南,沒有用全稱的必要(當然用全稱我也不反對)。--自由雨日🌧️❄️ 2024年11月24日 (日) 09:16 (UTC)回覆
Wikipedia:消歧義#條目的命名》說:請注意所使用的消歧義詞亦應符合命名常規。而這裏的湖南指的就是行政區劃的湖南省,我認為應該使用「湖南省」這個全程來作為消歧義詞。--——— 紅渡廚留言貢獻2024年11月24日 (日) 10:13 (UTC)回覆
我知道消歧義命名要符合常規(Yumeto第一句就說的我不可能看不到 )但NC:地名只表示「中國大陸……的行政區劃條目的命名需要加上通名」(比如《普陀區 (舟山市)》中的「舟山」)以及「就中國大陸而言,除行政區劃條目自身以外,涵蓋某一行政區劃全境內情況的條目、模板、分類等,其命名均應採用行政區劃全稱」。這裏的「湖南」顯然不屬於兩種情況之一。--自由雨日🌧️❄️ 2024年11月24日 (日) 10:17 (UTC)回覆
喔抱歉(,我沒注意到Yumeto已經說了。是這樣的,我認為這裏屬於「行政區劃條目自身」,因為他這裏是直接在用行政區劃的名字進行消歧義。括號里的內容,我認為在這裏是視同條目名本身的。--——— 紅渡廚留言貢獻2024年11月24日 (日) 10:32 (UTC)回覆
我個人對條文的解讀並非如此,因為我覺得這樣的話,條文直接寫成「條目名(含消歧義後綴)中出現行政區劃名稱要用全稱(專有名詞除外)」就好了,沒必要複雜地描述「涵蓋全境的情況……」等等 ——自由雨日🌧️❄️ 2024年11月24日 (日) 11:48 (UTC)回覆
這是一個大學條目,明顯不符合條文所述的「行政區劃條目」。通州區 (南通市)這樣的才是「行政區劃條目」。——小林子沖留言2024年11月24日 (日) 12:44 (UTC)回覆
同自由雨日。老問題了。消歧義詞我不認為符合「行政區劃條目的命名」、「涵蓋某一行政區劃全境內情況的條目、模板、分類等」。既然紅渡廚堅持自己看法,建議到客棧提出修改條文討論,以明確是否涵蓋所有條目名稱的消歧義詞的地名,並應明確「避免使用括號」形成的原創或常用名稱是否也必須全稱(例2008年珠海泥頭車衝撞事件2014年寧夏西吉踩踏事故),不然得不出共識。--YFdyh000留言2024年11月24日 (日) 11:29 (UTC)回覆
NC:地名明確說的是「行政區劃條目的命名」,Yumeto這裏是曲解命名常規,支持移回。類似的例子還有動物園站 (廣州)。此外,對之前的移動並沒有共識,那也應該恢復最開始的條目名「南華大學 (湖南)」。——小林子沖留言2024年11月24日 (日) 12:36 (UTC)回覆
已將條目移回「南華大學 (湖南)」。請各位在此處形成討論共識前不要對條目進行任何移動操作,以免引發移動戰。Sanmosa 新朝雅政 2024年11月25日 (一) 08:27 (UTC)回覆
個人認同使用「湖南省」作為括弧內的文字,同意@Yumeto紅渡廚的觀點,半形括號內的文字還是盡力符合Wikipedia:消歧義#條目的命名為宜,而中國地質大學(北京)是學校本身的名字且括弧為全形,與本條目的性質不同。使用行政區全稱也方便統一格式,以避免這裏用「湖南」那裏用「湖南省」的情況。之前我對省道條目的移動請求以及對部分文物保護單位條目名稱的修改(最開始也是紅渡廚先做的)也是基於此原則。--—ФрадонСтар|Меня зовут Хайшэньвай 2024年11月26日 (二) 09:11 (UTC)回覆
「如果可以選擇利用一般性總稱或所屬範疇來消歧義,我們應該用較簡單的一個。」 白山湖 (新疆)可涵蓋古今,改成白山湖 (新疆維吾爾自治區)後主旨就不一定了,且冗長。目前不宜強制。--YFdyh000留言2024年11月26日 (二) 09:46 (UTC)回覆
新疆維吾爾自治區指的是行政區劃而非時期,以及我不認為多寫幾個字有什麼不好。--——— 紅渡廚留言貢獻2024年11月26日 (二) 09:50 (UTC)回覆
(!)意見,或者這樣好了,不糾結條文到底怎麼解讀,直接新增條款來規定到底用「湖南」還是「湖南省」。——— 紅渡廚留言貢獻2024年11月26日 (二) 09:17 (UTC)回覆
返回 "南华大学 (湖南)" 頁面。