布姜加·馬尼克

布姜加·馬尼克》(Bujangga Manik)是一部巽他語八音句敘事詩,是古典巽他語文學保存下來的不多的作品之一。自1627或1629年起,記有該詩的棕櫚葉便被保存在牛津大學博德利圖書館。全詩一共抄寫在29片棕櫚葉上,每片上大約寫有56行八音節詩句。最後一篇葉子有破損,不僅結尾從缺,還有其它兩個裂口。最初的裂口出現在第26片棕櫚葉、第1476行上。[1]

這部敘事詩的主角是查亞帕庫安王子,別名布姜加·馬尼克,一名巽他印度教修士,同時也是巴固安巴查查蘭巽他王國首都)的王子,他崇尚宗教生活。作為修士他從帕庫安帕查查蘭出發,遊歷了爪哇中部和東部然後返回,後來又遊覽了峇里島。在返回的路上他在西爪哇的一座山上開始了苦行,最後終老於彼處。全詩的最後大篇幅的敘述他的靈魂是如何飛升向天堂的。[2]

遊記中相當大的部分是在詳細描寫第一次旅行中最初和最後兩段旅途,既從巴固安巴查查蘭到勿里碧以及從巽他格拉巴到巴固安巴查查蘭(在抄本保留下來的1641行中占了125行),記述第二次旅行的內容也占了550行。這些描寫主要是提及了沿途經過的地區和山川的名字。全詩提及了450個地名,主要是爪哇島的地名。[2]

參考資料

  1. ^ Noorduyn, J. Three Old Sundanese poems. KITLV Press. 2006: 16. 
  2. ^ 2.0 2.1 Noorduyn, J. Three Old Sundanese poems. KITLV Press. 2006: 437.