噶勒桑·其納格

嘎樂桑·齊納葛(Galsan Tschinag德語:[ˈɡalzan ˈtʃʰɪnak]蒙古語ᠴᠢᠨᠠᠭ᠎ᠠ ᠶᠢᠨ ᠭᠠᠯᠰᠠᠩ漢語拼音字母Qinaagiin Galsan西里爾字母Чинаагийн Галсан蒙古語發音: [ˈtʃʰinɑːɡiːŋ ˈɢɑɮsəŋ]圖瓦語Иргит Шыныкай оглу Чурук-Уваа羅馬化:Irgit Şınıkay oğlu Çuruk-Uvaa;1944年2月26日),生於蒙古巴彥烏列蓋省,以德語寫作的蒙古圖瓦作家。[1][2]

嘎樂桑·齊納葛
Galsan Tschinag
Чинаагийн Галсан
2006,慕尼黑
出生 (1944-02-26) 1944年2月26日80歲)
 蒙古國巴彥烏列蓋省
職業
  • 薩滿
  • 部落頭人
  • 教師
  • 演員
  • 小說家
  • 散文家
  • 詩人
獎項阿德爾伯特·馮·查米索獎英語Adelbert von Chamisso Prize(1992)
多德勒爾文學獎英語Heimito von Doderer-Literaturpreis(2001)
德意志聯邦共和國功績勳章(2002)
圖瓦共和國勳章俄語Орден Республики Тыва(2018)
官方網站
galsan.info(德文)


生平

齊納葛生於西蒙古阿爾泰山,是名圖瓦薩滿的夭子。1962年至1968年,齊納葛在東德萊比錫馬克思大學主修德語,完成關於德國作家施特里馬特德語Erwin Strittmatter的論文。畢業後在蒙古國立大學擔任德語教師。 1976年,由於「政治上不可信」,齊納葛的教師證遭吊銷。他繼續十二個小時的工作,往返蒙古4所大學之間。1980年,36歲的齊納葛獲診斷出心臟病。之後康復,齊納葛將康復歸功於「薩滿力量」與充足的運動。 [3]

齊納葛與家人今居住在蒙古首都烏蘭巴托。此外,齊納葛前往德語國家歐洲各地進行朗誦活動[4],詩歌追求接近西蒙古草原上圖瓦人的根源[5]。除了寫作之外,齊納葛還是少數民族圖瓦人運動家,從事薩滿治療。 [6][7]

作品

  • 1981 《圖瓦故事與其他短篇》(Eine tuwinische Geschichte und andere Erzählungen
  • 1993 《它的結束》(Das Ende des Liedes
  • 1994 《藍天》(Der blaue Himmel
  • 1995 《二十一天》(Zwanzig und ein Tag
  • 1996 《我永不馴服你》(Nimmer werde ich dich zähmen können
  • 1997 《第十七日》(Der siebzehnte Tag
  • 1999 《綠地》(Die graue Erde
  • 1999 《狼與母狗》(Der Wolf und die Hündin
  • 2000 《白山》(Der weiße Berg
  • 2001 《歌的結尾》(Das Ende des Liedes
  • 2002 《露與草》(Tau und Gras
  • 2004 《偷來的孩子》(Das geraubte Kind
  • 2005 《我的阿爾泰》(Mein Altai – Erzählungen
  • 2007 《成吉思汗的九個夢》(Die neun Träume des Dschinghis Khan
  • 2008 《返回》(Die Rückkehr
  • 2012 《黃金與塵土》(Gold und Staub) (Gold and Dust)
  • 2013 《人、女人、羊、孩子》(Der Mann, die Frau, das Schaf, das Kind

參考

註腳

  1. ^ Mongolei - Zwischen Jurte und Megacity - NDR - TV-Programm. Prisma. [2020-06-30] (德語). [永久失效連結]
  2. ^ Knittel, Von Anton Philipp. Auf den innersten Kern kommen" - Galsan Tschinag über Schamanismus, Heilkunde und Wissenschaft : literaturkritik.de. literaturkritik.de. [2020-06-30] (de-DE). 
  3. ^ Knittel, Von Anton Philipp. Nomadenkind und Mutter Leipzig - Über Galsan Tschinags Erinnerungen an seine Anfänge in Deutschland unter dem Titel "Kennst Du das Land" : literaturkritik.de. literaturkritik.de. [2020-06-30]. (原始內容存檔於2022-09-30) (de-DE). 
  4. ^ 柏林人愛文學,冬季沙龍爆棚. 德國之聲. 2003-02-04 [2024-11-06]. 其中外貌最不尋常的是蒙古部落頭人奇那哥(Galsan Tschinag),他曾在德國生活多年併發表了德文書作。 
  5. ^ Hacken, Richard. Images of Migration and Change in the German-language Poetry of Galsan Tschinag (PDF). Migrations in Society, Culture, and the Library. 2004 [2024-11-06]. (原始內容存檔 (PDF)於2015-01-06). 
  6. ^ Prinzing, Marlies. Der Schamane : Begegnung mit Galsan Tschinag. Berlin: Ullstein. 2010. ISBN 978-3-548-74493-3. 
  7. ^ Holtgrewe, Ursula. Galsan Tschinag will seinem Volk helfen: Schamane aus dem Altai-Gebirge kommt nach Wersen. www.noz.de. 9 October 2018 [2020-06-30]. (原始內容存檔於2020-07-02). 

外部連結