模板:CGroup/Guardians of Ga'Hoole

以下是公共轉換組「守護神傳奇」

下面的轉換組僅對「大陸簡體」和「台灣正體」語言有效。請注意你的語言變種設置。

注意:此轉換組僅用於小說版本的用詞轉換。如果需要對電影版進行用詞轉換,請參閱Template:CGroup/Legend of the Guardians


  • 原文:Guardians of Ga'Hoole;大陆:猫头鹰王国;香港:守護神傳奇;臺灣:貓頭鷹守護神;當前顯示為:守護神傳奇

書籍標題

注意:由於簡體中文版本書名過短,如果直接執行雙向轉換,可能會發生過轉換的現象。故下面使用的都是由正體中文版本向簡體中文版本的單向轉換。如果您是正體中文用戶,請不必理會「當前顯示為」後面的錯誤提示。

  • 原文:The Capture;逃離聖鬼鴞學院⇒大陆:暗算;當前顯示為:在手动字词转换规则中检测到错误
  • 原文:The Journey;飛向蓋胡島神木⇒大陆:险途;當前顯示為:在手动字词转换规则中检测到错误
  • 原文:The Rescue;索倫的救援計畫⇒大陆:营救;當前顯示為:在手动字词转换规则中检测到错误
  • 原文:The Siege;衝破鐵鉤封鎖線⇒大陆:围攻;當前顯示為:在手动字词转换规则中检测到错误
  • 原文:The Shattering;火攻魔嘴岩⇒大陆:扰乱;當前顯示為:在手动字词转换规则中检测到错误
  • 原文:The Burning;探尋北方王國⇒大陆:燃烧;當前顯示為:在手动字词转换规则中检测到错误
  • 原文:The Hatchling;宿命之子誕生⇒大陆:新生;當前顯示為:在手动字词转换规则中检测到错误
  • 原文:The Outcast;登上蓋胡島王位⇒大陆:放逐;當前顯示為:在手动字词转换规则中检测到错误
  • 原文:The First Collier;蓋胡傳說的誕生⇒大陆:传奇;當前顯示為:在手动字词转换规则中检测到错误
  • 原文:The Coming of Hoole;火焰之子傳奇⇒大陆:瑚儿;當前顯示為:在手动字词转换规则中检测到错误
  • 原文:To Be a King;王者復歸天下⇒大陆:王者;當前顯示為:在手动字词转换规则中检测到错误
  • 原文:The Golden Tree;宿命的對決之旅⇒大陆:金树;當前顯示為:在手动字词转换规则中检测到错误
  • 原文:The River of Wind;發現迎風谷王國⇒大陆:久国;當前顯示為:在手动字词转换规则中检测到错误
  • 原文:Exile;決戰不幸烽火夜⇒大陆:虚荣;當前顯示為:在手动字词转换规则中检测到错误

生造詞

  • 原文:Ga'Hoole;大陆:珈瑚;臺灣:蓋胡;當前顯示為:蓋胡
  • 原文:The Ember of Hoole;大陆:瑚儿炭火;臺灣:蓋胡火炭;當前顯示為:蓋胡火炭

地名

  • 原文:Great Ga'Hoole Tree;大陆:珈瑚巨树;臺灣:蓋胡神木;當前顯示為:蓋胡神木
  • 原文:St. Aggies;大陆:圣灵鸮;臺灣:聖鬼鴞;當前顯示為:聖鬼鴞
  • 原文:St. Aegolius Academy of Orphaned Owls;大陆:圣灵鸮猫头鹰孤儿院;臺灣:聖鬼鴞學院;當前顯示為:聖鬼鴞學院
  • 原文:Beyond the Beyond;大陆:边缘之地;臺灣:遙遠彼處;當前顯示為:遙遠彼處

組織

  • 原文:The Band;大陆:无敌四人组;臺灣:生命共同體;當前顯示為:生命共同體
  • 原文:The Pure Ones;大陆:纯族;臺灣:純血團;當前顯示為:純血團

人名

  • 原文:Soren;大陆:赛林;臺灣:索倫;當前顯示為:索倫
  • 原文:Kludd;大陆:昆郎;臺灣:克勞德;當前顯示為:克勞德
  • 原文:Gylfie;大陆:吉菲;臺灣:吉爾菲;當前顯示為:吉爾菲
  • 原文:Madame Plonk;大陆:嘭嚓嚓太太;臺灣:噗朗夫人;當前顯示為:噗朗夫人
  • 原文:Octavia;大陆:奥塔;臺灣:奧塔維;當前顯示為:奧塔維
  • 原文:Trader Mags;大陆:马大姐;臺灣:商人馬格斯;當前顯示為:商人馬格斯
  • 原文:Octavia;大陆:丽莎;臺灣:奧麗莎;當前顯示為:奧麗莎
  • 原文:Nyra;大陆:妮拉;臺灣:奈拉;當前顯示為:奈拉
  • 原文:Grimble;大陆:林伯;臺灣:孤伶包;當前顯示為:孤伶包
  • 原文:Ezylryb;大陆:一指大师;臺灣:席爾里布;當前顯示為:席爾里布
  • 原文:Coryn;大陆:考林;臺灣:柯林;當前顯示為:柯林
  • 原文:Nyroc;大陆:林考;臺灣:奈洛;當前顯示為:奈洛
  • 原文:Hoole;大陆:瑚儿;臺灣:胡;當前顯示為:胡
  • 原文:Noctus;大陆:诺图;臺灣:納陀;當前顯示為:納陀
  • 原文:Marilla;大陆:玛莱拉;臺灣:瑪莉拉;當前顯示為:瑪莉拉
  • 原文:Eglantine;大陆:伊兰;臺灣:小薇;當前顯示為:小薇
  • 原文:Skench;大陆:斯吭;臺灣:肯瞿;當前顯示為:肯瞿
  • 原文:Unk;大陆:阿舅;臺灣:大叔;當前顯示為:大叔
  • 原文:Horace Plithiver;大陆:贺瑞斯·皮圈;臺灣:普莉席佛·賀瑞斯;當前顯示為:普莉席佛·賀瑞斯
  • 原文:Twilight;大陆:灰灰;臺灣:曙光;當前顯示為:曙光
  • 原文:Digger;大陆:掘哥;臺灣:迪哥;當前顯示為:迪哥
  • 原文:Pellimore;大陆:白莉茉;臺灣:芭莉摩;當前顯示為:芭莉摩
  • 原文:Pelli;大陆:莉莉;臺灣:芭莉;當前顯示為:芭莉
  • 原文:Boron;大陆:白伦;臺灣:波隆;當前顯示為:波隆
  • 原文:Barran;大陆:白兰;臺灣:芭倫;當前顯示為:芭倫
  • 原文:Strix Struma;大陆:思趣;臺灣:史翠·史都;當前顯示為:史翠·史都
  • 原文:Primrose;大陆:迎春花;臺灣:琵玫瑰;當前顯示為:琵玫瑰
  • 原文:Dustytuft;大陆:达达;臺灣:灰噗噗;當前顯示為:灰噗噗
  • 原文:Gyllbane;大陆:盖本;臺灣:吉爾班;當前顯示為:吉爾班
  • 原文:Cleve;大陆:克雷;臺灣:克里夫;當前顯示為:克里夫
  • 原文:Hamish;大陆:哈密希;臺灣:漢密許;當前顯示為:漢密許
  • 原文:Cody;大陆:科迪;臺灣:柯弟;當前顯示為:柯弟

絕境狼王

書籍標題

生造詞

  • 原文:Obea;大陆:欧贝;臺灣:欧贝;當前顯示為:欧贝
  • 原文:malcadh;大陆:马尔卡达哈;臺灣:马尔卡达哈;當前顯示為:马尔卡达哈
  • 原文:gnaw wolf;大陆:啃骨狼;臺灣:啃骨狼;當前顯示為:啃骨狼

地名

人名