咒骂缀(Expletive infixation)是在词语中插入的虚词词缀),以加强脏话的语气。

  • unbelievable(难以置信) → un-fucking-believable(语感:真他妈的不敢相信)

概述

插入的虚词多为形容词。

发音可能变化。(fucking → fuckin')

大部分说话者在幼儿期不会使用到咒骂缀,然而一旦开始使用,就会很容易创造出新词语,变得容许咒骂缀[1]

汉语

汉语中的情况一般是置于句首,部分仍有咒骂意味,而部分则偏向感叹词。例如

  • 肏超恶心的:有咒骂意味
  • 干这句超棒:加强语气或发语习惯[2]

但也有例外,例如粤语中就经常使用中缀插在动词或形容词中,例句:“无用”(比较国语“真他妈没用”),甚至会加插到外来词中,例如“Sorry”(粤拼:so1 gau1 ri4,在网络上写作Sor9ry)和“Exact𨳍ly”(粤拼:ik6 set1 cat6 li4,在网络上写作Exact7ly)。

注脚

  1. ^ McCarthy, John J. (1982). "Prosodic Structure and Expletive Infixation" (GIF). Language 58 (3): 574–590. doi:10.2307/413849. Retrieved on 2006-08-30.
  2. ^ 罵「幹」判無罪 法官:是生活用語. 自由电子报. 自由时报. 2014-01-06 [2014-01-07]. (原始内容存档于2014-01-07) (中文). 

相关项目

  • 词缀
  • 分离不定词Split infinitive英语Split infinitive) - “to go”など“to”と“动词の原形不定词”の间に副词あるいは副词的语句を挿入すること。テレビシリーズ‘スタートレック’の“宇宙、それは人类に残された〜”の冒头ナレーションに含まれる“to boldly go where no man has gone before”が有名。

外部链接