讨论:水晶男孩
本条目页依照页面评级标准评为初级。 本条目页属于下列维基专题范畴: |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
水晶男孩的此版本页面中的文本或其他内容在于 2017年7月29日 (六)的这一编辑中被复制粘贴移动到水晶男孩音乐作品列表。先前页面的历史现归属于目标页面,且在目标页面删除前不得删除。 |
水晶男孩的此版本页面中的文本或其他内容在于 2017年7月29日 (六)的这一编辑中被复制粘贴移动到水晶男孩影视作品列表。先前页面的历史现归属于目标页面,且在目标页面删除前不得删除。 |
是否正名目前YG所公布正式名称SECHSKIES
今天台湾版MV已经由华纳公布了,扣除中国必须要有中文翻译外,YG对其他国家一率使用SECHSKIES做为团名,我们是否跟进以SECHSKIES为主要名称,并将水晶男孩改为旧译标注、导向新页面?Linetzu(留言) 2016年10月18日 (二) 09:36 (UTC)
外部链接已修改
各位维基人:
我刚刚修改了水晶男孩中的1个外部链接,请大家仔细检查我的编辑。如果您有疑问,或者需要让机器人忽略某个链接甚至整个页面,请访问这个简单的FAQ获取更多信息。我进行了以下修改:
- 向 http://entertain.naver.com/read?oid=241&aid=0002670111 中加入存档链接 https://web.archive.org/web/20170729105219/http://entertain.naver.com/read?oid=241&aid=0002670111
有关机器人修正错误的详情请参阅FAQ。
成员名字
@Yandsam1001::这里是中文维基,不是韩文维基,用词需要符合中文习惯。人名可以是中文名字,韩文名字、日文名字,不存在汉字名字和韩字名字的用法。殷志源、李宰镇等都是在维基上有各自独立文章的乐团成员中文名字,而非韩文汉字。当然如果这些韩国人名字有相应的韩文汉字,其中文名字一般都是按其韩文汉字翻译而成。你说的“殷志源”、“李宰镇”只是韩国汉字非中文的说法是站不住脚的。相关成员的韩国汉字应该在其各自独立中文文章中列出,而不是在此处。作为整个乐团的中文文章,其成员的名字应该是先有中文名,而不是只有韩文汉字而无中文名字。请你在讨论达成共识在编辑,不要搞编辑战。钉钉(留言) 2020年10月3日 (六) 10:57 (UTC)
@钉钉:我理解中文维基的用词需符合中文习惯,但“韩国汉字”及“韩字”都是在中文维基可找到的条目,所以不太明白为何不可使用这两个用词。而且在条目“汉语”中指出中文是中国等地才用的通称,而条目“韩民族”亦指出韩国人使用的文字为韩国汉字及谚文。对韩国人而言,他们不会介绍自己的姓名是中文姓名的,只会说是汉字姓名,因此我才会在成员资料章节使用“汉字”及“韩字”。Yandsam1001(留言) 2020年10月3日 (六) 18:25 (UTC)
- 问题是这里是中国人向中国人介绍韩国乐团,不是韩国人向中国人介绍。因此首要的前提是中文名称而不是韩文汉字。而且这种文章有了中文和韩文名字就没必要列出韩文汉字了。韩文汉字这种细节在殷志源、李宰镇等中文维基中的角落里列出了就足够了。中文维基不仅可以找到“韩国汉字”及“韩字”,还可以找到德文、法文。这说明不了什么。钉钉(留言) 2020年10月4日 (日) 01:56 (UTC)
请教一下是整个中文维基就韩国相关的条目统一以“中文”取代“汉字”吗?因为我看到条目“朝鲜族人名”里也是使用“汉字”的。我只是觉得既然韩国的官方说法是姓名分为韩字(한글)和汉字(한자),而不是中文(중국어),而且“汉字”又不是非中文用词,为何不可根据韩国的文化而使用“汉字”呢? Yands626(留言) 2020年10月4日 (日) 05:58 (UTC)
- 这里是中文维基,理应使用中文,例如裴勇浚使用“裴”而不是韩国汉字“裵”。 --无心*插柳*柳橙汁 2020年10月4日 (日) 06:04 (UTC)
- “朝鲜族人名”一文是有关朝鲜族的朝鲜语名字(包括韩文和韩文汉字),不是朝鲜族的中文译名(中文名字)。钉钉(留言) 2020年10月4日 (日) 07:11 (UTC)
@Yandsam1001::这些乐队成员都有英文名字,这个需要在列表中列出的。罗马拼音就没必要了,虽然英文名字基本就是按罗马拼音翻译的。钉钉(留言) 2020年10月5日 (一) 02:11 (UTC)