模板:CGroup/Valkyria

以下是公共轉換組戰場女武神

本轉換組用於解決世嘉遊戲戰場女武神系列譯名轉換問題。

  • 目前只有《戰場女武神》及《戰場女武神4》有官方中文版譯名,《戰場女武神2》、《戰場女武神3》皆尚未有官方中文版譯名,因此建立此轉換組。
  • 其中台灣方面曾經有青文出版社出刊過中文美術設定集,但由於並非世嘉官方中文版譯名,因此轉換群組只在戰場女武神3的台灣部分採用青文版本譯名。

戰場女武神

已有官方中文版譯名,不進行轉換。

戰場女武神2

  • 原文:Hardins;原文:哈汀斯;简体:哈迪斯;繁體:哈汀斯;當前顯示為:哈汀斯
  • 原文:Gassenarl;原文:嘉賽納;简体:格赛纳尔;繁體:嘉賽納;當前顯示為:嘉賽納
  • 原文:Koolhaas;原文:科爾哈斯;简体:柯尔哈斯;繁體:科爾哈斯;當前顯示為:科爾哈斯
  • 原文:王立士官學校;原文:王立士官學校;简体:王立军官学校;繁體:王立軍官學校;當前顯示為:王立軍官學校


戰場女武神3

  • 原文:Kurt;原文:克爾特;简体:克鲁特;繁體:克爾特;臺灣:克爾特;當前顯示為:克爾特
  • 原文:Irving;原文:歐文;简体:厄文;繁體:歐文;臺灣:艾文;當前顯示為:艾文
  • 原文:Riela;原文:莉艾拉;简体:莉艾拉;繁體:莉艾拉;臺灣:里艾菈;當前顯示為:里艾菈
  • 原文:Riela;原文:伊姆卡;简体:伊姆卡;繁體:伊姆卡;臺灣:伊穆卡;當前顯示為:伊穆卡
  • 原文:Gusurg;原文:古斯魯格;简体:古斯鲁格;繁體:古斯魯格;臺灣:古斯格;當前顯示為:古斯格
  • 原文:Alphonse;原文:阿爾馮斯;简体:阿尔冯斯;繁體:阿爾馮斯;臺灣:愛爾楓斯;當前顯示為:愛爾楓斯
  • 原文:Serge;原文:塞爾卓;简体:塞尔卓;繁體:塞爾卓;臺灣:塞爾日;當前顯示為:塞爾日
  • 原文:Carisa;原文:卡莉莎;简体:卡莉莎;繁體:卡莉莎;臺灣:凱莉莎;當前顯示為:凱莉莎
  • 原文:Contzen;原文:康贊;简体:康赞;繁體:康贊;臺灣:康特恩;當前顯示為:康特恩
  • 原文:Drake;原文:德雷克;简体:德雷克;繁體:德雷克;臺灣:卓格;當前顯示為:卓格
  • 原文:Margit;原文:瑪露姬特;简体:玛露姬特;繁體:瑪露姬特;臺灣:瑪爾琪特;當前顯示為:瑪爾琪特
  • 原文:Dahau;原文:達哈烏;简体:达哈尔;繁體:達哈烏;臺灣:達蒿;當前顯示為:達蒿


戰場女武神4

已有官方中文版譯名,不進行轉換。