姆明(英語:Moomins瑞典語Mumintrollen芬蘭語Muumi),又譯姆米慕敏牧民嚕嚕米[注 1],是芬蘭瑞典族女作家朵貝·楊笙筆下的童話小說系列以及家族的名字,也混用於主角 Moomintroll 的譯名(因為英譯名稱多為 Moomin)。姆明家族身形圓潤,有著大大的鼻子。這個家族住在芬蘭森林裡的姆明谷裡,過著無憂無慮的生活。他們及其朋友,對姆明谷附近的環境感到好奇,富有冒險精神。圍繞著他們的是眾多千奇百怪的事件以及種種探險故事。雖然外型常被誤會為河馬,但姆明家族其實屬於洞穴巨人,一種北歐民間故事精靈

1950年代時的姆明玩偶:姆明爸爸、姆明和姆明媽媽

七兄弟》及《姆明》是每個芬蘭人都讀過的故事,代表芬蘭精神和國家認同定位[1]。1945至1993年間,共發佈了9部姆明系列的小說、5部畫集及1部連環畫

此外,姆明故事被改編成一系列的動畫。在芬蘭的楠塔利市鎮設有以姆明為主題的公園「姆明世界」。2019年3月16日,日本姆明主題公園 Moomin Valley Park正式開幕。姆明的形象被製成眾多的大眾產品,包括文具、玩具及飾物等。

小說

 
年輕時的朵貝·楊笙和姆明
 
位於芬蘭楠塔利姆明世界裡的姆明屋

姆明小說系列瑞典語原版書名及出版時間如下(括號內為中文譯名):

  • Småtrollen och den stora översvämningen(姆米谷的大洪水),1945年
  • Kometjakten/Kometen kommer(姆米谷的彗星),1946年
  • Trollkarlens hatt(快樂的姆米家庭),1948年
  • Muminpappans bravader/Muminpappans memoarer(姆米爸爸的回憶),1950年,姆米爸爸寫的回憶錄
  • Farlig midsommar(姆米谷的瘋狂夏日),1954年
  • Trollvinter(姆米谷的冬天),1957年,姆米托魯在冬眠中醒來的故事。
  • Det osynliga barnet(姆米谷的夥伴們),1962年,短篇小說集。
  • Pappan och havet(姆米爸爸出海去),1965年,姆米一家搬到一座小島上。
  • Sent i november(姆米谷的十一月),1970年,許多朋友來拜訪姆米,但書中姆明家族皆未出場。

中文版由台灣小知堂文化事業有限公司進行翻譯並出版:

  • 《姆米谷的大洪水》(2006年出版)[2]
  • 《姆米谷的彗星》(2000年出版)
  • 《快樂的姆米家庭》(2000年出版)
  • 《姆米爸爸的回憶》(2000年出版)
  • 《姆米谷的瘋狂夏日》(2000年出版)
  • 《姆米谷的冬天》(2000年出版)
  • 《姆米谷的夥伴們》(2000年出版)
  • 《姆米爸爸出海去》(2000年出版)
  • 《姆米谷的十一月》(2000年出版)

另外,朵貝·楊笙還創作了五部姆明圖畫書籍(括號內為中文直譯名):

  • Hur gick det sen?(怎麼來著的了?),1952年
  • Vem ska trösta knyttet?(誰去安慰克尼特?),1960年
  • Den farliga resan(危險旅途),1977年
  • Skurken i Muminhuset(姆明屋裡的壞蛋),1980年
  • Visor från Mumindalen(姆明谷歌集),1993年

動畫

姆明的電視動畫版在日本起初由富士電視台分別製播1969年的嚕嚕米及1972年的新嚕嚕米(該兩版全球僅由臺灣台視購得版權後分別譯名為牧民谷及夢幻谷,但首製的牧民谷及夢幻谷不僅出現暴力、車輛等劇情偏離,連嚕嚕米的動畫樣貌亦不符原作者期待,因此被要求不得在其他多數國播送,但除日本外,全球僅台灣獲播映權)。東京電視台則於1990年製播(後續有在1991年製播續集,該版由臺灣三立購置版權,最初譯名《慕敏家族》,之後重播改譯《歡樂嚕嚕米》,也有華語配音。起初使用日語版主題曲,後期使用華語翻唱版主題曲)。

值得一提的是2008和2010年芬蘭與日本聯合製作姆明之兩部劇場版動畫,並以類似黏土卡通定格動畫方式製作成動畫電影。2010年電影為1977至1982年波蘭製作的電視動畫,時隔三十年由母國芬蘭以彩色3D的方式重新編輯製作而成的,除了有芬蘭語配音,還邀請多位知名演員擔任英語版配音演員。其後芬蘭將版權授予日本上映並發行DVD,附有日語以及芬蘭語、瑞典語(第二部)配音。這兩部電影目前並無中文版的代理或發行。

主要角色簡介

姆明一族 (Moomins)

小說英譯名字 小說中譯名字[3] 動畫名字(香港)[4] 動畫名字(臺灣)[5] 描述[6]
Moomintroll 姆米托魯 姆明 嚕嚕米 他是姆明(Moomin)家的獨生子,也是姆明故事的主人翁。心地善良、勇敢,有時帶點天真。他的女朋友是The Snork Maiden(司諾克小姐,或科妮),Snufkin(史力奇,或司那夫金)是他最要好的朋友。

他一直希望成為科妮心中的男子漢,所以他不惜一切做出傻事,例如決鬥,甚至是盜竊,以討她歡心。即使沒有得到周遭的理解,他仍會朝著這個目標努力前進。

Moominpapa 姆米爸爸 姆明爸爸 嚕嚕米爸爸 他是Moomintroll(姆米托魯,或姆明)的父親,頭上的禮帽是他的特徵,並且視保護家庭的責任是一件浪漫的事情。閑余時,他會釀製美酒,或跟村民盡興地玩撲克牌遊戲。他的脾氣很好,平日喜歡待在屋中陽台抽菸,或留在書房裡撰寫他的回憶錄。他是個孤兒,在孤兒院長大,後來私下出走,經歷過不少驚險的冒險旅程。他最喜歡風暴與大海。多才多藝的姆明爸爸,不獨對機械的發明很在行,甚至連「時間機器」亦能製造出來。另外,姆明屋(Moomin House)是他與妻子白手興建的。性格浪漫,喜歡沉思和想像力豐富的姆明爸爸,小時候在孤兒院長大,童年的日子過得很苦。長大後,他離開了孤兒院,並與史力奇的爸爸和史力夫的爸爸展開了自由自在的冒險生活。
Moominmama 姆米媽媽 姆明媽媽 嚕嚕米媽媽 她是Moomintroll的母親。腰間常圍著圍裙,黑色手提袋總是不離手,在袋中放滿了日常用品,以便滿足家人的需要。她和藹可親而且非常好客,最擅長烹飪。她堅強且自信,但永遠遵從姆明爸爸的意見。當危險迫近時,她會暗暗從心底支持他,什麼事情也不會動搖自己的信念。姆明媽媽的嗜好是種花,做手工,拾貝殼和跟姆明爸爸聊天。每年夏天,她都會親手做一隻玩具帆船給姆明。姆明一家的和諧似乎都是靠這位富有藝術家氣質的媽媽所維繋而來的。

司諾克家族(The Snorks)

小說英譯名字 小說中譯名字 動畫名字(香港) 動畫名字(臺灣) 描述
The Snork Maiden 司諾克小姐 科妮 可兒 她是Moomintroll(姆米托魯,或姆明)的女朋友。司諾克一族的後裔,自小與哥哥相依為命,是個善良,喜歡撒嬌,愛浪漫及帶點任性的女孩子。於初次見面時,姆明對她司諾克一族額前獨有的瀏海,已留下深刻的印象。成為好朋友後,科妮每天皆帶給姆明很多樂趣。她的前額留有金黃色漂亮的瀏海,左腳戴有金色的腳環,對自己的外貌十分在意,特別是她額前的瀏海,就更是用心地梳理。性格溫柔、女性化,喜歡浪漫。司諾克家族成員的體色,會隨著情緒而改變。她很怕見到樹精,因為她一碰到樹精,額前的瀏海就會燒焦。
The Snork 司諾克 諾傑、科妮哥哥 阿諾 他是The Snork Maiden(司諾克小姐,或科妮)的兄長。是個書卷味極濃,又最喜歡從事研究的工作的人。雖然如此,但他的發明大計尚要一段時間才能成玏。著重分析事物,喜歡開會辯論。他善良而固執,每當姆明谷中,有人遇上問題向他請教的話,他往往能夠給予中用的意見。但有時因一些小事而過份執著,甚至跟人爭吵。

米寶家族(The Mymbles)

小說英譯名字 小說中譯名字 動畫名字(香港) 動畫名字(臺灣) 描述
Snufkin 司那夫金 史力奇 阿金 他的父親是約克薩(Joxter),母親為米寶(Mymble),他同時也是美娜(The Mymble's daughter)及米妮(Little My,或作阿美或小不點)的兄弟。他一身綠色打扮:綠色的草衣和草帽。他是Moomintroll的朋友。Snufkin熱愛旅行,冬天快來臨前,他會前往南方探險;等到春天來臨,他又會重回姆明谷。=他從不會帶著地圖去探險,當看到公園內有「嚴禁內進」的標誌時,他一定會將它拔起,隨著自己的心意而行。在小說裡,公園管理員是他的天敵。每次探險回來,姆明總會追問他冒險歷程的經過。他見多識廣,喜歡與人們說故事,亦廣受人們的歡迎。四海為家的他,以帳幕作為居所。平時,他喜歡吹奏隨身攜帶的口琴、唱歌、釣魚或抽菸。他會用口琴作曲。他的歌曲旋律既簡單又優美,經常引來一些小動物與他作伴,使他開心不已。因此,他最討厭別人騷擾他作曲。雖然廣受人們的歡迎,卻也喜歡孤獨。在姆明谷的時候,史力奇和米妮會互相照顧對方。雖然很喜歡姆明一家,但喜歡無拘無束和大自然的史力奇從不住進姆明屋,而只會在樹林或河邊露營。
Little My 米妮、小不點 阿美 小不點 在小說裡,她的姐姐與她有著相同的名字(The Mymble's daughter)。Snufkin是她的哥哥。是個個子矮小的女孩,雖然口直心快,但卻有著成熟的面孔和冷靜的機智。滿腦子鬼主意的她,經常因一時口快而傷害別人。美梅拉夫人是她的母親,而美寶和史力奇就是她同父異母的姐姐和哥哥。當美梅拉夫人離開姆明谷時,因忘了點下孩子的數目而誤將阿美留下來,於是阿美便住在姆明家,但率性的她有時也會獨自一人到郊外露宿。
Mymble 美寶 美寶 美娜 是亞美與史力奇的大姐姐,體格較大。
The Joxter 司那夫金爸爸 史力奇爸爸 阿金爸爸 與姆明爸爸和史力夫爸爸是好朋友。同樣喜歡自由自在,無拘無束和大自然的史力奇爸爸,跟史力奇一樣從不帶著地圖去探險,看到公園內「嚴禁內進」的標誌時,一定會將它拔起。
The Mymble 美梅拉夫人 美梅拉夫人 美娜夫人 屬於Mimura一族,是個很有個性的媽媽,最少有20個孩子。美寶,亞美和史力奇也是她的兒女。來姆明谷遊玩後,因忘了數孩子的數目,而誤將阿美留在姆明谷。

史尼夫一家(Sniff)

小說英譯名字 小說中譯名字 動畫名字(香港) 動畫名字(臺灣) 描述
Sniff 史尼夫 力夫 大耳 他的父親是羅德佑(The Muddler),母親是菲菲(Fizzy)。他的身形有如袋鼠,是Moomintroll的好朋友。是姆明的好朋友,最喜歡跟姆明結伴去尋寶,並經常在姆明家留連。為人膽小,經常疑神疑鬼。心地善良的他,有一點笨拙,對周遭的事物都有疑心,遺傳了爸爸媽媽喜歡收藏的嗜好,最喜歡收集的物品包括:漂亮珍貴的貝殼和寶石。
The Muddler 史力夫爸爸 大耳爸爸 與姆明爸爸和史力奇爸爸是好朋友。他有收集鈕子的僻好。當遇上了同樣愛收集鈕子的史力夫媽媽後,因志趣相投而結婚,兒子史力夫亦有收集的僻好。

亨氏家族/亨姆廉(Hemulens)

小說英譯名字 小說中譯名字 動畫名字(香港) 動畫名字(臺灣) 描述
Hemulens 亨魯/亨廉 希姆叔叔 哈爺爺 亨氏家族是姆明家族的遠房親戚,每一位都是專業人士,有滑雪員、警察等,亦有喜歡收集郵票及昆蟲的成員。在小說裡,亨氏家族成員眾多。但在日本改編的動畫裡,只保留拿著放大鏡、喜歡集郵及昆蟲植物的希姆叔叔。在動畫裡,希姆叔叔對嗜好有一股執著,缺乏幽默感。

其他人物

小說英譯名字 小說中譯名字 動畫名字(香港) 動畫名字(臺灣) 描述
Too-Ticky 杜滴滴 杜迪基 杜娣 精於設計和機械的工匠,他的工具經常不離身,姆明一家出海用的船,為幽靈而造的荷蘭船等都是她的傑作。全靠她的才智,航海時發生的事故都一一化解。
The Fillyjonk 菲玉加夫人 菲玉夫人 住在姆明家隔壁的鄰居,從不懂得享受生活,終日只埋首工作,並重視名譽地位。由於想嚴格地教導三個孩子,所以她不許孩子接近姆明一家。但當遇到危機時,她往往表現得手足無措。
Stinky 史丁奇 阿丁 是住在姆明谷內的不知名生物,身上總帶著古怪的氣味,與史力夫的關係最好。他是姆明谷內的壞分子,雖算不上是流氓,但卻愛與流氓為伍,並專門製造惡作劇,但卻時常失手,而被警察追捕。有時候,他亦會願意幫助別人。
The Hobgoblin 飛行鬼 飛天魔王擁有一雙紅色眼睛,頭上戴著黑色的魔法絨高帽。他的帽子可以將任何人變成另一個人,他亦有能耐去實現別人的願望。他就住在世界邊緣的高山上,他的房子並沒有屋頂。他最愛收集紅寶石,並將得到的寶石放進頭上的魔法帽子內。在他而言,將紅寶石撒落到姆明谷中,讓村民瘋狂地拾起那些寶石,是一件很有趣的事。為了找出紅寶石之王,他整天騎著一隻黑豹上天下地,找了好幾百年,終於讓他找到了心愛之物,大家才第一次看見他咧嘴而笑。
Thingumy & Bob 比斯蘭及托斯蘭 多夫及必夫 個子矮小的比斯蘭和托斯蘭,各自擁有一個怪怪的鼻子,是一對相處和睦的夫妻。他們經常合著手,很喜歡悄悄地說話,但旁人總聽不到他們在說什麼。原來他們將飛天魔王一直想得到的紅寶石之王,收在手提袋中,並且逃難到姆明谷。因不想被飛天魔王奪走紅寶石之王,他們經常袋不離身。
Misabel 妮妮 妮妮 因經常被婆婆罵,而失去了自尊心,身體的顏色漸漸退去。來到姆明谷後,她漸漸回復開朗的性格,身體也開始變回原來的顏色。
The Hattifatteners 溜溜 小精靈 溜溜們 住在樹精島上,身上帶著微弱電流的精靈,以電為食糧。每年夏天,他們會一起划船出海,去尋找電源。
The Groke 莫蘭 莫勒 莫南 是全世界最冷的精靈,喜歡走向熱的地方。冰冷而龐大的身形,走起路來卻是無聲。每次她經過的地方,也會結成冰塊,雖然她心地善良,但經常在別人不察覺的情況下突然出現嚇人,因此姆明一家也很怕她。

參見

注釋

  1. ^ 早期台灣童書翻譯為「牧民」,而台灣三立民視譯作「慕敏」、「嚕嚕米」,中國大陸則譯作「姆明」,中國中央電視台播出時譯作「莫咪」,香港TVB為「小肥肥一族」。

參考文獻

  1. ^ 張淑惠. 芬蘭的地理教育. 李光莒、張淑惠等/合著 (編). 愛上學的老師:芬蘭教育現場觀察紀實. 漢帝國際. 2012年7月18日: 78. ISBN 9789868845909. 
  2. ^ 博客來-姆米谷的大洪水. books.com.tw. [2019-10-09]. (原始內容存檔於2020-10-03) (中文(繁體)). 
  3. ^ 以小知堂文化出版的小說系列為準,書名資料,同註上。
  4. ^ 以香港無線電視粵語版動畫《小肥肥一族》為準。
  5. ^ 以臺灣民視國語版動畫《歡樂嚕嚕米》為準。
  6. ^ 參考小知堂文化小說系列內容,小說資料,同注1。

延展閱讀

  • (芬蘭)朶貝‧楊生(Tove Jansson)著、李俊秀譯:《快樂的姆米家庭》、《姆米谷的彗星》、《姆米谷的夥伴們》、《姆米谷的瘋狂夏日》、《姆米谷的冬天》、《姆米爸爸的回憶》、《姆米爸爸出海去》、《姆米谷的十一月》(台北:小知堂文化事業有限公司,2000年版)

外部連結