维基百科讨论:礼仪
但我个人疑惑的是,倘若有人的人身攻击已经涉及诽谤,维基百科打算如何处理? 18:35 2004年10月30日 (UTC)
奇怪,这篇文章根本就是最常见失礼行为(英文版的en:Wikipedia:Avoiding common mistakes),而非en:Wikipedia:Wikiquette,应该要重译--燃 10:47 2004年11月30日 (UTC)
主文章:Wikipedia:在争吵很热时保持冷静 这篇文章就是本文吗?为什么要加这个链接呢? Cyc 09:18 2005年2月2日 (UTC)
是啊,没错
是的,是要注意的.
呼吁大家不要再用“共匪”一词了
from Wikipedia:互助客栈/其他
最近在互助客栈里看到有一些维基人用“共匪”一词来指称中共或中共党员,所以想在这里呼吁一下,请大家避免使用这个词。中共在中国大陆有7000万党员,我们每个中国大陆的维基人身边可能都有一堆中共党员,他们可能是我们的亲人,也可能是朋友,是同事,这些人和我们一样都是再平常不过的普通人。我甚至认识几个大陆维基人也都是中共党员。用“共匪”一词来指称中共或中共党员会令他们非常难受,中共党员在维基上快成弱势人群了。中共犯过的一些严重错误,都应该由中共高层去负责,而不要把骂名强加到一个群体的上面,拜托大家了。另外,我本人不是中共党员,发出这样的呼吁来源于我的一位朋友看到互助客栈的讨论后在Skype里和我讨论的观感。最后,希望互助客栈能成为一个充满礼仪,良性交流的地方,谢谢大家。--长夜无风(风言风语) 16:50 2006年12月13日 (UTC)
- (+)支持。即使是不关条目编写的讨论,我觉得也不应介入太多政治议题,更不必用含强烈政治色彩的词汇称呼别人,徒惹争端。维基百科的讨论“不是进行价值判断争论的地方”,更“不是用于鼓吹观点的演讲台”(详参:Wikipedia:礼仪)。--Charlotte1125 19:30 2006年12月13日 (UTC)
- 我以前也曾犯过这个错误,现在此再次认错。这是我新手时期所做过的胶事之一。--Wrightbus ~威巴士~ (お客様サービスセンター) 03:33 2006年12月14日 (UTC)
- 如果有人说:“纳粹党员在德文维基上快成弱势人群了。纳粹犯过的一些严重错误,都应该由纳粹高层去负责,而不要把骂名强加到一个群体的上面,拜托大家了。”您瞅着觉得还像话么?我怎么看怎么觉着不是个味儿呢?另外,中国共产党党员和中国共产主义青年团团员,在中文维基上绝对不是“弱势人群”,应该是占了来自中国维基人的绝大部分,特别是管理员中,包括长夜无风在内,并且掌握了话语权。有这样的弱势人群? --澍子 17:59 2006年12月14日 (UTC)
一句题外话,不知道大家有没有发现,用户模版{{User hate CPC}}中,也是用了共匪二字;虽然本人极端反共(尤其是中共),但亦过得这有点过火。另外,顺带一提,{{User no king}}中的小框框竟显示出“民主万岁”,明显是暗示君主主义不民主;不知大家认为有没有需要修改一下呢?--Dr.Tam 13:52 2006年12月15日 (UTC)
- 两个模版是我所做。关于君主制,我对政治制度不了解。所以请任意修改。关于中共,每个人都有喜好政党的自由,“共匪”一词在那个模版中只是情感宣泄,没有它意,如果有更好的词语,欢迎代替。不过既然有支持共产党的模版,也理应容许反对共产党的模版存在。何况“毛泽东思想”那个模版也是我做的,所以并不是说政治倾向的问题。--不中举的秀才(江南贡院) 02:27 2006年12月16日 (UTC)
- 做这种模板应该是实话实说吧,没道理什么弦外之音都加上去。我早前就已经问过,中文维基会否将大部分用户框改为以个人名义(用户页)发布,只保留语言和地区等。这容许各用户自行挑选不同款式的同类用户框,但又不影响百科本身。--Xieza 02:58 2006年12月16日 (UTC)
- 澍子,既然你猜得出我曾是中国共产主义青年团的团员,那你肯定也来自中国大陆,因为你深知其中的内情,中国大陆的学生绝大部分都是中国少年先锋队或中国共产主义青年团的成员,但这又能说明什么,难道你不曾加入?我6岁的时候读小学一年级,六一儿童节那天和全年级的同学一起加入中国少年先锋队,在我印象中,我只记得和高年级的学长们一样,都有了红领巾。我13岁那年读初中三年级,当时班上只剩几个学生没有加入中国共产主义青年团,因为我们是重点中学,班主任在毕业前夕还是很尽责的把我给突击入团。对一个6岁或13岁的小孩来说,懂得什么是政治呢?--长夜无风(风言风语) 05:44 2006年12月16日 (UTC)
- 澍子,我没认为你曾加入中国少年先锋队算什么,我也没有认为自己曾加入中国共产主义青年团是被迫,所以我也平静的看待身边的朋友、同学、同事加入中共,不管他们是因为政治信仰还是纯粹为了升学求职等方便,因为他们加入前和加入后也都是平常人一个,一样和我吃饭,一样和我去唱K,一样和我去打球。这样的平常人我不知道为什么叫“匪”?如果中共党员是匪的话,那么曾为中国少年先锋队队员、中国共产主义青年团团员的你我都是什么?“匪”的接班人?--长夜无风(风言风语) 10:30 2006年12月16日 (UTC)
- 其实,入了共青团和先峰队,也不代表人家是信奉共产主义的;即使人家真的信奉共产主义,共产主义者也有所为的“修正派”和极端共产主义者。正如香港和澳门某些福音派的新教学校和天主教学校一样,不少学生都会加入学校的团契,很多人都不是真正的信徒;所以,我们不应该视共青团的团员都是中共的间谍,正如我们不能将学校团契的团友都是新教徒一样。--Dr.Tam 10:46 2006年12月17日 (UTC)
- 澍子先是指责这里的共青团员如何如何,转头又说“我曾经加入中国少年先锋队不算什么”。别人的辩解你一句不肯听,给自己辩解的时候可挺积极,别人加入少先队可能没什么,但作为一个纯而又纯,满wiki抓“网特”,骂“共匪”的坚贞民主斗士,居然如此轻描淡写的对待自己的历史污点,而无一丝一毫反省之意,未免让人。。。--的的喀喀湖上的幽灵(talk to Louer) 16:36 2006年12月17日 (UTC)
- 我觉得任何人加入过少先队都不算什么,不是为我一个人辩解。连民事责任年龄还没到。共青团有一部分团员也没有到民事责任年龄。但是党员总是成人吧?既然享受特权,那至少也要负点政治责任吧,让我BS一把都不乐意?这么说吧,不是每一个纳粹党员都是罪犯,但总是历史污点吧? --澍子 11:45 2006年12月19日 (UTC)
- 你现在逻辑到满清楚了,那你刚开始指责别人是共青团员的时候,逻辑被你放哪里去了。--的的喀喀湖上的幽灵(talk to Louer) 15:20 2006年12月19日 (UTC)
- 为什么共产党被称为“匪”?是因为它们杀人放火无恶不作。中国人在此之前除了土匪以外没见过比共产党更凶恶的犯罪团伙,无以名之,所以将其称呼为“匪”。但这是不恰当的,因为中共远比历史上任何土匪的危害更大。可以想象,在未来的汉语中,要形容一个人或者组织穷凶极恶罪大恶极,就会用“共产党”一词。正如过去人们用“匪”这个词。--民国九十五年 11:04 2006年12月17日 (UTC)
- 你要宣传你的思想,请到你的BLOG或者是你自己的网页上写,你爱怎么写都可以,但是维基不是让你做这种宣传的地方。--cobrachen 14:41 2006年12月17日 (UTC)
- 如果某些人认为“共匪”一词冒犯了自己,大家可以考虑使用“镰刀斧头帮”一词。--民国九十五年 11:04 2006年12月17日 (UTC)
- 警告,维基百科不是宣传工具。--Isnow 14:18 2006年12月17日 (UTC)
- 鉴于民国九十五年多次在wiki挑起编辑战,我么应当称呼民国九十五年为“wiki捣乱分子”,如果民国兄认为“捣乱分子”一词冒犯了自己,大家可以考虑“编辑战大师”一词。--的的喀喀湖上的幽灵(talk to Louer) 16:36 2006年12月17日 (UTC)
请民国九十五年和Louer都讲文明,不要作无谓的攻击。大家有话好好说。--travel 19:40 2006年12月17日 (UTC)
- 你没有搞明白,在这段话里面,民国九十五年没有攻击谁,但他的话里面有逻辑问题。我模仿他的话,也不是要攻击谁,而是要点名这个逻辑问题。--的的喀喀湖上的幽灵(talk to Louer) 02:55 2006年12月18日 (UTC)
- 我的印象中互相骂“共匪”、“蒋匪”都是好几十年前的人们的语言,现在恐怕只有非常老的老人家才会如此坚持这些过时的词汇,还得是顽固的老人家,比较开通的老人家都不会再用这些过时的词汇。--方洪渐 08:32 2006年12月18日 (UTC)
- 原来我是老人家啊,shina共产党的恶行不会因为土匪建国后洗脑的人变多就改变,在正式场合不会有人称呼他们共匪,私下多以匪类称之的可是不少啊--59.115.216.174
你连匿名用户也不是,藏头露尾,尽说伤人说话,天不知你才是网特,来破坏维基百科。--Iflwlou 16:46 2006年12月21日 (UTC)
以你的标准,似乎你之外所有人都是“共匪”,你扣人帽子扣得很爽,颇有红卫兵的余风。什么吊销你的账号,你不懂开多一个账号吗,以你可换IP破坏别人的用户页,开账号对你来说轻而易举啦!什么封锁了你上网,维基重重封禁之下你也可以留言,禁什么禁,你以为除了共产党之外其他用户死的了?港澳台三地的管理员死的了?世界各地华文使用者管理员死的了?就算共产党禁得中国大陆用户,也禁不了天下悠悠之口,你放一万个心好了。你说共产党騒扰人民,你却騒扰维基人,你跟共产党有什么分别,我就你话人“共匪”是假,你是“真共匪”才真,什么“企图散布反革命言论,颠覆无产阶级专政”?你想恐吓谁?师涛被判刑,是雅虎自已坠落,出卖用户,共产党才将之收押。维基成立以来,哪个用户被共产党捉过?维基出卖哪个用户,有你就找出来。你那么不肖维基,为什么不去更多“共匪”的百度百科,反而在维基搅乱,问你是何居心?
一句话说明,想在这里生存就守维基的规举,不然就将你撵出维基百科。--Iflwlou 12:51 2006年12月22日 (UTC)
似乎吵的不亦乐乎?只能说“本是同根生,相煎何太急?”不论中国人、台湾人抑或是香港、澳门、新加坡人,在维基百科应该都要以一家人同理对待才对呀!--陋室◈(亭中茶话) 14:21 2006年12月22日 (UTC) 有道理!!!!
似乎吵的不亦乐乎?只能说“本是同根生,相煎何太急?”不论中国人、台湾人抑或是香港、澳门、新加坡人,在维基百科应该都要以一家人同理对待才对呀!--陋室◈(亭中茶话) 14:21 2006年12月22日 (UTC)
- 原来4年前还为共匪二字这样吵过阿。我想说句老话,就是“成者为王败者寇”,没有什么匪不匪的,共产党在大陆胜利是事实,而且现在依然是大陆的执政党,中共不但在大陆是完全合法化,在联合国也是唯一的中国代表。那还有什么好说的?像什么共匪、国民党反动派、包括大家叫日本人鬼子、叫韩国人棒子,这些是带有强烈感情色彩的言论。可能说出这些言论是因为对政党或者国家或者民族等的不满,但是看这些言论的并不是政党国家民族的整体,而是作为个体的个人。我们需要注意这种言论会不会伤害到某些人的感情。在我看来,这些话语很可能使一定量的个人有不适的感觉,进而可能扩大化而破坏维基社群的和谐与友爱。希望大家在发言或编写词条的时候,力求以善意对待他人,包括以宽容和友善对待那些同是为维基社区作贡献的人们,我希望维基成员的友谊,不限于国籍、不限于民族、不限于政治、不限于贫富,不限于时代以及不限于任何有可能阻碍我们共同发展维基的因素。Yahweh (留言) 2010年12月22日 (三) 03:05 (UTC)
有否触犯“礼仪”方针?
以下措辞是否合乎Wikipedia:礼仪↓
“你应该要待在Nupedia非Wikipedia。这里不是奉行精英主义的地方,这里是让丑小鸭变成天鹅的地方”
“希望我以后不会在维基看到你这个将自己置于道德高地的人,看到就不爽”
“你给我从维基永远消失我就平安自在了。我现在可不是在瞎怒,而是看到你多吐一字就愈火”
“对,我是破坏维基的人快来找人将我封禁。怒不可遏!”
“你该住口了,艺术总监是卒是帅是什么还分不清楚。你就直接说你就是要删就好,少在装有独立思维个人主张” “这是你懒,不肯去找。肯去找外面来源一堆。”
“其实是不想再理会210,说实话他就是厌烦的代名词。”
如果不违反Wikipedia:礼仪方针,请问是否合乎Wikipedia:封禁方针?或者有否触犯Wikipedia:不要人身攻击或Wikipedia:文明方针?
有关发言原载于这里、这里和这里,谢谢关注--210.6.97.134 (留言) 2009年7月17日 (五) 11:22 (UTC)
- 发言不见得很文明,违反了wikipedia:封禁方针中的持续严重的不文明行为,如果不是持续的行为建议提醒或警告。--Advisory 2009年7月19日 (日) 12:07 (UTC)
- 感谢关注,对方目前是改善多了(应该赞赞他^_^),有赖大家的关注和用户的自律--202.64.97.216 (留言) 2009年7月29日 (三) 04:52 (UTC)
- 赞错了,作风不变,类似言行持续著……-_-
- 由于他是知道这里这项讨论的(我多次向他展示过,他也明显表示过知道),这等如是已经给了对方提示和预警了--210.6.210.17 2009年8月31日 (一) 19:34 (UTC)
- 我再给他一次最后警告了,希望他会有改善 :)--Advisory 2009年9月1日 (二) 11:31 (UTC)
- 由于他是知道这里这项讨论的(我多次向他展示过,他也明显表示过知道),这等如是已经给了对方提示和预警了--210.6.210.17 2009年8月31日 (一) 19:34 (UTC)
- 又再重犯,指我是“是厌烦的代名词”,见这里--210.6.97.235 (留言) 2009年10月15日 (四) 06:34 (UTC)
重新翻译
按照英文翻译一下,之前的比较乱,也没有被翻译完。有错误大家都提。恩,就这么多话。—Walter Grassroot™ |留墨存香 2009年7月29日 (三) 20:59 (UTC)
维基百科:礼仪:是否应推荐使用“您”、“阁下”
- 感觉上“你”一称更加符合日常生活,更能带来亲切感;
- “您”一称偶尔用一下表示尊重,用多了会导致整段读起来像是计算机文档;而且该词如果用得过多会导致整个文章不通顺乃至没法读(比如“您们”、“爷爷您回来了”等等)。况且,“您”在古代曾一度专门表示蔑称过,这一用法至今仍有残留。
- “您们”和“爷爷您回来了”我觉得都是很正确的用法啊。—尖尖的鹿角 (留言) 2011年3月20日 (日) 11:32 (UTC)
- 囧rz...我指的是这种爷爷您回来了,而不是阁下所说的那种。——以上未签名的留言由虞海(对话|贡献)加入。 2011年3月20日 (日) 14:06 (UTC)
- 囧rz...其实阁下自己都在用阁下嘛~…--Jimmy Xu talk·78 2011年3月21日 (一) 13:52 (UTC)
- 囧rz...我指的是这种爷爷您回来了,而不是阁下所说的那种。——以上未签名的留言由虞海(对话|贡献)加入。 2011年3月20日 (日) 14:06 (UTC)
- “您们”和“爷爷您回来了”我觉得都是很正确的用法啊。—尖尖的鹿角 (留言) 2011年3月20日 (日) 11:32 (UTC)
- “阁下”一称在尊重的同时带来疏远,大多数时候表示尊重,但有时会有“阁下请便吧,反正阁下怎么样与我无关”的感觉。另外,我对“阁下”一词词义不太了解,不知过去是怎么用的,也不知这样下去将来会不会发展到“殿下”。
- 我认为,应当“你”、“您”、“阁下”兼用,而不应鼓励专门使用哪个词。前段时间发现好像有人用了字替换软件把所有的你替换成了阁下,读起来感觉像是和中国移动的客服员交流。——以上未签名的留言由虞海(对话|贡献)加入。 2011年3月18日 (五) 13:04 (UTC)
- 但毕竟“你”不是敬称嘛,一些模板什么的估计还是“您”比较好,褒贬之类的问题从上下文应该可以推断出来的。至于“阁下”,一开讨论页就不知不觉地开始用了(笑)。--Jimmy Xu talk·81 2011年3月18日 (五) 13:08 (UTC)
- 汉典对“阁下”一词的解释是“具有显赫的地位、尊严或价值的人——用作对某些高级的显要人物(如罗马天主教主教、国家的统治者、大使、总督)的尊称或称呼;泛指对人的敬称”……后一个意思还好,前一个意思……不如用“殿下”,或者干脆就用“陛下”。——以上未签名的留言由虞海(对话|贡献)加入。 2011年3月18日 (五) 13:56 (UTC)
“阁下”有段故︰唐 赵璘《因话录.征》︰“古者三公开阁,郡守比古之侯伯,亦有阁,所以世之书题有阁下之称……今又布衣相呼,尽曰阁下。”所谓阁,就是屋中架空小房,古用以藏书。古时,三公于屋中设阁,办公之地正为阁下。此三公为太尉、司空及司徒,朝中三要职。当时好自谦,故书题时就以阁下自谦,而不提“我”。正如皇帝自称为“朕”,亦为自谦。后来,相传开去,平民就以“阁下”尊称他人,好喻他人为达贵显赫,收谦己敬人之效。“阁下”与“陛下”、“殿下”性质由来大异。如以“阁下”不善,未如用“足下”,古已有之,平辈间敬称。—J.Wong 2011年3月19日 (六) 04:13 (UTC)
- “阁下”一称当然是有一定道理的,否则我们也不会去用它。可是这么大量的用(甚至用词语替换),有时真的有一种怪怪的感觉。建议改成三词兼用。——以上未签名的留言由虞海(对话|贡献)加入。 2011年3月19日 (六) 15:29 (UTC)
- “阁下”一词的确让人有距离感,不如“您”亲切--百無一用是書生 (☎) 2011年3月21日 (一) 12:57 (UTC)
- 根据管理论坛的经验,正常没事的讨论都是互称你,战起来的讨论都互称“阁下”。基本上吵到不爽的时候用这些词只会让人越看越讽刺,反而火上加油。像“阁下您的智商真是高不可攀,恐怕已经进入凡人无法领会的神仙领域”这样的句子真的会让你觉得很礼貌吗?--Reke (留言) 2011年3月21日 (一) 15:14 (UTC)
- “阁下”一词的确让人有距离感,不如“您”亲切--百無一用是書生 (☎) 2011年3月21日 (一) 12:57 (UTC)
- 的确该取消,因为谦词不只是这两个词,导致讨论上只会“阁下”来“阁下”去,其他该有的礼貌付之厥如,应当建议全面使用词语的谦敬用法并详读处世与礼仪,将尊重与友好的行为规范成为中文维基百科的典范。--安可(居住地:酒馆-职业:诗与歌之演者)/请加入条目质量提升计划 2011年3月21日 (一) 18:35 (UTC)
- “足下”是一个比“哥哥”更加亲昵的称呼。想象一下,饭桶俯伏在哥哥的足下,亲吻哥哥的脚。--罪孽深重的爱学习的饭桶 (留言) 2011年3月23日 (三) 06:48 (UTC)
- 呕~~~~~--Noah~~ (留言) 2011年3月23日 (三) 13:25 (UTC)
饭桶勿胡说!详见《足下》。—J.Wong 2011年3月23日 (三) 17:00 (UTC)
难道就没有一种在维基百科上大家可以称呼彼此的名字?像是法国大革命时大家称呼彼此为“市民”那样。比方说叫彼此“某某维基人”?Xxx83221 (留言) 2011年3月25日 (五) 14:10 (UTC)
不如用“XX兄/姐”,“XX”是用户名的简称。 而且貌似“XX君”更表尊敬,并可以在不明性别的情况下使用。 -- L TruthSon (留言) 2012年2月1日 (三) 12:38 (UTC)
没礼貌
大家好!如果懂礼貌都不守就太过分啦!!!!À la 鸡(留言) 2016年6月4日 (六) 14:20 (UTC)
礼仪不过是维基管理员用来管理维基人的工具
维基管理员拥有冒犯他人的豁免权。Jg451(留言) 2018年4月2日 (一) 06:52 (UTC)
- @Jg451:有吗?
礼仪指引
- 下列讨论已经关闭,请勿修改。如有任何意见,请在合适的讨论页提出,而非再次编辑本讨论。
修订,移除过时连结。--J.Wong 2018年8月9日 (四) 19:58 (UTC)
- 本讨论已关闭,请勿修改。如有任何意见,请在合适的讨论页提出,而非再次编辑本讨论。
WP:EQ中这句话应该怎么翻译?
WP:EQ中有这么一句:“如果您对他人的观点并无看法,最好不要反对,或是承认您的反对只是出于一时冲动或者个人品味。”我觉得挺奇怪,看了一下英文原文,是这样写的:“Concede a point when you have no response to it, or admit when you disagree based on intuition or taste.”
我不确定这里有没有翻译错误,应该如何翻译,故来此问。--相信友谊就是魔法的CuSO4 2018年8月22日 (三) 01:16 (UTC)
- 直翻应该是:“容忍一个你没有意见的观点,或是承认你反对它是出于自己的直觉或个人品味”感觉在RFA等投票那些骂战就很适合这句话。吉太小唯:Don't Say Lazy.(TALK) 2018年8月22日 (三) 01:38 (UTC)
- (!)意见:我觉得应该是“如果您对他人的观点并无看法或者意见,又或是您的反对只是出于一时冲动、直觉,或者个人品味,不要反对。”这样会比较完善和通顺Pigppp(留言) 2018年8月25日 (六) 08:02 (UTC)
- 我觉得不错,那就提议这样改吧:
--相信友谊就是魔法的CuSO4 2018年8月25日 (六) 13:43 (UTC)- 现行条文
如果您对他人的观点并无看法,最好不要反对,或是承认您的反对只是出于一时冲动或者个人品味。
- 提议条文
如果您对他人的观点并无看法或者意见,或者您的反对只是出于一时冲动、直觉或个人品味,最好不要反对。
- “最好不要反对”我认为与英文本意不同,如果“并无看法或者意见”、“出于直觉或个人品味”时都不能反对,很多投票(特色更名案、RFA等等)中的中立票、观感票都变成了不礼貌的,只容许表达积极的支持票了。赞成吉太小唯的译法。--YFdyh000(留言) 2018年8月25日 (六) 16:44 (UTC)
- 我对原文的理解如下。
- 【如果没有合适的理由,要么不要反对,要么明确说出自己的反对只是出于个人直觉。】
- Bluedeck 2018年8月25日 (六) 18:41 (UTC)
- 吉太小唯的“容忍一个你没有意见的观点”我认为更宽容和本质,虽然“你没有意见”稍显含糊。“如果没有合适的理由,要么不要反对”是发言限定而非沟通礼仪了,即反对必定要有“合适的理由”,其他人因而可称“没有合适的理由”而忽视你的发言和反对,并认为你违背礼仪。--YFdyh000(留言) 2018年8月26日 (日) 08:58 (UTC)
- 一言以蔽之:不要为了反对而反对。原意大概就是这样。吉太小唯:Don't Say Lazy.(TALK) 2018年8月27日 (一) 01:45 (UTC)
- 我支持用“直觉”而不是“冲动”。冲动和直觉并不是一回事,至少直觉在褒贬上比冲动更中性,而且冲动是结果,直觉是原因。 --🐕🎈(实用主义大于天) 2018年8月27日 (一) 14:58 (UTC)
- 新翻译仍然不贴切。准确地说应该是:“如果您对对方的论点无所辩驳,就应该在这点上承认让步;如果彼此的分歧是出自直观或个人品味上的不同,就应该向对方承认并表明这一点。”翻译应该还可以改善。大体意思是,在辩论中不应死守自己的观点,如果对方言辞有理,就应该认可他的论点。另外,如果双方不认同的原因是出自直观上的不同,那就没有必要和对方持续争论下去,因为这种分歧不是理性讨论所能够解决的。钢琴小子 2018年9月2日 (日) 09:06 (UTC)
- 钢琴君译得好。--Temp3600(留言) 2018年9月8日 (六) 06:31 (UTC)
- 不太赞成钢琴的译法,“容忍”而非“承认”我认为更贴近现实,“无所辩驳”=“承认让步”有点反直觉(虽然可能是种礼仪),用户可以表明但保留观点,而非承认让步。“这种分歧不是理性讨论所能够解决的”存疑,“直观或个人品味上的不同”有可能因讨论而改变或清晰化,虽然也有引发冲突的风险。--YFdyh000(留言) 2018年9月8日 (六) 08:57 (UTC)
- Concede一词在辩论中可作“(往往不情愿地)承认对方的某个论点是正确的”,在谈判中可作“舍让”。我自己觉得“让步”是最贴切的译法,或许“……在这点上承认对方言之有理”会更好?以下是我对这条原则的理解:
不好 好 甲:这个模板白底黑字,应该换成白底黄字。
乙:白底黑字有助于有视觉障碍者阅读,白底黄字不易辨识。
甲:那又如何?反正白底黑字必须换了。甲:这个模板白底黑字,应该换成白底黄字。
乙:白底黑字有助于有视觉障碍者阅读,白底黄字不易辨识。
甲:这点的确没错,但有没有比这更美观又不影响阅读的颜色呢?第二部分的“承认直观和口味不同”指的是当分歧的原因已经清晰辨认出来的时候,就应该予以承认,免得不必要的无谓争论。比如:
不好 好 甲:这个模板白底黑字,应该换成黄底黑字更为美观。
乙:为了和其他模板统一颜色,还是用白底黑字好。
甲:白底黑字太单调了,黄底黑字好看多了。甲:这个模板白底黑字,应该换成黄底黑字更为美观。
乙:为了和其他模板统一颜色,还是用白底黑字好。
甲:看来彼此有审美观上的差异,不如看看社群的看法吧。如果有更好的译法,请建议。钢琴小子 2018年9月11日 (二) 09:50 (UTC)
- 在礼仪层面,我认为“容忍”更温和、贴切,其他词像是规则的严格要求。
- 两则例子没有看懂:前者的“应该换成”没能表达为何要换,“更美观”不代表当前配色他不能接受。后者的“不好”我认为也是“承认并表明”并更有效率,只要没有不礼貌的推行和阻拦他人发表见解,集思广益是好事情(当然,理由得当更好);“好”的做法并没有太多的价值,更像是轻易放弃了自己的主张,纯粹发表了一次自己的见解和意向。
- 应该是接纳、容许对方的观点,但不代表一定要否决、更换自己的观点(让步)。有些问题没有契合所有观点的答案、辩不过也可以保留意见。--YFdyh000(留言) 2018年9月11日 (二) 17:09 (UTC)
- 再试一次:“如果您对对方的论点无所辩驳,就应该忍让;如果彼此的分歧是出自直观或个人品味上的不同,就应该向对方承认并表明这一点。”钢琴小子 2018年9月14日 (五) 07:25 (UTC)
- 个人感觉“无所辩驳”然后“忍让”的含义很奇怪,有点凡事先辩,胜者为王的意思,这不应该是“礼仪”方针的一部分,更适合WP:解决争议等。翻看之前的讨论,似乎在您之前以及您以外的翻译都是“没有意见则容忍接纳、不要反对”的译法,潜在含义是不要轻易反对和循规守据(个人理解)。--YFdyh000(留言) 2018年9月22日 (六) 20:30 (UTC)
- 再试一次:“如果您对对方的论点无所辩驳,就应该忍让;如果彼此的分歧是出自直观或个人品味上的不同,就应该向对方承认并表明这一点。”钢琴小子 2018年9月14日 (五) 07:25 (UTC)
- 我回过头看了这篇讨论,斟酌文字后考虑这么写:“对于您无特别想法的观点请容忍它而不要一味反对,否则,请承认您反对它的原因仅是出于自己的直觉或个人品味”,这有考虑使用时的情境而选择了用词,欢迎参考。--吉太小唯:Don't Say Lazy.(TALK) 2018年9月28日 (五) 09:59 (UTC)
- 这大大偏离了原文的意思。“No response to a point”的意思是你对一个论点没法驳斥、回应,“Concede a point”就是让步的意思。要达到这种礼仪须有一定的修养,因为这相当于承认:“你的论点确实有道理,我虽仍然不同意,但也再说不过你了。”它绝不是“无特别想法”。后半句是逻辑谬误:句子意味“承认出于个人品味”是“对您无特别想法的观点一味反对”的唯一另一选择。原文则是把“无法辩驳对方观点”和“如果分歧是出于品味差异”分成两个逻辑前提来讨论。抱歉不能认同以上这一写法。钢琴小子 2018年9月28日 (五) 18:51 (UTC)
- 个人不能认同“No response”是无法反驳的含义。--YFdyh000(留言) 2018年9月29日 (六) 00:02 (UTC)
- 我不这么认为,如果要分为两个情况,不应该用or来连接,这两句应该有因果关系。举例来说,现在我提出的解释方式,看到的人如果没意见,就请容忍它,而不应该随便反对,即使他对这观点没有任何反对原因,只是因为我的用词不是他喜欢的用词或是其他类似的理由,而不是对观点有直接原因的理由。若考虑使用Concede这词的原因,应该可以理解为反对已经是基于个人直观的感受而反对。--吉太小唯:Don't Say Lazy.(TALK) 2018年9月30日 (日) 10:10 (UTC)
- 这大大偏离了原文的意思。“No response to a point”的意思是你对一个论点没法驳斥、回应,“Concede a point”就是让步的意思。要达到这种礼仪须有一定的修养,因为这相当于承认:“你的论点确实有道理,我虽仍然不同意,但也再说不过你了。”它绝不是“无特别想法”。后半句是逻辑谬误:句子意味“承认出于个人品味”是“对您无特别想法的观点一味反对”的唯一另一选择。原文则是把“无法辩驳对方观点”和“如果分歧是出于品味差异”分成两个逻辑前提来讨论。抱歉不能认同以上这一写法。钢琴小子 2018年9月28日 (五) 18:51 (UTC)
- 我仍然认为钢琴君的译法是最好的。考虑到维基的共识制是以解决反对方的疑虑为基础,如果用户停止反对,基本上提案就会过关,客观而言反对方就让步了。我自己会译做“如果你心里知道自己除了直觉及个人价值观以外没有更有力的反对理由时,就应当让步。”--Temp3600(留言) 2018年10月1日 (一) 02:40 (UTC)
礼仪
不通过:在IP的主张很明显被社群主流反对的情况下,我认为直接定性之为不通过是比较好的做法。Σανμοσα以有涯随无涯,殆已! 2019年5月22日 (三) 09:18 (UTC)
- 下列讨论已经关闭,请勿修改。如有任何意见,请至合适的讨论页进行,并不要再次编辑本讨论。
目前的问题:删去宗教观点和浅薄观点 礼仪;“冤冤相报何时了”?请选择忘记并原谅对方。
问题背景:维基百科的立场应该保持中立
我的观点:“冤冤相报何时了”是一种佛教观点,忘记和原谅是两回事,这里的观点是错的,对抗才能保护自己,原谅也是为了自己好,根本就不必忘记
我的解决方案:改成支持和平,选择原谅的立场,抛弃宗教观点, --52.231.14.12(留言) 2019年5月17日 (五) 00:40 (UTC)
- 在方针内文当中引用出自某一宗教经典的语录或句子,绝不代表维基百科支持该宗教,或对宗教有任何既定立场。而且,“冤冤相报何时了”早已成为了中文当中的惯用语,宗教色彩早已淡化。人与人之间的对抗也绝不是应当鼓励的态度。--无聊龙·留言·贡献香港图片愿望单征集中 2019年5月17日 (五) 03:38 (UTC)
- 本佛教徒抗议最上面IP的“浅薄”论。至于“对抗才能保护自己”,那得是你对抗得过对方的情况下,如果对抗不过,保护是保护不了,倒是可能毁灭自己。此外无神论也是一种信仰,所谓“抛弃宗教观点”表面上是崇尚唯物主义价值观,实际上是无知者无畏,不遵守任何规范的人,到哪里都不受欢迎。--おつかれ平成、よろしく令和。by Super Wang. 2019年5月19日 (日) 12:38 (UTC)
- 一、忘记和原谅是两回事,但两者没有冲突,最好的情况当然是两者并行,因为这样最能够促使和平;二、提案人应该完全不知道儒释道是怎么一回事,儒释道三家老早已经融入了中国文化当中了,使用佛教用语根本没问题(“不可思议”、“大千世界”也是佛教用语,难道你也要禁止吗);三、“对抗才能保护自己”?对抗才能伤害自己得更深。我可是读佛教学校的,我可不敢妄语。Σανμοσα以有涯随无涯,殆已! 2019年5月20日 (一) 10:27 (UTC)
- 另外,我刚才发现IP的所在地是美国微软公司总部。Σανμοσα以有涯随无涯,殆已! 2019年5月20日 (一) 10:28 (UTC)
- (-)反对,如上所述,“世界”一词本身也来自于佛教。词汇的起源并不重要,重要的是它当前的含义。作为一个协作计划而不是人类赖以生存的真实社会,说实在的,用户的利益根本不重要,重要的是内容的质量,“对抗才能保护自己”完全不符合维基精神。--Antigng(留言) 2019年5月22日 (三) 00:35 (UTC)
- 本讨论已经关闭,请勿修改。如有任何意见,请至合适的讨论页进行,并不要再次编辑本讨论。
阁下与足下
“阁下”是否是对这个词本身的误用?是否改为足下更好? not a User:慎言慎行老法师写维基?写个屁! 2020年6月30日 (二) 10:28 (UTC)
提议修改礼仪指引
提案人撤回:- 下列讨论已经关闭,请勿修改。如有任何意见,请在合适的讨论页提出,而非再次编辑本讨论。
- 现行条文
绝大多数人对他们的编辑劳动和观点引以为傲。在编辑过程中,自尊心很可能受到伤害。讨论页并非是供人反击之处,但它的确是使人宽慰或抚平心伤的好去处。不过,达成与其对应条目有关的共识才是讨论页的首要职责。如果一些编辑不赞同您的做法,请尝试去理解,并在讨论页说明并出示您的理由以证明您的方法为上佳之策。
- 提议条文
绝大多数人对他们的编辑劳动和观点引以为傲。在编辑过程中,自尊心很可能受到伤害。讨论页并非是供人反击之处,而且它的确是使人宽慰或抚平心伤的好去处。不过,达成与其对应条目有关的共识才是讨论页的首要职责。如果一些编辑不赞同您的做法,请尝试去理解,并在讨论页说明并出示您的理由以证明您的方法为上佳之策。
提议的章节位于怎样避免在讨论页的侮辱性语言。 -- 月都 ※ 2023年4月12日 (三) 16:04 (UTC)
- (-)反对,前句是“并非”后句是“的确”,转折句使用“而且”明显错误。--路西法人 2023年4月12日 (三) 22:53 (UTC)
- 同LuciferianThomas,显然的文法错误。老实说他下方说的什么“当我想回复讨论时,话题被通过和禁言”我也搞不懂是什么意思。Sanmosa Συ γάρ μοι και μοίρα εί και τύχη 2023年4月13日 (四) 12:24 (UTC)
- 本讨论已关闭,请勿修改。如有任何意见,请在合适的讨论页提出,而非再次编辑本讨论。
- 我觉得不错,那就提议这样改吧: