札那巴札爾方形字母 (Unicode區段)

札那巴札爾方形字母是一個位於第一輔助平面的Unicode區段,收錄了哲布尊丹巴·羅桑丹貝堅贊(札那巴札爾)發明的,用於拼寫蒙古語的橫排方形字母。

札那巴札爾方形字母
Zanabazar Square
範圍U+11A00..U+11A4F
(80個碼位)
平面第一輔助平面SMP
文字札那巴札爾方形字母
已分配72個碼位
未分配8個保留碼位
統一碼版本歷史
10.072 (+72)
註釋[1][2]
札那巴札爾方形字母
Zanabazar Square[1][2]
Unicode Consortium 官方碼表(PDF)
  0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F
U+11A0x 𑨀 𑨁 𑨂 𑨃 𑨄 𑨅 𑨆 𑨇 𑨈 𑨉 𑨊 𑨋 𑨌 𑨍 𑨎 𑨏
U+11A1x 𑨐 𑨑 𑨒 𑨓 𑨔 𑨕 𑨖 𑨗 𑨘 𑨙 𑨚 𑨛 𑨜 𑨝 𑨞 𑨟
U+11A2x 𑨠 𑨡 𑨢 𑨣 𑨤 𑨥 𑨦 𑨧 𑨨 𑨩 𑨪 𑨫 𑨬 𑨭 𑨮 𑨯
U+11A3x 𑨰 𑨱 𑨲 𑨳 𑨴 𑨵 𑨶 𑨷 𑨸 𑨹  𑨺  𑨻 𑨼 𑨽 𑨾 𑨿
U+11A4x 𑩀 𑩁 𑩂 𑩃 𑩄 𑩅 𑩆  𑩇 
註釋
1.^ 依據 Unicode 15.0
2.^ 灰色區域表示未分配的碼位

歷史

以下Unicode文檔記錄了與這一區段相關的提案:

Unicode版本 最終碼位[a] 碼位數 L2 ID WG2 ID 文檔
10.0 U+11A00..11A47 72 L2/10-411 N3946頁面存檔備份,存於網際網路檔案館 Pandey, Anshuman, Preliminary Proposal for Xawtaa Dorboljin Script in ISO/IEC 10646, 2010-10-25 
L2/10-467 Sharma, Shriramana, Comments on Soyombo and Xawtaa Dorboljin, 2010-11-11 
L2/11-162 N4041頁面存檔備份,存於網際網路檔案館 Pandey, Anshuman, Preliminary Proposal to Encode the Mongolian Square Script, 2011-05-03 
L2/11-379 N4160頁面存檔備份,存於網際網路檔案館 Pandey, Anshuman, Revised Preliminary Proposal to Encode the Mongolian Square Script, 2011-10-24 
L2/13-068 Pandey, Anshuman, Proposal to Encode the Mongolian Square Script, 2013-04-22 
L2/13-085 Sharma, Shriramana, Vocalic R etc in Mongolian Square, 2013-04-28 
L2/13-198 N4471頁面存檔備份,存於網際網路檔案館 Pandey, Anshuman, Revised Proposal to Encode the Mongolian Square Script, 2013-10-27 
L2/14-024 Pandey, Anshuman, Proposal to Encode the Zanabazar Square Script, 2014-01-22 
L2/14-032 Anderson, Deborah, Differences between L2/14-024 Zanabazar Script proposal and L2/13-198 Mongolian Square, 2014-01-25 
L2/14-033 N4527頁面存檔備份,存於網際網路檔案館 Sharma, Shriramana, Comments on the Zanabazar Square proposal, 2014-01-26 
N4613頁面存檔備份,存於網際網路檔案館 Comment on Zanabazar Square script in ISO/IEC 10646:2014 PDAM2, 2014-09-02 
L2/15-009 N4653頁面存檔備份,存於網際網路檔案館 Suzuki, Toshiya; Matsukawa, Takashi; Kuribayashi, Hitoshi, Comments on Proposals of Zanabazar Square and Soyombo Script from Mongolian Experts, 2015-01-26 
L2/15-094 Pandey, Anshuman, Response to Mongolian and Japanese comments on Soyombo and Zanabazar Square, 2015-02-09 
L2/15-249R Anderson, Deborah, Summary of Ad Hoc Meeting on Two Historical Scripts from Mongolia (Tokyo, Japan), 2015-10-17 
L2/15-246 Pandey, Anshuman, Revised code chart and names list for Zanabazar Square, 2015-10-20 
L2/15-248 Otgonbaatar, R.; Demberel, S., The Comments on Square script & Soyombo encoding project, 2015-10-20 
L2/15-262 Disposition of Comments on ISO/IEC CD 10646 (Ed.5), 2015-10-26 
L2/15-337 Pandey, Anshuman, Proposal to Encode the Zanabazar Square Script, 2015-12-03 
L2/15-336 Pandey, Anshuman, Comments on L2/15-249 regarding Soyombo and Zanabazar Square punctuation, 2015-12-07 
L2/15-341 Pandey, Anshuman, Proposal to encode additional head marks for Zanabazar Square, 2015-12-30 
L2/15-342 Pandey, Anshuman, Proposal to Encode a Subjoiner for Zanabazar Square, 2015-12-30 
L2/16-037 Anderson, Deborah; Whistler, Ken; McGowan, Rick; Pournader, Roozbeh; Glass, Andrew; Iancu, Laurențiu, 8.c, Recommendations to UTC #146 January 2016 on Script Proposals, 2016-01-22 
L2/16-004 Moore, Lisa, D.9.1, D.9.2, D.9.3, D.10.2, UTC #146 Minutes, 2016-02-01 
  1. ^ 提案中建議的碼位可能與最終碼位不同。

參見

  1. ^ Unicode character database. The Unicode Standard. [2017-06-20]. (原始內容存檔於2018-03-19). 
  2. ^ Enumerated Versions of The Unicode Standard. The Unicode Standard. [2017-06-20]. (原始內容存檔於2018-12-25). 

外部連結