塞席爾克里奧爾語
塞席爾克里奧爾語(塞席爾克里奧爾語:Kreol Seselwa)是一種法語系克里奧爾語,使用者分布在塞席爾。它與英語和法語都是塞席爾的官方語言。
塞席爾克里奧爾語 | |
---|---|
Kreol Seselwa | |
母語國家和地區 | 塞席爾 |
母語使用人數 | 72,700[1] |
語系 | |
官方地位 | |
作為官方語言 | 塞席爾 |
管理機構 | 克里奧爾語協會 |
語言代碼 | |
ISO 639-3 | crs |
語言瞭望站 | 51-AAC-cea (& -ceb) |
簡介
1976年塞席爾獨立後,其政府推動該語言的發展,發展了它自己的正字法、語法規則,建立了克里奧爾語協會(Lenstiti Kreol)。
語言 | 詞 | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
克里奧爾語 | Nou | tou | bezwen | travay | ansanm | pou | kree | nou | lavenir | ||
法語 (IPA) | /nu/ | /a.vɔ̃/ | /tus/ | /bə.zwɛ̃/ | /də/ | /tra.va.je/ | /ɑ̃.sɑ̃bl/ | /pur/ | /kre.e/ | /nɔtr/ | /av.nir/ |
法語 | Nous | avons | tous | besoin | de | travailler | ensemble | pour | créer | notre | avenir |
解釋 | 我們 | 有 | 全部 | 需求 | 於 | 工作 | 一起 | 為了 | 創造 | 我們的 | 未來 |
在該克里奧爾語中,定冠詞(源自法語的le、la和les)構成單詞的一部分,比如未來是lavenir(法語中是l'avenir)。人稱代詞前置表示所有關係,如「我們的未來」是nou lavenir,字面意思是「我們|未來」。
例句
主禱文
- Ou, nou papa ki dan lesyel,
- Fer ou ganny rekonnet konman Bondye.
- Ki ou renny i arive.
- Ki ou lavolonte i ganny realize
- Lo later parey i ete dan lesyel
- Donn nou sak zour nou dipen ki nou bezwen.
- Pardonn nou pour bann lofans
- Ki noun fer anver ou,
- Parey nou pardonn sa ki n ofans nou.
- Pa les tantasyon domin nou,
- Me tir nou dan lemal.
註釋
參考文獻
- D'Offay, Danielle & Lionnet, Guy, Diksyonner Kreol - Franse / Dictionnaire Créole Seychellois - Français. Helmut Buske Verlag, Hamburg. 1982. ISBN 3-87118-569-8.
參見
外部連結
關於一系列與塞席爾克里奧爾語有關的詞語,參見維基詞典上Seychellois Creole language的詞語目錄
- Seychellois Creole Institute (頁面存檔備份,存於網際網路檔案館)
- Seychelles Creole Vocabulary List (頁面存檔備份,存於網際網路檔案館) (from the World Loanword Database)
- 21st Creole festival, October 2006 (In Creole) (頁面存檔備份,存於網際網路檔案館)
- Seychelles Creole Magazine (Discover the Creole Culture) (頁面存檔備份,存於網際網路檔案館)
- Liv Servis (頁面存檔備份,存於網際網路檔案館) online triglot text in English, French and Seychellois Creole digitized by Richard Mammana
- Universal Declaration of Human Rights in Seychellois Creole (頁面存檔備份,存於網際網路檔案館)
template:Languages of Seychelles template:languages derived from French