請求已處理
原句「美國普渡大學的學生伊恩·默多克發表採用Linux作為內核的自由作業系統Debian其首個版本」 極不通順,建議改為: 「美國普渡大學的學生伊恩·默多克發表了Linux內核的自由作業系統Debian的首個版本」--Calarpo(留言) 2021年8月15日 (日) 16:05 (UTC)回覆