有福之人,來吧

有福之人,來吧》(皮特肯語及英語:Come Ye Blessed)是英國海外領土皮特凱恩群島的兩首領土歌曲之一,另一首是《我們來自皮特凱恩島》(We from Pitcairn Island)。 [1] 《Come Ye Blessed》也是澳大利亞領地諾福克島的官方領土歌曲,通常在大部分島上的活動中演唱。它在諾福克島也被稱為「皮特凱恩國歌」,這表明它可能已被皮特凱恩島民使用,並在1856 年皮特凱恩人大規模移居諾福克島時沿用。[2]

Come Ye Blessed

皮特凱恩群島諾福克島頌歌
作曲約翰.普林德爾.斯科特(John Prindle Scott)

歌詞取自《馬太福音》第25章第34-36節和第40節。[3] [4]該音樂由約翰·普林德爾·斯科特(John Prindle Scott,1877-1932 年)創作,並於1917年發行[5] 雖然這首歌被認為是皮特凱恩群島和諾福克島的「國歌」,但因為這兩個領地分別隸屬於英國和澳大利亞,所以其官方國歌仍為《天佑國王》和《前進,澳洲美之國》(僅限於諾福克島)。 [3]

歌詞

英文版(源於kjv版聖經) 皮特肯文版(島民對英版的翻譯) 中文版(引自和合本聖經)
歌詞

Then shall the King
Say unto them
On his right hand:
Come ye blessed of my Father
Inherit the kingdom prepared for you
From the foundation of the world
I was hunger』d and ye gave me meat,
I was thirsty and ye gave me drink
I was a stranger and ye took me in,
Naked and ye clothed me,
I was sick and ye visited me,
I was in prison and ye came unto me
In as much ye have done it unto one of the least of These my brethren
Ye have done it unto me,
Ye have done it unto me.
[4][6]

Then gwen daa King
Tal unto dem
Orn hes rait haan:
Kam ye blessed o mais Faada
Inherit daa kingdum prepared f' yuu
Fram daa foundayshun o t' werl
I wos hungaa'd en ye giw mii miit,
I wos thirstii en ye giw mii a drink
I wos a strienja en ye tek mii iin,
Noe klorth en ye klorthd mii,
I wos sor en ye wisitiid mii,
I wos iin pris'n en ye kam unto mii
Iin es mach ye gat dan et unto wan o daa liis o
Thiis mais brethren
Ye gat dan et unto mii,
Ye gat dan et unto mii.

於是王要向那右邊的說:
你們這蒙我父賜福的,
可來承受那創世以來為你們所預備的國;
因為我餓了,
你們給我吃,
渴了,
你們給我喝;
我作客旅,
你們留我住;
我赤身露體,
你們給我穿;
我病了,
你們看顧我;
我在監里,
你們來看我。
我實在告訴你們,
這些事你們既作在我這弟兄中一個最小的身上,
就是作在我身上了。
就是作在我身上了。

參考

  1. ^ Pitcairn Islands – nationalanthems.info. [2022-02-12]. (原始內容存檔於2023-08-06) (美國英語). 
  2. ^ Norfolk Island – nationalanthems.info. [2022-02-12]. (原始內容存檔於2023-08-06) (美國英語). 
  3. ^ 3.0 3.1 The World Factbook. Central Intelligence Agency. 2012: 542 (英語). 
  4. ^ 4.0 4.1 Our History. Norfolk Island Church Of England. 2014-11-26 [2022-02-12]. (原始內容存檔於2023-03-30) (英語). 
  5. ^ Scott, John Prindle. Come, ye blessed. Harold B. Lee Library. New York : G. Schirmer. 1917. 
  6. ^ Pitcairn Anthem. Norfolk Island Central School. [2022-02-12]. (原始內容存檔於2001-04-30). 

外部連結