台湾客家语书写推荐用字
中華民國教育部規定的臺灣客家語漢字
简介
为加强台湾本土语言客家语研究、保存与推广,中华民国教育部于2008年11月成立了由客家语南北四县腔、海陆腔、大埔腔、饶平腔、诏安腔之专家学者组成的“客家语书写推荐用字小组”,研订客家语书写推荐用字。第一批推荐用字于2009年9月公布第1批推荐用字,共305字[1]。而第二批推荐用字于2010年8月完成,包括207字和52个虚词、连绵词[2]。中华民国教育部也举办了几场公听会,以聆听各阶层人士对于该推荐用字的意见[2]。
选用原则
以下是推荐用字的选用标准[3]:
- 本字
- 本字之认定:形合;音合;义合。
- 本字之选用:太过偏僻者得考虑不用; 容易混淆者得考虑不用; 本字有后起字、分别字、习用字等情形,应当考虑目前用字习惯或规范; 参考其他汉语同源词之用字情形。
- 堪用字
- 堪用字之认定:音同义近;音近义同;音义皆近。
- 堪用字之选用:依照音同义近、音近义同、音义皆近之顺序选用,但必要时可重新讨论;古书中有用例者优先;客语各腔调之间有明确对应者,宜选用同一个字;参考其他汉语方言用字情形。
- 俗用字
- 堪用字之认定:客语杂字书、山歌书已出现者;民间契约书、手抄本已出现者。
- 俗用字之选用:确无本字者;无恰当之堪用字者;已经公认采用者。(如吂、佢)
- 借用字
- 借音字
- 借义字
- 借形字(古有其例:借孩之古文“咳”为咳嗽字;借漯之本字“湿”为干湿字)
- 其他原则
- 选用汉字应作为整体考量,增加周延性。
- 从词族考量,避免东支西绌。
- 考量电脑资讯化,顾及时代性与社会性。
- 外来语用字另循处理原则。
- 须有区别性。
- 须顾及既有的学习经验。
- 避免罕用字。
- 参考各族群指称同样事物的用词,如同源词。
- 宜坚持客家固有文化性词汇。
用字举例
推荐用字 | 四县腔 | 海陆腔 | 大埔腔 | 饶平腔 | 诏安腔 | 国语注音 | 国语用词 | 构词用例 | 构词释义 | 备注 |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
吾 | ngaˊ | nga | nga+ | nga | nga | ㄨˊ | 我的 | 吾爸 | 我的爸爸 | 诏安腔用“𠊎个ngaiˋ e” |
𠊎 | ngaiˇ | ngai | ngaiˇ | ngai | ngaiˋ | ㄞˊ | 我 | 𠊎个 | 我的 | 海陆腔又音“ngaiˊ”。 |
毒 | teu | teu+ | teuˋ | teuˊ | teu | ㄉㄨˊ | 毒杀 | 毒老鼠 | 毒杀老鼠 | |
炆 | vunˇ | vun | vunˇ | vun | bbunˋ | ㄨㄣˊ | 焖煮 | 炆猪菜 | 焖煮猪食 | |
舐 | seˊ | sheˋ | she+ | sheˇ | seˇ | ㄕˋ | 舔 | 舐净来 | 舔干净 | |
镬 | vog | vogˋ | vogˋ | vog | bboo | ㄏㄨㄛˋ | 大锅 | 镬盖 | 锅盖 | |
㧡 | kaiˊ | kaiˋ | kai+ | kaiˇ | kainnˇ | ㄏㄞˋ, ㄨㄟˋ | 挑 | 㧡担 | 挑担 |
注释
- ^ 教育部客家語書寫推薦用字公布上網. 全球客家经贸平台. 2009-09-19 [2014-09-25].[永久失效链接]
- ^ 2.0 2.1 客家語書寫推薦用字(第2批). 客家语拼音学习网. 2011-05-11 [2014-09-25]. (原始内容存档于2016-03-04).
- ^ 臺灣客家語書寫推薦用字漢字選用原則 (PDF). [2014-09-25]. (原始内容 (PDF)存档于2014-02-11).