模板討論:肉鰭魚總綱
由Jimmy-bot在話題關於「腔棘魚」的頁面標題上作出的最新留言:1 年前
本模板依照頁面評級標準無需評級。 本模板屬於下列維基專題範疇: |
|||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
關於「腔棘魚」的頁面標題
該條目頁面信息顯示「顯示標題」項的值為「腔棘魚」,URL中也是「腔棘魚」,正文中使用的也全是「腔棘魚」,然而在大陸簡體、香港繁體、澳門繁體、大馬簡體、新加坡簡體下顯示的標題均為「空棘鱼」或「空棘魚」。作為一個新手,我甚至不知道這是如何做到的,更不用談修改了,希望有人能教導我如何編輯這樣的問題。--Nicker Grylls(留言) 2023年10月21日 (六) 04:12 (UTC)
- 這種應該是繁簡轉換出錯,你可以參考模板:NoteTA的說明然後像這樣操作即可。--WiToTalk 2023年10月21日 (六) 04:28 (UTC)
- @Nicker Grylls,問題出自條目頁底的導航模板{{肉鰭魚總綱}},模板上的條目連結存在「腔棘魚」和「空棘魚」兩種稱法混用的現象,因此我在去年年末加入地區詞轉換以統一用詞。該轉換規則按理只會影響下文,但因未知bug而影響到了條目標題(我的本意也只是想轉換模板中的用詞,因為沒有足夠的時間和精力去修改眾多條目)。
- 「腔棘魚」一詞譯自腔棘魚屬的學名「Coelacanthus」,本義為「空心的脊柱」,「腔」取「空心、中空」之意,「棘」取「魚骨」之意,這應該是兩岸學界早先的譯法。後來大陸學界可能是嫌該名稱不夠直觀明了,改用相對通俗易懂的「空棘魚」,這是全國科技名詞委審定的規範用詞,見載於2009年《古生物學名詞》第二版,另見2000年以來大陸學界發表的相關論文[1][2][3][4][5]。此外,在最新版《中國大百科全書》上的搜索結果顯示,「空棘魚」(8條)多於「腔棘魚」(5條),且「空棘魚」相關條目由中科院古脊椎所的古魚類學家盧靜撰寫,表明「空棘魚」是中科院古脊椎所——國內最權威的古脊椎動物學研究機構採用的名稱。故而應將大陸簡體模式下的用詞統一調整為「空棘魚」,港澳用詞也默認跟隨大陸改稱「空棘魚」,臺灣用詞暫且維持原稱不變,因為臺灣魚類資料庫中的譯名仍作「腔棘魚」。至於新馬用詞,要麼維持原稱,要麼跟隨大陸更名,個人覺得都行。--蕭漫(留言) 2023年10月26日 (四) 18:46 (UTC)
- 我看到頁面中「腔棘魚」多於「空棘魚」就默認前者才是規範的名稱了,看來我在查證這方面還需精進。
- 現在問題是,閣下表示「該轉換規則按理只會影響下文,但因未知bug而影響到了條目標題」,而它實際上並沒有影響正文,只影響了標題。這是否有修正的可能?
- 此外,私以為既然要規範就應當全部訂正,是否有將標題一併轉化的方法呢?--Nicker Grylls(留言) 2023年10月28日 (六) 06:45 (UTC)
- 像
-{A|...}-
或-{H|...}-
這樣的全文轉換規則,只會轉換後文的指定字詞(從插入它的位置開始轉換),而前文的字詞則不受影響,但頁面標題卻會受影響(若與規則中指定的字詞相同,或含有該字詞)。這也許不是bug,而是有意如此設定,並且本地無從修改。若要轉換條目中所有「腔棘魚」字樣,只需在條目開頭加入{{NoteTA|1=zh:腔棘鱼; zh-cn:空棘鱼; zh-hk:空棘魚; zh-tw:腔棘魚;}}
即可,最好同時指定標題,例如在「腔棘魚綱」條目開頭加入{{NoteTA|T=zh:腔棘鱼纲; zh-cn:空棘鱼纲; zh-hk:空棘魚綱; zh-tw:腔棘魚綱;|1=zh:腔棘鱼; zh-cn:空棘鱼; zh-hk:空棘魚; zh-tw:腔棘魚;}}
。改起來很簡單,但很費事,因為涉及的條目較多。--蕭漫(留言) 2023年10月29日 (日) 05:55 (UTC)- 了解了,我本人能力也不甚充足,對維基百科特別是這些轉換規則、模板之類可以說是所知甚少
- 或許現在最現實的做法是先放著,等一個能實現全局修正的機械降神--Nicker Grylls(留言) 2023年10月30日 (一) 15:23 (UTC)
- 像