波希米亚女孩 (歌剧)
《波西米亚女孩》(The Bohemian Girl)是迈克尔·威廉·巴尔夫作曲的一部歌剧,剧本由阿尔弗雷德·邦恩(Alfred Bunn)编写。走进梦中的大礼堂(I Dreamt I Dwelt in Marble Halls)是其中最有名的一首咏叹调。
波希米亚女孩 | |
---|---|
原文名 | The Bohemian Girl |
作曲家 | 迈克尔·威廉·巴尔夫 |
形式 | 浪漫主义歌剧 |
作词 | 阿尔弗雷德·邦恩(Alfred Bunn) |
语言 | 英语 |
原著 | La Gitanilla 塞万提斯作品 |
首演 | |
日期 | 1843年11月27日 |
地点 | 伦敦皇家剧院 |
1843年11月27日,它在伦敦皇家剧院首演,连演了100多天,之后又在纽约市(1844年11月25日)、都柏林(1844年)和费城(1844年)再次上演[1]。并衍生出了德语、法语版。1922年和36年两度被改编为电影。
角色
角色 | 声域 | 1843年11月27日首演人员[2] (迈克尔·威廉·巴尔夫指挥) |
---|---|---|
Arline(安海姆伯爵的女儿) | 女高音 | Miss Payne(第一幕) Elizabeth Rainforth(2-3幕) |
Thaddeus(波兰来的逃亡者) | 男高音 | William Harrison |
安海姆伯爵(Count Arnheim) | 男中音 | Conrado Borrani[3] |
吉普赛女王 | 女低音 | Abigail Elizabeth Betts |
Devilshoof(吉普赛酋长) | 男低音 | George Stretton |
Florestein(伯爵的外甥) | 男高音 | James Hudson |
Buda(Arline的随从) | 女高音 | Miss Payne |
卫队长 | 男低音 | Howell |
官员 | 男高音 | John Binge |
第一个吉普赛人 | Birt | |
第二个吉普赛人 | T. Ridgway |
情节
第一幕
波兰贵族撒迪厄斯(Thaddeus)被流放到奥地利,加入了一伙吉普赛人的队伍。他救下了险些被一头鹿杀死的安海姆伯爵的小女儿阿利纳(Arline)。为表示感谢,伯爵请他赴宴,宴会上撒迪尔斯拒绝向奥地利国王的雕像敬酒,反而将酒泼到了雕像上。主人十分愤怒。他的吉普赛朋友Devilshoof劫持了阿利纳,帮助他逃脱。
第二幕
十二年过去了,长大的阿利纳几乎不记得自己出身贵族。她与撒迪厄斯相恋,但吉普赛女王也很喜欢撒迪厄斯,安海姆的侄子Florestein爱上了阿利纳,女王设计陷害了阿利纳,结果导致阿利纳被Florestein逮捕。在受审时,安海姆伯爵通过她手臂上的伤疤认出了自己的女儿。
第三幕
阿利纳回到了父亲身边,在自家城堡的一场舞会上,她开始怀念自己的爱人。撒迪厄斯潜入城堡找到了她。他最终获得了伯爵的信任,伯爵将女儿许配给他。吉普赛女王也跟着撒迪厄斯潜入了城堡,打算杀死阿利纳。Devilshoof发现了她,在抢夺武器的过程中,女王被杀死。
音乐
序曲(最初为A大调,1867年巴黎版采用了完全不同的C大调序曲) 第一幕
第二幕
|
第三幕
|
参考文献
- Bunn, Alfred, The Bohemian Girl (original libretto). London: W.S. Johnson, 1843 on books.google.it
- Loewenberg, Alfred, Annals of Opera 1597-1940, Cambridge: W. Heffer & Sons, 1943, 3rd edition, London: John Calder, 1978. ISBN 0-7145-3657-1
外部链接
维基文库中的相关原始文献:The Bohemian Girl