夏威夷驪歌

夏威夷驪歌〉(「Aloha ʻOe」,或譯作〈與汝告別〉)是利留卡拉尼女王創作的最著名的一首歌曲,是夏威夷的文化象徵之一。關於這首歌的來源有幾個不同的傳說。[1]幾個傳說共同點是,這首歌是由當時還是公主的利留卡拉尼在1877或1878年在瓦胡島的一個迎風面的牧場上騎馬休閒的時候,被上校詹姆斯·哈博特博伊德的一個擁抱感動,在回到檀香山的途中所作。同時這首曲子都被寫在一封信中(收件人可能是利留卡拉尼女王的妹妹或牧場的一位年輕的女士)。[2]下方是這段傳說最著名的一個版本。

外部影片連結
video icon Goombay Dance Band演唱的英文版《Aloha Oe, Until We Meet Again》
1890年,夏威夷驪歌的封面 播放
1908年,利留卡拉尼女王

本次溫柔的告別占據利留卡拉尼女王的心靈,她開始在歸途中哼起了歌。查爾斯·伯內特·威爾遜心有靈犀,說道:「這聽起來就像海中的孤獨岩石。」據說當時利留卡拉尼女王同意了這一點。當一行人停在巴利檀香山側橘園休息,其他人被感染開始哼唱。曲子後來在瓦胡島的華盛頓宮殿正式譜出。[3]

現在利留卡拉尼女王1878年的手稿仍然在夏威夷州檔案館保存[4]。手稿上記錄著夏威夷驪歌的歌曲和歌詞以及這首歌的英文翻譯。在她的筆記中後來補充道:「1878年成立的夏威夷皇家樂隊在1883年8月在舊金山演奏此曲,非常受歡迎。」[5]

歌詞

Haʻaheo e ka ua i nā pali 雨雲從懸崖橫掃而過
Ke nihi aʻela i ka nahele 雨滴穿過樹木下滑
E hahai (uhai) ana paha i ka liko 依然遵循以往萌芽
Pua ʻāhihi lehua o uka 樂華之花綻放在山
Hui: 合唱:
Aloha ʻoe, aloha ʻoe 與你告別,與你告別
E ke onaona noho i ka lipo 在涼亭下的迷人背影
One fond embrace, 喜歡你的擁抱
A hoʻi aʻe au 讓我心滿意足
Until we meet again 直到我們相見
ʻO ka haliʻa aloha i hiki mai 溫馨的回憶仍在心中
Ke hone aʻe nei i 清新的回憶又降臨
Kuʻu manawa 同往常一樣
ʻO ʻoe nō kuʻu ipo aloha 我心愛的人,我的親人
A loko e hana nei 真正的愛情永不離開
Tomago: 副歌:
Maopopo kuʻu ʻike i ka nani 你的可愛我記在心中
Nā pua rose o Maunawili Maunawili的甜蜜玫瑰
I laila hiaʻia nā manu 愛的鳥兒居住在那裡
Mikiʻala i ka nani o ka liko 從你的嘴唇抿著蜂蜜
Hui 合唱

流行文化

歌曲被形容為「海中的孤獨岩石」,查爾斯·伯內特威爾遜回憶為「海邊的岩石」並在1857年在其回憶錄中出版,[6]音樂學家西格蒙德·斯佩思英語Sigmund Spaeth指出,這首歌旋律的前兩個小節(琶音IV-I和弦)[2] 很像喬治·弗雷德里克·魯特英語George Frederick Root在1854年所作的歌曲《There's Music In The Air》[7]

迪士尼電影《星際寶貝》(2002年)中,這首歌由角色蘭莉簡單地演唱。[8][9] 這首歌也出現在電影的續集《星際寶貝 2:Island Favorites》的配樂中。[10]

這首歌也多次在海綿寶寶的器樂演奏中出現。

在2014年日本動漫《宇宙浪子》中,主角駕駛的宇宙飛船同樣也叫Aloha Oe[11][12]

傑克·倫敦的短篇小說中,也出現了Aloha Oe這首歌的合唱[13]

時任中華人民共和國最高領導人江澤民於1997年10月到訪夏威夷對美國進行國事訪問時,在州長本·卡耶塔諾的晚宴上,他以鋼棒吉他彈奏Aloha 'Oe(相關視頻傳播過程中,Aloha 'Oe曾被字幕錯誤地標註為Hello Hawaii)並邀請當時的州長夫人薇姬·卡耶塔諾英語Vicky Cayetano演唱。據江澤民所述,他在20世紀40年代時曾頻繁地演奏這首歌曲。[14][15]

在2016年的韓國災難片電影中的《釜山行》最後片尾中,男主角徐碩宇的女兒徐秀安在隧道中大聲唱出這首歌好讓軍隊狙擊手確認自己是沒有受到感染的正常人,因此獲得軍隊的救援。

參考資料

  1. ^ The Queen's Songbook, by Her Majesty Queen Liliʻuokalani, Hui Hanai, Honolulu, 1999, pp. 38-39
  2. ^ 2.0 2.1 Aloha Oe. huapala.org. [2017-11-04]. (原始內容存檔於2017-11-21). 
  3. ^ Kelsey, Theodore. 1927. "The Queen's Poem — 'Aloha ʻOe,' by Liliuokalani," Paradise of the Pacific 40: 4. Cited in The Queen's Songbook by Her Majesty Queen Liliʻuokalani. Hui Hanai, Honolulu, 1999. Dorothy Kahananui Gillett, text and music notation; Barbara Barnard Smith, Editor. Also, see Aloha Oe 網際網路檔案館存檔,存檔日期2011-09-28.
  4. ^ 1878年手稿. [2016-08-19]. (原始內容存檔於2016-08-21). 
  5. ^ Aloha Oe. (Farewell To Thee). [English and Hawaiian]. [2016-08-19]. (原始內容存檔於2016-03-04). 
  6. ^ The Rock Beside the Sea. A Romanza.. [2016-08-19]. (原始內容存檔於2016-03-04). 
  7. ^ "The Story of a Musical Life," pp. 254-255. [2016-08-19]. (原始內容存檔於2016-09-19). 
  8. ^ Lilo and Stich Aloha 'Oe. wn.com. [2014-04-04]. (原始內容存檔於2014-06-10). 
  9. ^ Lilo and Stich Versions of Aloha Oe. History of Hawaii. [2014-04-04]. (原始內容存檔於2014-04-07). 
  10. ^ Phares, Heather. Lilo & Stitch 2: Island Favorites. All Music. [2014-04-04]. (原始內容存檔於2015-01-04). 
  11. ^ Green, Scott. Figure Sculptor Makes "Space Dandy" Aloha Oe and QT. Crunchy Roll. [2014-04-04]. (原始內容存檔於2014-04-07). 
  12. ^ Green, Victoria. 'Space Dandy' Recap: A Merry Companion Is a Wagon in Space, Baby. The Celebrity Cafe. [2014-04-04]. (原始內容存檔於2014-04-07). 
  13. ^ London, Jack. The Complete Short Stories of Jack London, Volume 1. Google Books. [2014-04-28]. (原始內容存檔於2014-04-28). 
  14. ^ President Jiang Zemin of China. partners.nytimes.com. [2016-03-29]. (原始內容存檔於2016-11-30). 
  15. ^ StevenChangHZ, 江澤民演奏夏威夷吉他[Jiang Zemin Playing Hawaiian Guitar], 2012-04-19 [2016-03-29], (原始內容存檔於2016-09-02)