维基百科:字词转换/修复请求/存档/2024年3月
最新留言:SunAfterRain在7个月前发布
本页是以往讨论的存档。请勿编辑本页。若您想发起新讨论或重启现有讨论,请在当前讨论页进行。 |
Template:(模板名稱)
状态: 未修复
请修复所有中文模式下错误转换:“Template:(模板名稱)”,正确转换应为“在瀏覽模式應顯示對應模板”。出错页面:鲍里斯·约翰逊。其他说明:详见该页面的页尾--Cbls1911(留言) 2024年3月2日 (六) 13:58 (UTC)
- 这和字词转换无关,是这个页面调用的模板太多了,无法正常显示。--屠麟傲血(留言) 2024年3月4日 (一) 11:25 (UTC)
繼後、後位
状态: 已修复
请修复香港繁体模式下错误转换:“繼後、後位”,正确转换应为“繼后、后位”。出错页面:慈安太后。--216.181.9.32(留言) 2024年2月27日 (二) 05:07 (UTC)
- 已修复。--Kethyga(留言) 2024年3月21日 (四) 11:28 (UTC)
兩麵
状态: 完成
请修复台湾正体模式下错误转换:“兩麵”,正确转换应为“兩面”。出错页面:袄_(建筑)。其他说明:该段落为“两面糊上”,大概是因为“面”之后的下一个字是“糊”而导致错误判定为“面糊”。补充:发送这篇修复请求之后发现本页面上显示的内文同样有过度转换的情形,按下编辑源代码之后又发现内文并非我原本使用正体字编辑的内容而是被转换为了简化字,看来应该是站方在相关部分的自动处理上有问题。--Thunder108(留言) 2024年3月31日 (日) 03:08 (UTC)
MATCH_(男子组合)
状态: 未完成
请修复繁体模式下错误转换:“MATCH_(男子组合)”,正确转换应为“MATCH_(男子組合)”。出错页面:MATCH_(男子组合)。--Matchfans(留言) 2024年2月26日 (一) 15:42 (UTC)