迷城 (哥倫比亞)

迷城(西班牙語:la Ciudad Perdida)是一座位於哥倫比亞聖瑪爾塔雪山的城市遺蹟。推測其建立於公元800年左右。

迷城
休達德·佩爾蒂達、忒優納、Buritaca 200
這裡曾是城市的中心,石質高台上建有木結構的建築
類型聚居地遺址
位置 哥倫比亞
馬格達萊納省
座標11°2′16.79″N 73°55′30.69″W / 11.0379972°N 73.9251917°W / 11.0379972; -73.9251917
Map showing location in Colombia
Map showing location in Colombia
迷城在哥倫比亞的位置

該遺址有169處傍山而設的梯田、阡陌交錯的平鋪路網和幾座圓形廣場(西班牙語:plaza

前往遺址入口的僅有路徑是穿過密林後,攀上林中的1200級石階[1][2]

發現

1972年,一夥探寶賊(sepúlveda)在當地密林中有了不同尋常的發現,他們在射殺一隻火雞後回收獵物時,發現火雞落在了一組直通山邊的石階上,循跡深入,可至一座被遺棄的城市,他們稱之為「綠地獄」或者「寬場」。迷城就這樣重新迎來了人煙,幾年後「遺址的金製品、陶器,這些寶物都可見於黑市」[3]

在一名sepúlveda成員被殺害後,數個探寶賊團伙圍繞迷城的寶物爆發火併,而這些寶物也在爭奪中不再由Sepúlvedas控制,幾經轉手後流落各地。官方遲至數年後,才從關於當地有寶物存在的傳聞中得知迷城的存在。最後,專業的考古學家團隊於1976年抵達當地展開搶救,至1982年基本完成復原工作。在迷城所處的內華達山脈地區,仍有許多類似的城市遺址尚未發掘,而迷城是其中最具代表性的。如今,在光學雷達協助下,科研人員能夠先人一步地發現這些失落的遺產,對這些遺址的研究也在逐步深入[4][2][5]

文化

當地阿魯阿科西班牙語Arhuaco科吉西班牙語Kogui維瓦西班牙語Wiwa部落的人說,這個遺址廣為人知前,他們就有定期參訪迷城的慣例,並一直保守著這個秘密。他們以忒優納(Teyuna)之名指代該地,並相信這裡是他們的祖先建立起的文化群——馬格達萊納河流域伯利塔卡(Buritaca)河的泰羅納文化西班牙語Taironas之核心所在。該城由泰羅納人建立,很可能在當時是該區域的政治與手工業中心,約有2000-8000人居住在此。科吉族西班牙語Kogui❨或稱勾其人Kogi❩是古泰羅納人嫡系後裔之一,據他們所說,在西班牙征服者到來前,古泰羅納人就已在此世代生活了上千年。

迷城的建築年代介於9世紀至15世紀晚期之間,類似泰羅納文化之聚落遍及聖瑪爾塔雪山地區各處。即使他們被籠統地稱作「泰羅納人」,事實上他們是由若干個不同的更小組群構成,或在山間,或背山面海,地理位置與氣候在該區域的豐富變化造就了這些聚落的多樣生態,這些群體,或者政治實體,彼此之間通過貿易與勞動互相聯繫,這種共生關係在隔絕的區域中構成了一個微型的世界體系。約在15世紀中,古泰羅納人在常年的貿易與衝突後,被迫遠離今日所謂的迷城,直至西班牙人到來後被完全廢棄[6]

當西班牙征服者在1514年登陸後開始掠奪時,泰羅納人展現了他們作為戰士的頑強氣概,對侵略進行了長達近百年的抵抗,但最終仍不敵歐洲人的堅船利炮[7]

儘管遭受了非人待遇,在歐洲人最初登陸後的數年中,泰羅納人仍然保有著部分自己原本的土地。事實上,泰羅納人更像今日的勾其人,崇尚和平而非武力。勾其人深信平等與良善,他們在一生中會為每一個人,保護、耕作且回饋著土地。當歐洲征服者侵占了這些原住民的土地並定居時,海岸邊捕魚曬鹽的原住民最先被他們虜掠為奴隸,而居住於山間的塔伊羅那人雖然尚未直接受到影響,但是他們依賴於濱海泰羅納人在貿易中提供的海產與鹽,當有被奴役的泰羅納人逃亡至山間時,他們讓他返回,帶上黃金作為禮物,寄望能平撫歐洲人日益猖獗的敵對行為。歐洲人收下了黃金,但卻並未如塔伊羅那人所願,能與他們和平共處,停下兇狠進逼的步伐,反而變本加厲地侵犯原住民群體。歐洲人的背約讓餘下的塔伊羅那人意識到不能再繼續坐以待斃,他們在最後的領地上對歐洲人的攻勢奮力固守數年之久。然而最終忒優娜還是為泰羅納人所廢棄,他們完全流亡別處的確切年份已不可考,只留下今日的「迷城」遺址。今日當地原住民的村莊中仍可見殖民化所留下的痕跡[8]

在之後的漫長年月中,歐洲人掠奪了大量原住民製作的金制工藝品,其中許多仍可見於歐洲各地的博物館,而原住民後裔:阿魯阿科人、勾其人、堪夸莫人西班牙語Kankwamos奇米拉人西班牙語Chimilas、維瓦人,則無一能夠留存這些祖先的遺產。勾其人——唯一自殖民時代起能始終遠離近現代哥倫比亞國家的哥倫比亞原住民部族——在從最早的定居地流亡後,或多或少地傳承了泰羅納古文明的生活方式(但需要注意的是,在經歷漫長歲月後,這些習慣都將不可避免的產生適應與改變)。雖然句其人能讓我們洞察到500年前泰羅納人在迷城的生活樣子,但是不可否認,真正的泰羅納文化早已成為了歷史。句其人相信迷城下埋葬的一切,都為和平、和諧與世界的平衡作出了犧牲。在一位部落民學會西班牙語後,勾其人向哥倫比亞政府陳述了當地的狀況,並表達了對祖先被侵占土地的權利訴求。幸運的是,得到了哥倫比亞政府的正面回應,而類似全球文化遺產基金會英語Global Heritage Fund的組織也在幫助原住民應對所謂「年輕的兄弟們」(外界,對應了他們的自稱「年長的兄弟」,這裡特指非法干擾、犯罪)的危害[8][6][9]

相冊

參考資料

  1. ^ Explore the Site. Global Heritage Fund. (原始內容存檔於2014-09-08). 
  2. ^ 2.0 2.1 Muse, Toby. Lost City. Archaeology. September–October 2004 [2020-12-27]. (原始內容存檔於2012-10-06). 
  3. ^ 存档副本. [2020-12-27]. (原始內容存檔於2020-09-20). 
  4. ^ Giraldo y Herrera, Santiago y Luisa. Parque Arqueológico-Teyuna Ciudad Perdida 2. Calle 12 n.º 2-41 Bogotá D. C.: Nicolás Jiménez. July 2019 [3 December 2020]. ISBN 978-958-8852-76-8. (原始內容存檔於2021-05-06). 
  5. ^ Alvaro, Soto-Holguin. The Lost City of the Tayronas.. Bogota, Colombia: Im Editors. 1976. 
  6. ^ 6.0 6.1 Ciudad Pérdida – Sierra Nevada de Santa Marta – Tayrona. ciudadperdidatour.com. 2014-09-15. (原始內容存檔於2014-09-16). 
  7. ^ About Ciudad Perdida. ciudadperdida.com. [2021-02-02]. (原始內容存檔於2020-11-27). 
  8. ^ 8.0 8.1 From the Heart of the World - The Elder Brother's Warning (紀錄片). [2021-02-02]. (原始內容存檔於2021-01-15). 
  9. ^ Lost city trek facts. kagumuadventures.com. [2021-02-02]. (原始內容存檔於2020-09-27). 


外部連結