討論:大話西遊

由Tammico在話題為什麼要撤銷?上作出的最新留言:15 年前
          本條目依照頁面評級標準評為消歧義級
本條目屬於下列維基專題範疇:
電影專題 (獲評消歧義級
本條目屬於電影專題範疇,該專題旨在改善中文維基百科電影相關條目類內容。如果您有意參與,請瀏覽專題主頁、參與討論,並完成相應的開放性任務。
 消歧義級消歧義  根據專題品質評級標準,本條目已評為消歧義級
消歧義專題 (獲評非條目級
本頁面屬於中文維基百科消歧義專題的範疇,該專題致力於完善和整理本站所有的消歧義頁面。如您願意提供幫助,可以改進本討論頁的主頁面,也可以加入該專題維護更多頁面或參與相關討論
 非條目級非條目  根據品質評級標準,本條目無需評級。

重定向

西遊記第一百零一回之月光寶盒西遊記大結局之仙履奇緣重定向到這裡好不好呢?如果把這兩個單獨列為條目的話是不是太浪費空間了?--Realwonder 15:25:13 2005年8月24日 (UTC)

條目中是否應包含大陸學生群中廣泛興起的亞文化現象?

大話西遊的最大影響,不在於它作為一部電影取得的成績,而在於它推動整個大陸的大學生中「大話西遊亞文化」的形成,及與之相應的「解構主義」文化現象。這方面條目應該有所涉及。—rogerius 2007年5月18日 (五) 23:04 (UTC)回覆

定向及排版

排版大意:

  • 現正在討論當中。—普渡慈航 2007年8月26日 (日) 08:13 (UTC)
  • 大話西遊 (消歧義):分電影「大話西遊 (電影)」及網路遊戲「大話西遊 (遊戲)」,未有更動。

定向順序:

  • 大話西遊 (電影)>西遊記第壹佰零壹回之月光寶盒>齊天大聖東遊記—普渡慈航 2007年8月21日 (二) 08:02 (UTC)

合併相關

「大話西遊 (電影)」受到相關文化的影響,致使影片名稱過度簡化。加上「大話西遊 (電影)」代表上下兩部份,卻又彼此緊密相連的電影,本條目應該是做一個類似消岐義的方式,讓各位選擇「上集」或「下集」才是。從「大話西遊 (消岐義)」進入「大話西遊 (電影)」再作選擇:上集《西遊記第壹佰零壹回之月光寶盒》,下集:《西遊記大結局之仙履奇緣》。

另外,本條目右上方的「標題手工轉換」實在可以省略下來。一、繁體與簡體已經能夠自動轉換。二、各地區各自有影片名稱。—普渡慈航 2007年8月21日 (二) 22:01 (UTC)

現已由鳥甲先生提出自動轉換伸請中—普渡慈航 2007年8月28日 (二) 11:22 (UTC)回覆

常用(約定俗成)名稱:

  • 《大话西游之月光宝盒》
  • 《大话西游之大圣娶亲》

依西安電影製片廠錄音錄像出版社所發行的正版影片名稱:

  • 《大话西游1:月光宝盒》
  • 《大话西游2:大圣娶亲》—普渡慈航 2007年8月24日 (五) 02:32 (UTC)
沒必要把大話西遊 (電影) 改成消歧義頁,該條可以作為總的條目,總體介紹《大話西遊》電影,上下集可以作為獨立條目,在本條中以Template:Main連結到那裡即可。就像星球大戰那樣處理就可以。—鳥甲 2007年8月28日 (二) 20:38 (UTC)回覆

為什麼要撤銷?

為什麼不讓我把劇情介紹完整的闡述一遍?為什麼要撤銷?--Tammico (留言) 2009年3月25日 (三) 10:59 (UTC)回覆

返回 "大话西游" 頁面。