元寇 (軍歌)
永井建子于1892年创作的日本军歌
此條目需要補充更多來源。 (2023年7月8日) |
元寇(日語:元寇、げんこう)是1892年(明治25年)的一首日本軍歌。詞曲作者為時任陸軍軍樂隊士官永井建子。全曲共計4段。此歌以「元寇」為名,取材於歷史上的元日戰爭而創作。大正天皇亦愛唱此歌曲。
日本軍歌 | |
作詞 | 永井建子,1892年 |
---|---|
作曲 | 永井建子,1892年 |
音訊樣本 | |
元寇 |
背景
歷史上,1274年、1281年,元朝皇帝忽必烈兩度進攻日本。但兩次進攻皆因為颱風影響而失敗,且元軍損失慘重。第一次攻日士兵一萬餘人,第二次攻日達十萬餘人,對日本威脅極大,其時可謂是日本民族危亡之秋。
第二次世界大戰期間,日本長期奉行軍國主義政策。1886年長崎事件,激起了日本朝野反華情緒,同時也促使日本加緊建設海軍。1892年,日本擴軍完畢,建設起了一支近代化的陸海軍。此時全軍戰意正濃,本曲就於此時被譜寫。該曲化用了歷史上元日戰爭的史實,以側面迎合軍內主戰情緒。
歌詞
小節 | 日文原文 | 中文翻譯 |
---|---|---|
鎌倉男児(鎌倉男兒) |
|
四百餘州皆舉兵 敵軍坐騎十餘萬 此時正值國難當頭 弘安四年夏之時 我們何故而畏懼? 有鎌倉男兒在此 挾正義武斷之名 大喝一聲示眾舉世 |
多々良浜(多多良濱) |
|
多多良濱邊的夷寇 正是其蒙古之勢 傲慢無禮者 我等與之不共戴天 攜忠義之魂前進 鍛鍊我等技藝 今次為了國家 去測試這日本刀 |
筑紫の海(筑紫之海) | こころ ますら |
心中常駐筑紫海 只求破浪前行 以此粗獷猛夫之身 不討此仇誓不歸 即便犧牲亦做護國之鬼 我等於箱崎立誓 得神靈感知而召往天國 大和魂永潔不染 |
玄海灘(玄海灘) |
|
蒼天暴怒於大海 海上巨浪翻卷 為此國家之仇者 其十餘萬蒙古之勢 海中藻屑散盡時 倖存者唯三人 待何時雲散盡 玄界灘之明月照耀 |
相關
在校歌《都の西北》創作出之前的早稻田大學,坪內逍遙在1902年(明治35年)的開學典禮慶典上,旋律取自《元寇》並重新填詞,創作了紀念曲《煌々五千の炬火》[2]
參考文獻
- ^ 元寇 軍歌 歌詞の意味 永井建子. 世界の民謡・童謡. [2023-07-08]. (原始內容存檔於2023-07-08) (日語).
- ^ 第二巻/第四編 第三章. chronicle100.waseda.jp. [2023-07-08]. (原始內容存檔於2023-07-08).